Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la directive 90/385/CEE du Conseil du 20 juin 1990 concernant le | Gelet op de richtlijn 90/385/EEG van de Raad van 20 juni 1990 |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de |
dispositifs médicaux implantables actifs, modifié par les directives | Lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, |
93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 et 93/68/CEE du Conseil du 22 | gewijzigd bij de richtlijnen 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 en |
juillet 1993; | 93/68/EEG van de Raad van 22 juli 1993; |
Vu la directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux | Gelet op de richtlijn 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 |
dispositifs médicaux, modifiée par l'article 21, point 2, a), b) et | betreffende medische hulpmiddelen, gewijzigd door artikel 21, punt 2, |
g), de la directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | a), b) en g), van de richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en |
octobre 1998 relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro; | de Raad van 27 oktober 1998 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek; |
Vu la directive 95/17/CE de la Commission du 19 juin 1995 portant | Overwegende de richtlijn 95/17/EG van de Commissie van 19 juni 1995 |
modalités d'application de la directive 76/768/CEE du Conseil en ce | houdende uitvoeringsbepalingen van richtlijn 76/768/EEG van de Raad |
qui concerne la non-inscription d'un ou de plusieurs ingrédients sur | met betrekking tot het niet vermelden van één of meer ingrediënten op |
la liste prévue pour l'étiquetage des produits cosmétiques; | de lijst voor etikettage van kosmetische producten; |
Vu la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de |
contre les dangers résultant des radiations ionisantes, notamment | bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, |
l'article 2, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 août 1993; | inzonderheid op artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 6 augustus |
Vu la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux, modifiée en dernier | 1993; Gelet op de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen, laatst |
lieu par l'article 8 de l'arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986; | gewijzigd door artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 407 van 18 |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié en dernier lieu | april 1986; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, laatst |
par la loi du 29 décembre 1990; | gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié en dernier lieu | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, laatst |
par la loi du 20 octobre 1998 et 15, § 4; | gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998 en 15, § 4; |
Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des | Gelet op de wetten betreffende de schadeloosstelling voor |
maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, modifiées en | beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, laatst gewijzigd bij de |
dernier lieu par la loi du 12 août 2000; | wet van 12 augustus 2000; |
Vu la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes | Gelet op de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening |
annuels des entreprises, modifiée en dernier lieu par la loi du 1er juillet 1985; | van de ondernemingen, laatst gewijzigd bij de wet van 1 juli 1985; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits; | andere producten; |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur; | de voorlichting en bescherming van de consument; |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs; | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten; |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle; | |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifiée en dernier lieu par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi du 23 mars 2001; | 1994, laatst gewijzigd bij de wet van 23 maart 2001; |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés modifiées pour la dernière fois par la loi du 12 | loonarbeiders, laatst gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; |
août 2000; Vu le Protocole portant adaptation de l'Accord sur l'Espace économique | Gelet op het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende |
européen, signé à Bruxelles le 17 mars 1993, approuvé par la loi du 22 | de Europese Economische Ruimte, ondertekend te Brussel op 17 maart |
juillet 1993; | 1993, goedgekeurd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'Accord sur l'Espace économique européen, les protocoles, l'Acte | Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, |
final et les annexes, signés à Porto le 2 mai 1992, approuvés par la | de protocollen, de slotakte en de bijlagen, ondertekend te Porto op 2 |
loi du 18 mars 1993, notamment l'article 23 de l'Accord et le Chapitre | mei 1992, goedgekeurd bij de wet van 18 maart 1993, inzonderheid op |
XXX de l'annexe II, ajouté par la décision n° 7/94 du Comité mixte de | artikel 23 van de Overeenkomst en op hoofdstuk XXX van bijlage II, |
toegevoegd bij besluit nr. 7/94 van het Gemengd Comité van de Europese | |
l'Espace économique européen du 21 mars 1994; | Economische Ruimte van 21 maart 1994; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de |
distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment | fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van |
l'article 1er, 1°, B), f), inséré par l'arrêté royal du 12 décembre | geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 1, 1°, B), f), ingevoegd bij |
1969 et g); | het koninklijk besluit van 12 december 1969 en g); |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen |
reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers | |
protection de la population et des travailleurs contre le danger des | tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, laatst gewijzigd bij |
radiations ionisantes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 | het koninklijk besluit van 2 oktober 1997; |
octobre 1997; Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1972 relatif à la fabrication, au | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1972 betreffende de |
commerce et à l'emploi des objets et matières destinés à être mis en | fabricage, de handel en het gebruik van voorwerpen en stoffen bestemd |
contact avec les denrées et substances alimentaires; | om in aanraking te worden gebracht met voedingswaren of -stoffen; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1977 déterminant la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1977 tot vaststelling |
d'inscription sur les listes d'additifs et de contaminants ainsi que | van de procedure voor inschrijving op lijsten van toevoegsels en van |
de modification des mêmes listes; | contaminanten alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling |
d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets | van de procedure voor inschrijving op lijsten van toegelaten stoffen |
et matières destinées à entrer en contact avec les denrées | in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in contact |
alimentaires ainsi que les modifications des mêmes listes; | te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten; |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering |
191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié | gecoördineerd op 14 juli 1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 1996; | besluit van 23 december 1996; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 28 juin 1983 établissant une | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot |
nomenclature spécifique pour prestations de soins de santé en matière | vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van |
d'assurance maladies professionnelles, modifiée en dernier lieu par | geneeskundige verzorging inzake beroepsziekteverzekering, laatst |
l'arrêté royal du 31 janvier 1997; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 januari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van |
présentation d'un plan comptable minimum normalisé; | de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel; |
Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif aux comptes annuels des | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 betreffende de |
hôpitaux; | jaarrekeningen van de ziekenhuizen; |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 déterminant les garanties de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 tot vaststelling van |
de veiligheidswaarborgen die de elektrische apparaten die worden | |
sécurité que doivent présenter les appareils électriques en médecine | gebruikt bij de uitoefening van de menselijke geneeskunde en de |
humaine et vétérinaire; | diergeneeskunde, moeten bieden; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de |
56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations | artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende |
familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du | de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van |
29 décembre 1990 portant des dispositions sociales, modifié en dernier | 29 december 1990 houdende sociale bepalingen, laatst gewijzigd bij |
lieu par l'arrêté royal du 29 avril 1999; | koninklijk besluit van 29 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1991 déterminant les cas et les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1991 houdende vaststelling |
conditions dans lesquels le Fonds des maladies professionnelles | van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder het Fonds voor de |
renonce totalement ou partiellement à la récupération des prestations | beroepsziekten geheel of gedeeltelijk afziet van de terugvordering van |
payées indûment; | ten onrechte betaalde uitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de |
implantables actifs; | actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques; | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de |
l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens | controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina |
d'officines; | apothekers gebruikt worden; |
Vu l'arrêté royal du 23 avril 1998 fixant les dispositions pécuniaires | Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1998 tot vaststelling van |
relatives à certains agents de l'Institut d'expertise véterinaire; | de geldelijke bepalingen betreffende sommige ambtenaren van het |
Instituut voor veterinaire keuring; | |
Vu l'arrêté royal du 10 mars 1999 relatif à la non-inscription d'un ou | Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1999 betreffende de |
de plusieurs ingrédients dans la liste d'ingrédients prévue pour | niet-inschrijving van één of meerdere ingrediënten in de |
l'étiquetage des produits cosmétiques; | vooropgestelde ingrediëntenlijst voor de etikettering van cosmetische |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux; | producten; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de |
medische hulpmiddelen; | |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1999 relatif au financement de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1999 betreffende de |
l'Institut d'expertise vétérinaire; | financiering van het Instituut voor veterinaire keuring; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 relatif à l'introduction de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 betreffende de |
l'euro dans les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, | invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder |
de la Santé publique et de l'Environnement; | het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'accord de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
moyennes, donné le 9 mai 2001; | gegeven op 9 mei 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre de l'Economie, donné le 22 mai 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Economie, gegeven op 22 mei |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 18 août 2000; | 2001; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 18 |
augustus 2000; | |
Vu l'avis n° 1303 du Conseil national du travail, donné le 1er mars | Gelet op het advies nr. 1303 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op |
2000; | 1 maart 2000; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor |
donné le 10 janvier 2001; | beroepsziekten, gegeven op 10 januari 2001; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 janvier 2001; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section | januari 2001; Gelet op het Advies van de Nationale Raad voor |
Financement, donné le 8 mars 2001; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 8 maart |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations | 2001; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés, donné le 20 mars 2001; | kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 20 maart 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; | juni 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; |
Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd als volgt : |
Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la | Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste bedragen |
réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs | in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank naar euro. |
belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux | De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt |
administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou | dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel om |
de compléter la première série. Pour la compréhensibilité, les dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de bonnes conditions. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsistent encore un doute. | de eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 juli 2001, met |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | wetten op de Raad van State; |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et | Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
des Pensions et de Notre Sécrétaire d'Etat à l'Energie et au | Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze staatssecretaris |
Développement durable, adjoint au Ministre de la Mobilité et des | voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van |
Transports et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Mobiliteit en Vervoer en op het advies van Onze Ministers die in de |
Conseil, | Raad vergaderden, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE Ier. - Sécurité sociale des travailleurs salariés | TITEL I. - Sociale Zekerheid voor werknemers |
CHAPITRE Ier. - Soins de santé et indemnités | HOOFDSTUK I. - Geneeskundige verzorging en uitkeringen |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 15 septembre 1980 | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 15 september |
portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative | 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Article 1er.A l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 15 septembre |
Artikel 1.In artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 15 |
1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi | september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, les mots "de 1.000 francs augmentée de | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de |
woorden "van 1.000 frank, vermeerderd met 100 frank per rechthebbende | |
100 francs par bénéficiaire et de 100 francs par tranche de 100.000 | en met 100 frank per tranche van 100.000 frank gestort pensioen" |
francs de pensions versés" sont remplacés par les mots "de 25 EUR | vervangen door de woorden "van 25 EUR, vermeerderd met 2,50 EUR per |
augmentée de 2,50 EUR par bénéficiaire et de 2,50 EUR par tranche de | rechthebbende en met 2,50 EUR per tranche van 2.500 EUR gestort |
2.500 EUR de pensions versés". | pensioen". |
CHAPITRE II. - Allocations familiales | HOOFDSTUK II. - Kinderbijslag |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot |
exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées | uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de | wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel |
l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales | 96 van de wet van 29 september 1990 houdende sociale bepalingen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant |
Art. 2.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot |
exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées | uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de | wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel |
l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions | 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen, die |
sociales, qui est indiquée ci-dessous, les montants exprimés en franc | hieronder wordt aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die |
et figurant à la deuxième colonne, sont remplacés par les montants | in de tweede kolom worden vermeld, vervangen door de in euro |
exprimés en euro de la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
CHAPITRE III. - Maladies professionnelles | HOOFDSTUK III. - Beroepsziekten |
Afdeling 1. - Aanpassing van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
Section 1re. - Adaptation de l'annexe à l'arrêté royal du 28 juin 1983 | 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor |
établissant une nomenclature spécifique pour prestations de soins de | verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake |
santé en matière d'assurance maladies professionnelles | beroepsziekteverzekering |
Art. 3.Dans les dispositions de l'annexe à l'arrêté royal du 28 juin |
Art. 3.In de bepalingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
1983 établissant une nomenclature spécifique pour prestations de soins | 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor |
verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake | |
de santé en matière d'assurance maladies professionnelles, indiquées | beroepsziekteverzekering, die hieronder worden aangeduid, worden de in |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 10 juin 1991 déterminant | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 juni 1991 |
les cas et les conditions dans lesquels le Fonds des maladies | houdende vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden |
professionnelles renonce totalement ou partiellement à la récupération | waaronder het Fonds voor de beroepsziekten geheel of gedeeltelijk |
des prestations payées indûment | afziet van de terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 1991 |
Art. 4.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 1991 |
déterminant les cas et les conditions dans lesquels le Fonds des | houdende vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden |
maladies professionnelles renonce totalement ou partiellement à la | waaronder het Fonds voor de beroepsziekten geheel of gedeeltelijk |
récupération des prestations payées indûment, indiquées ci-dessous, | afziet van de terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen die |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
TITRE II. - Santé publique | TITEL II. - Volksgezondheid |
CHAPITRE Ier. - Comptes annuels des hôpitaux | HOOFDSTUK I. - Jaarrekeningen van de ziekenhuizen |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 14 août 1987 | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit |
relatif aux comptes annuels des hôpitaux Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 14 août 1987 |
van 14 augustus 1987 betreffende de jaarrekeningen van de ziekenhuizen |
relatif aux comptes annuels des hôpitaux la notion "(en milliers de | Art. 5.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 augustus |
francs) est remplacée par la notion (en milliers d'euro)" dans | 1987 betreffende de jaarrekeningen van de ziekenhuizen wordt in de |
l'Annexe sur le Schéma des Comptes annuels, Section 1 Bilan après | bijlage Schema van de Jaarrekeningen, Afdeling 1 Balans na Verdeling, |
répartition, Section 2 Compte des résultats et Section 3. | Afdeling 2 Resultatenrekening en Afdeling 3 de vermelding "(in |
duizenden franken)" vervangen door de vermelding "(in duizenden euro) | |
CHAPITRE II. - Inspection des denrées alimentaires | ». HOOFDSTUK II. - Eetwareninspectie |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 20 juillet relatif à | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 |
l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des | betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 |
Art. 6.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 |
relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du | betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
l'Environnement, l'article 20 doit être complété avec le tableau | Leefmilieu, dient artikel 20 te worden aangevuld met de volgende |
repris ci-dessous, qui remplace les montants exprimés en franc et | tabel, die de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van |
figurant dans la deuxième colonne du tableau par les montants exprimés | de tabel worden vermeld, vervangt door de in euro uitgedrukte bedragen |
en euro qui figurent dans la troisième colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 |
Art. 7.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 |
relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du | betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
l'Environnement, l'article 21 doit être complété avec le tableau | Leefmilieu, dient artikel 21 te worden aangevuld met de volgende |
repris ci-dessous, qui remplace les montants exprimés en franc et | tabel, die de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van |
figurant dans la deuxième colonne du tableau par les montants exprimés | de tabel worden vermeld, vervangt door de in euro uitgedrukte bedragen |
en euro qui figurent dans la troisième colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 10 mars 1999 relatif à la | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 maart 1999 |
non-inscription d'un ou de plusieurs ingrédients dans la liste | betreffende de niet-inschrijving van één of meerdere ingrediënten in |
d'ingrédients prévue pour l'étiquetage des produits cosmétiques | de vooropgestelde ingrediëntenlijst voor de etikettering van |
cosmetische producten | |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 mars 1999 |
Art. 8.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 maart 1999 |
relatif à la non-inscription d'un ou de plusieurs ingrédients dans la | betreffende de niet-inschrijving van één of meerdere ingrediënten in |
liste d'ingrédients prévue pour l'étiquetage des produits cosmétiques | de vooropgestelde ingrediëntenlijst voor de etikettering van |
indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la | cosmetische producten, die hieronder worden aangeduid, worden de in |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III. - Inspection de la pharmacie | HOOFDSTUK III. - Farmaceutische inspectie |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 |
aux dispositifs médicaux implantables actifs | betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 |
Art. 9.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 |
relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, indiquées | betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, die |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
colonne du tableau suivant, sont remplacés par les montants exprimés | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
en euro dans la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 19 december |
au contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées par les | 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die |
pharmaciens d'officines | door de officina-apothekers gebruikt worden |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 |
Art. 10.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 december |
relatif au contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées | 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die |
par les pharmaciens d'officines, indiquées ci-dessous, les montants | door de officina-apothekers gebruikt worden, die hieronder worden |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux | Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 |
dispositifs médicaux | betreffende de medische hulpmiddelen |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 1999 |
Art. 11.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 |
relatif aux dispositifs médicaux, indiquées ci-dessous, les montants | betreffende de medische hulpmiddelen, die hieronder worden aangeduid, |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
suivant, sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
troisième colonne du même tableau. | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IV. - Institut d'expertise vétérinaire | HOOFDSTUK IV. - Instituut voor veterinaire keuring |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 septembre 1999 | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 september |
relatif au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire | 1999 betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring |
Art. 12.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 28 septembre 1999 |
Art. 12.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 september |
relatif au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire indiquées | 1999 betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire |
ci-dessous, le montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | keuring die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
euro dans la troisème colonne du même tableau. | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 13.L'annexe de l'arrêté royal du 28 septembre 1999 relatif au |
Art. 13.De bijlage van het koninklijk besluit van 28 september 1999 |
financement de l'Institut d'expertise vétérinaire est remplacée par | betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring |
l'annexe du présent arrêté. | wordt vervangen door de bijlage van dit besluit. |
TITRE III. - Dispositions finales | TITEL III. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 15.Notre Ministre de la Santé publique et de l`Environnement et |
Art. 15.Onze Minister van Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze |
Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions sont chargés, | Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Sécretaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd |
adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports, | aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe | Bijlage |
CHAPITRE Ier. - Montant visé à l'article 2, § 1er, 1°, a) | HOOFDSTUK I. - Bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, a) |
Bovins et équidés | Runderen en eenhoevigen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Jeunes bovins - Jonge runderen | Jeunes bovins - Jonge runderen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Moutons, chèvres et ruminants sauvages - Schapen, geiten en wilde | Moutons, chèvres et ruminants sauvages - Schapen, geiten en wilde |
herkauwers | herkauwers |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Porcs et sangliers - Varkens en everzwijnen | Porcs et sangliers - Varkens en everzwijnen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ratites - Loopvogels | Ratites - Loopvogels |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Montant visé à l'article 2, § 1er, 1°, b) | CHAPITRE II. - Montant visé à l'article 2, § 1er, 1°, b) |
HOOFDSTUK II. - Bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, b) | HOOFDSTUK II. - Bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, b) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1* bovins et équidés/runderen en eenhoevigen | 1* bovins et équidés/runderen en eenhoevigen |
2* jeunes bovins/jonge runderen | 2* jeunes bovins/jonge runderen |
3* porcs, sangliers et ratites/varkens, everzwijnen en loopvogels | 3* porcs, sangliers et ratites/varkens, everzwijnen en loopvogels |
4* moutons, chèvres et ruminants sauvages/schapen, geiten en wilde | 4* moutons, chèvres et ruminants sauvages/schapen, geiten en wilde |
herkauwers | herkauwers |
CHAPITRE III. - Conversion en unités de bovins ou de volailles | CHAPITRE III. - Conversion en unités de bovins ou de volailles |
HOOFDSTUK III. - Omzetting naar rundvee- of pluimvee-eenheden | HOOFDSTUK III. - Omzetting naar rundvee- of pluimvee-eenheden |
Animaux abattus dans un abattoir d'animaux de boucherie | Animaux abattus dans un abattoir d'animaux de boucherie |
Dieren geslacht in een slachthuis voor slachtdieren | Dieren geslacht in een slachthuis voor slachtdieren |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Animaux abattus dans un abattoir de volailles et de lapins | Animaux abattus dans un abattoir de volailles et de lapins |
Dieren geslacht in een slachthuis voor gevogelte en konijnen | Dieren geslacht in een slachthuis voor gevogelte en konijnen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IV. - Montant visé à l'article 3, § 1er, 1°, a) | CHAPITRE IV. - Montant visé à l'article 3, § 1er, 1°, a) |
HOOFDSTUK IV. - Bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, a) | HOOFDSTUK IV. - Bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, a) |
Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse inférieur à 2 kg | carcasse inférieur à 2 kg |
Gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht | Gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht |
gewicht van lager dan 2 kg | gewicht van lager dan 2 kg |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse de 2 kg à 5 kg | carcasse de 2 kg à 5 kg |
Gevogelte, konijnen en klein veder- en haarwild, met een geslacht | Gevogelte, konijnen en klein veder- en haarwild, met een geslacht |
gewicht van 2 kg tot 5 kg | gewicht van 2 kg tot 5 kg |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | Volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse supérieur à 5 kg | carcasse supérieur à 5 kg |
Gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht | Gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht |
gewicht hoger dan 5 kg | gewicht hoger dan 5 kg |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Montant visé à l'article 3, § 1er, 1°, b) | CHAPITRE V. - Montant visé à l'article 3, § 1er, 1°, b) |
HOOFDSTUK V. - Bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, b) | HOOFDSTUK V. - Bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, b) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | 1* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse inférieur à 2 kg/ | carcasse inférieur à 2 kg/ |
gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht | gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht |
gewicht lager dan 2 kg | gewicht lager dan 2 kg |
2* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | 2* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse de 2 kg à 5 kg/ | carcasse de 2 kg à 5 kg/ |
gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht | gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht |
gewicht van 2 kg tot 5 kg | gewicht van 2 kg tot 5 kg |
3* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids | 3* volailles, lapins et petit gibier à plumes ou à poil, d'un poids |
carcasse supérieur à 5 kg, à l'exception des ratites/ | carcasse supérieur à 5 kg, à l'exception des ratites/ |
gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht | gevogelte, konijnen en klein veder- of haarwild, met een geslacht |
gewicht hoger dan 5 kg, uitgezonderd loopvogels | gewicht hoger dan 5 kg, uitgezonderd loopvogels |
CHAPITRE VI. - Montant pour la recherche de résidus | CHAPITRE VI. - Montant pour la recherche de résidus |
HOOFDSTUK VI. - Bedrag voor de opsporing van residuen | HOOFDSTUK VI. - Bedrag voor de opsporing van residuen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être anexé à Notre arrêté du 13 juillet 2001 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juli 2001 |
l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des | betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. | ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Sécretaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd |
au Ministre de la Mobilité et des Transports, | aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |