Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996 et 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd door de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 6; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 6;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 15 janvier geneeskundige verzorging, uitgebracht op 15 januari 2001;
2001; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, émis le 23 janvier 2001; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, uitgebracht op 23 januari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 février 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1
februari 2001;
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 31.298/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2001, en Gelet op het advies 31.298/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur maart 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
op het advies van onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997

règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals
à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le point verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
A est complété comme suit : gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt punt A aangevuld als volgt :
« 5° les organes d'accréditation visés à l'article 122bis de l'arrêté « 5° de accrediteringsorganen bedoeld in 122bis van het voornoemd
royal du 3 juillet 1996 précité. koninklijk besluit van 3 juli 1996.
6° le Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des 6° het Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de
maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques visé à chronische ziekten en specifieke aandoeningen bedoeld in artikel
l'article 10bis, 2°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité. » 10bis, 2°, van het voornoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de

inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot wijziging van het
vigueur de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui insère les uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dat de
organes d'accréditation. accrediteringsorganen invoegt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 13 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^