← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal | 13 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 28 janvier | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 |
2010; | januari 2010; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi; Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 18 mars 2010; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 18 maart 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 juli 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 26 juillet 2010; | invaliditeitsverzekering van 26 juli 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 8 février 2011; | januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 8 februari 2011; |
Vu l'avis 49.258/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2011, en | Gelet op het advies 49.258/2 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargé de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 15 novembre 2010, les modifications suivantes sont | koninklijk besluit van 15 november 2010 worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « F. CHIRURGIE ABDOMINALE ET PATHOLOGIE | 1° In § 1, opschrift « F. HEELKUNDE OP HET ABDOMEN EN PATHOLOGIE VAN |
DIGESTIVE », intitulé « Catégorie 1 », sont apportées les | HET SPIJSVERTERINGSSTELSEL », opschrift « Categorie 1 », worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les prestations suivantes sont supprimées : | a) de volgende verstrekkingen worden geschrapt : |
« 613130-613141 | « 613130-613141 |
Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613056-613060 ou | Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613056- 613060 |
613071-613082 | of 613071-613082 |
613152-613163 | 613152-613163 |
Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613093-613104 ou | Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613093- 613104 |
613115-613126 »; | of 613115-613126 »; |
b) l'intitulé est complété par les prestations suivantes : | b) het opschrift wordt aangevuld met de volgende verstrekkingen : |
« 614493-614504 | « 614493-614504 |
Electrode implantée pour la prestation 613056-613060 ou 613071-613082 | Ingeplante elektrode voor de verstrekking 613056-613060 of 613071-613082 |
614515-614526 | 614515-614526 |
Remplacement de l'électrode implantée pour la prestation 613056-613060 | Vervanging van de ingeplante elektrode voor de verstrekking |
ou 613071-613082 | 613056-613060 of 613071-613082 |
614530-614541 | 614530-614541 |
Appareil de contrôle par le patient pour neurostimulation en cas de | Patiënt controleapparaat voor neurostimulatie bij behandeling van |
traitement de l'incontinence fécale au moyen de la graciloplastie dynamique | fecale incontinentie door middel van dynamische graciloplastie |
614552-614563 | 614552-614563 |
Electrode implantée pour la prestation 613093-613104 ou 613115-613126 | Ingeplante elektrode voor de verstrekking 613093-613104 of 613115-613126 |
614574-614585 | 614574-614585 |
Remplacement de l'électrode implantée pour la prestation 613093-613104 | Vervanging van de ingeplante elektrode voor de verstrekking |
ou 613115-613126 | 613093-613104 of 613115-613126 |
614596-614600 | 614596-614600 |
Electrode en cas de stimulation d'essai négative en cas de traitement | Elektrode in geval van negatieve proefstimulatie bij behandeling van |
de l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré | fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie |
614611-614622 | 614611-614622 |
Extension implantée pour neurostimulateur en cas de traitement de | Ingeplante extensie voor neurostimulator bij de behandeling van fecale |
l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré | incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie |
614633-614644 | 614633-614644 |
Remplacement de l'extension implantée pour neurostimulateur en cas de | Vervanging van de ingeplante extensie voor neurostimulator bij de |
traitement de l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf | behandeling van fecale incontinentie door middel van sacrale |
sacré | zenuwstimulatie |
614655-614666 | 614655-614666 |
Appareil de contrôle par le patient pour neurostimulation en cas de | Patiënt controleapparaat voor neurostimulatie bij behandeling van |
traitement de l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré »; | fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie »; |
2° Le paragraphe 10ter, 1° est remplacé comme suit : | 2° Paragraaf 10ter, 1° wordt vervangen als volgt : |
1° Les prestations 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, | 1° De verstrekkingen 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, |
613115-613126, 613174-613185, 614493-614504, 614515-614526, | 613115-613126, 613174-613185, 614493-614504, 614515-614526, |
614530-614541, 614552-614563, 614574-614585, 614596-614600, | 614530-614541, 614552-614563, 614574-614585, 614596-614600, |
614611-614622, 614633-614644 et 614655-614666 ne peuvent faire l'objet | 614611-614622, 614633-614644 en 614655-614666 kunnen enkel worden |
d'un remboursement qu'après accord du Collège des médecins-directeurs | vergoed na akkoord van het College van geneesheren-directeurs |
préalablement à l'implantation. Pour chaque dossier individuel, le | voorafgaand aan de implantatie. Hiertoe wint het College voor elk |
Collège recueille l'avis du Conseil technique des implants. | individueel dossier advies in bij de Technische Raad voor Implantaten. |
La demande d'intervention de l'assurance est transmise au Collège des | Via de verzekeringsinstelling van de rechthebbende wordt de aanvraag |
médecins-directeurs par l'intermédiaire de l'organisme assureur du | om verzekeringstegemoetkoming aan het College van |
bénéficiaire. | geneesheren-directeurs overgemaakt. |
La demande doit comporter une description du genre, de la marque et du | De aanvraag omvat een beschrijving van de aard, het merk en het type |
type de l'appareil; elle est accompagnée d'un rapport médical | van het toestel; zij is vergezeld van een omstandig medisch rapport |
circonstancié indiquant que toutes les autres thérapies possibles pour | waarin wordt aangetoond dat alle andere mogelijke therapieën voor |
le traitement de l'incontinence fécale (diète, médication, lavements | behandeling van fecale incontinentie (dieet, medicatie, lavementen en |
et bio-feedback training, intervention chirurgicale restauratrice...) | bio-feedback training, restauratieve heelkundige ingreep...) werden |
ont été tentées et ont échoué. | uitgeprobeerd en faalden. |
Dans le même rapport médical doivent également être mentionnés les | In hetzelfde medisch verslag moeten ook de uitslagen vermeld staan van |
résultats de la manométrie ano-rectale, des RX lors de la poussée et | de anorectale drukmeting, RX tijdens het persen, en de echo-endoscopie. |
de l'écho-endoscopie. | De beslissing van het College wordt terzelfdertijd aan de |
La décision du Collège est communiquée en même temps à l'organisme | verzekeringsinstelling, de aanvragende chirurg en de |
assureur, au chirurgien demandeur et au pharmacien hospitalier. | ziekenhuisapotheker meegedeeld. |
Le modèle de la demande est déterminé par le Comité de l'assurance | Het model van de aanvraag wordt bepaald door het Comité van de |
soins de santé sur proposition de la Section belge de Chirurgie | verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Belgische |
colorectale de la Société royale belge de Chirurgie et après avis du | Sectie voor Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch |
Conseil technique des implants. | Genootschap voor Heelkunde en na advies van de Technische Raad voor |
Le Conseil technique des implants peut en tout temps demander à la | Implantaten. De Technische Raad voor implantaten kan te allen tijde aan de |
Section belge de Chirurgie Colorectale de la Société royale belge de | Belgische Sectie voor Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch |
Chirurgie une évaluation avec rapport. | Genootschap voor Heelkunde een evaluatie met verslag vragen. |
La nature de l'évaluation demandée est déterminée par le Conseil | De aard van de gevraagde evaluatie wordt door de Technische Raad voor |
technique des implants. »; | Implantaten vastgesteld. »; |
3° Au § 16, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive | 3° In § 16, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
», intitulé « Catégorie 1 », intitulé « Graciloplastie dynamique » | het spijsverteringsstelsel », opschrift « Categorie 1 », opschrift « |
sont apportées les modifications suivantes : | Dynamische graciloplastie » worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la prestation 613130-613141 est supprimée; | a) de verstrekking 613130-613141 wordt geschrapt; |
b) l'intitulé est complété par les prestations 614493-614504, | b) het opschrift wordt aangevuld met de verstrekkingen 614493-614504, |
614515-614526 et 614530-614541; | 614515-614526 en 614530-614541; |
4° Au § 16, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive | 4° In § 16, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
», intitulé « Catégorie 1 », intitulé « Stimulation du nerf sacré » | het spijsverteringsstelsel », opschrift « Categorie 1 », opschrift « |
sont apportées les modifications suivantes : | Sacrale zenuwstimulatie » worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la prestation 613152-613163 est supprimée; | a) de verstrekking 613152-613163 wordt geschrapt; |
b) l'intitulé est complété par les prestations 614552-614563, | b) het opschrift wordt aangevuld met de verstrekkingen 614552-614563, |
614574-614585, 614596-614600, 614611-614622, 614633-614644 et | 614574-614585, 614596-614600, 614611-614622, 614633-614644 en |
614655-614666. | 614655-614666. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |