Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1999 déterminant le montant des jetons de présence alloués au président, aux vice-présidents et aux membres de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1999 déterminant le montant des jetons de présence alloués au président, aux vice-présidents et aux membres de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, en particulier les articles 30, § 4 et 34sexies ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, inzonderheid op artikel 30, § 4, en op artikel 34sexies ; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 déterminant le montant des jetons | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot vaststelling van |
de présence alloués au président, aux vice-présidents et aux membres | het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters |
de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de | en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van |
violence; | opzettelijke gewelddaden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2005, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; | juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 oktober 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 janvier 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 januari 2006; |
Vu l'avis n°40.421/2 du Conseil d'Etat rendu le 7 juin 2006 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.421/2, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1 alinéa 1 er, 1°, des lois coordonnées | juni 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 26 avril 1999 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 26 april |
déterminant le montant des jetons de présence alloués au président, | 1999 tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de |
aux vice-présidents et aux membres de la Commission pour l'aide aux | voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp |
victimes d'actes intentionnels de violence, les mots « aide aux | aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, worden de woorden « |
victimes d'actes intentionnels de violence » sont remplacés par les | voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden » vervangen |
mots « aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence | door de woorden « voor financiële hulp aan slachtoffers van |
et aux sauveteurs occasionnels ». | opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders ». |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les premier et deuxième |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
alinéas sont remplacés comme suit : | tweede lid vervangen als volgt : |
« Article 1er.Est alloué, par demi-heure prestée d'audience, un jeton |
« Artikel 1.Het presentiegeld toe te kennen per gepresteerd half uur |
de présence dont le montant est fixé comme suit : | rechtszitting is vastgesteld als volgt : |
Président : 12,50 euros, | Voorzitter : 12,50 EUR; |
Vice-présidents : 11 euros, | Ondervoorzitters : 11 EUR; |
Membres : 9,50 euros. » | Leden : 9,50 EUR. » |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | « De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel |
services publics fédéraux, s'applique également à ces jetons de | van de federale overheidsdiensten is eveneens van toepassing op de |
présence prévus à l'article 1er. Ils sont liés à l'indice pivot | presentiegelden bedoeld in artikel 1 Zij worden gekoppeld aan de |
138,01. » | spilindex 138,01. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit zal in werking treden op de eerste dag van de |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |