Arrêté royal portant modification de diverses dispositions applicables aux services de l'Etat à gestion séparée relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en vue du basculement à l'euro | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van toepassing op de Staatsdiensten die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, met het oog op de overschakeling op de euro |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions applicables aux services de l'Etat à gestion séparée relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en vue du basculement à l'euro | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van toepassing op de Staatsdiensten die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, met het oog op de overschakeling op de euro |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad op 17 juni 1997 |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
applicables à la gestion financière et matérielle des établissements | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique | financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen |
scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à | van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid |
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | |
gestion séparée, notamment les articles 16, 3°, 47, alinéa 1er, 52, 53 | beheer, inzonderheid op de artikelen 16, 3°, 47, eerste lid, 52, 53 en |
et 55; | 55; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
applicables à la gestion financière et matérielle du Service national | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
de Congrès, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment | financieel en materieel beheer van de Nationale Dienst voor |
Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, inzonderheid op | |
les articles 13, 3°, 47, 48 et 50; | de artikelen 13, 3°, 47, 48 en 50; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
applicables à la gestion financière et matérielle du Réseau | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à | financieel en materieel beheer van het Belgisch |
telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk | |
gestion séparée, notamment les articles 13, 3°, 46, 47 et 49; | beheer, inzonderheid op de artikelen 13, 3°, 46, 47 en 49; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
applicables à la gestion financière et matérielle du Service | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
d'Information scientifique et technique, en tant que service de l'Etat | financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en |
technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, | |
à gestion séparée, notamment les articles 13, 3°, 46, 47 et 49; | inzonderheid op de artikelen 13, 3°, 46, 47 en 49; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; |
Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd als volgt : |
Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la | Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste bedragen |
réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs | in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank naar euro. |
belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère de l'euro au 1er janvier 2002. Les adaptations sont entrées dans une phase exécutoire, notamment sur le plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modifications à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés et peuvent, avec la sécurité voulue, être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou | De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn in juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn gelopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de |
de compléter la première série. Pour la compréhension, les | eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, |
dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de bonnes conditions. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et les formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute. | voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 juli 2001, met |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, et des lois coordonnées sur le | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 1erfévrier 2000 | 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van |
fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle | toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de |
des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a | wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de |
la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services | Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als |
de l'Etat à gestion séparée | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
Article 1er.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion | februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat | financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen |
relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid |
attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, les | het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in |
la troisième colonne du même tableau. | de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 | 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van |
fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du | toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de Nationale |
Service national de Congrès, en tant que service de l'Etat à gestion | Dienst voor Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
séparée Art. 2.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 2.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion | februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
financière et matérielle du Service national de Congrès, en tant que | financieel en materieel beheer van de Nationale Dinest voor |
service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et | Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden de |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom |
tableau. | van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 | 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van |
fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du | toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van het Belgisch |
Réseau télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée | telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
Art. 3.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 3.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion | februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche, | financieel en materieel beheer van het Belgisch |
en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés | telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk |
en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in |
du même tableau. | de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 | 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van |
fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du | toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de Dienst |
Service d'Information scientifique et technique, en tant que service | voor wetenschappelijke en technische informatie, als Staatsdienst met |
de l'Etat à gestion séparée | afzonderlijk beheer |
Art. 4.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 4.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion | februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het |
financière et matérielle du Service d'information scientifique et | financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en |
technique, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les | technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de |
la troisième colonne du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 6.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 6.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 13juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |