← Retour vers "Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
13 JUILLET 2000. - Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté | 13 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing |
royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la | van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen |
signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en | betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale |
application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant | zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende |
relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité | bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de |
sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
des régimes légaux des pensions, notamment l'article 2; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis de l'Insepction des Finances, donné le 12 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2000; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence motivée par le fait que pour la validation de la | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat het voor de validering van de mededeling van | |
communication des données relatives à la déclaration immédiate de | gegevens betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, |
l'emploi, instaurée par l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les | ingevoerd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de |
employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité |
de la construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant | voor het bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren |
à la commission paritaire du transport qui appartiennent au | onder het paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector |
sous-secteur du transport en commun par voie terrestre, et par | voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 24 septembre 1998 pour les employeurs et les | besluit van 24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die |
travailleurs ressortissant à la commission paritaire pour le travail | ressorteren onder het paritair comité voor de uitzendkrachten, |
intérimaire, il est nécessaire qu'après le 30 juin 2000 également, un | noodzakelijk is dat ook na 30 juni 2000 een systeem van elektronische |
système de signatures électroniques puisse être appliqué; | handtekening kan worden toegepast; |
Le projet de loi relatif à l'activité des prestations de service de | Het wetsontwerp betreffende de werking van de certificatiedienstverleners met het oog op het gebruik van |
certification en vue de l'utilisation de signatures électroniques doit | elektronische handtekeningen dient te worden aangepast aan de terzake |
être adapté aux remarques formulées en la matière par la Commission | geformuleerde opmerkingen van de Europese Commissie met een vertraging |
européenne, retardant ainsi la solution juridique globale (définitive) | van de (definitieve) globale juridische regeling van de elektronische |
de la question des signatures électroniques; | handtekening tot gevolg; |
L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des | De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende |
dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à | bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de |
la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
la viabilité des régimes légaux des pensions, par lequel un article | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, waarbij in de |
16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative à | wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd |
sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un régime | ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van |
juridique spécifique (provisoire) de signatures électroniques pour | de sociale zekerheid te voorzien in een (voorlopige) specifieke |
l'application de la sécurité sociale, n'a été prolongée que jusqu'au | juridische regeling van de elektronische handtekening, werd bij het |
30 juin 2000 par l'arrêté royal du 11 avril 1999; | koninklijk besluit van 11 april 1999 slechts verlengd tot 30 juni |
L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 doit par conséquent | 2000; De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 dient |
être prolongée sans délai pour une deuxième fois; | derhalve onverwijld voor een tweede maal te worden verlengd; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de | Op de voordracht van de Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze |
l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions | Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en |
et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes et de | Pensioenen en Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 |
Artikel 1.De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober |
portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui | 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, |
s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la | geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, est prolongée | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, |
jusqu'au 30 juin 2001. | wordt verlengd tot 30 juni 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Intérieur, |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre Ministre | Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
de l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce | Onze Minister van Landbouw en Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2000. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |