Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi que les modalités de désignation des organismes de formation et d'agréation des formations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi que les modalités de désignation des organismes de formation et d'agréation des formations Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen en tot erkenning van de opleidingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi que les modalités de désignation des organismes de formation et d'agréation des formations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, modifiée par la loi du 13 janvier 2014, l'article 10, alinéa 6 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen en tot erkenning van de opleidingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, zoals gewijzigd door de wet van 13 januari 2014, artikel 10, zesde lid;
Vu le protocole n° 2015/04 du 2 décembre 2015 du Comité des services Gelet op het protocol nr 2015/04 van 2 december 2015 van het Comité
publics provinciaux et locaux ; voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
Vu l' avis n° 58.096/2 du Conseil d' Etat, donné le 16 septembre 2015, Gelet op het advies nr. 58.096/2 van de Raad van State, gegeven op 16
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 15 mai 2009

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot

déterminant les conditions de formation auxquelles doivent répondre bepaling van de opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten
les gardiens de la paix, ainsi que les modalités de désignation des moeten voldoen, evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de
organismes de formation et d'agrément des formations, les opleidingsinstellingen en tot erkenning van de opleidingen, worden
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « 90 heures de cours » sont remplacés par les mots « 106 b) de woorden "90 lesuren" worden vervangen door de woorden "106
heures de cours » ; lesuren";
c) in de bepaling onder 1° worden de woorden "en onder andere in het
b) au 1°, les mots « et notamment dans le cadre des relations avec les kader van de betrekkingen met de politie- en bewakingsdiensten"
services de police et de gardiennage » sont insérés entre les mots « ingevoegd tussen de woorden "gemeenschapswachten-vaststellers" en de
gardiens de la paix-constatateurs » et les mots « : 24 heures de cours » ; woorden ": 24 lesuren";
a) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° la gestion des conflits, d) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt: "5°
y compris la gestion positive de conflits aves des mineurs : 8 heures de cours »; conflictbeheersing met inbegrip van positieve conflictbeheersing met minderjarigen: 8 lesuren";
c) l'article est complété par les 8° et 9° rédigés comme suit : d) het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° en 9°,
« 8° Compétences rédactionnelles : 8 heures de cours ; luidende: "8° Redactionele vaardigheden: 8 lesuren;
9° Sport/condition physique : 8 heures de cours. » 9° Sport/conditietraining: 8 lesuren."

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

comme suit : « L'organisation des examens et le contrôle de ceux-ci vervangen als volgt: "De organisatie van de examens en de controle
sont confiés à un jury institué par l'organisme de formation. » erop worden toevertrouwd aan een jury, ingericht door de opleidingsinstelling."

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, le mot « évaluations » est

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord

remplacé par le mot « examens ». "evaluaties" vervangen door het woord "examens".

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 8.Les attestations de formation délivrées pour les formations

"

Art. 8.De vormingsattesten uitgereikt voor een opleiding die werd

entamées avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 janvier 2014 aangevangen voor de inwerkingtreding van de wet van 13 januari 2014
modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie
de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst
paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe
communale et qui ont été terminées après l'entrée en vigueur de la loi gemeentewet en werd beëindigd na de inwerkingtreding van voorgenoemde
précitée sont assimilées aux attestations délivrées à la fin d'une wet worden gelijkgesteld met de attesten die werden uitgereikt op het
formation entamée après l'entrée en vigueur de cette même loi. » einde van een opleiding die werd aangevangen na de inwerkingtreding
van de dezelfde wet."

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les mots « l'éventuelle

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

évaluation » sont remplacés par les mots « l'examen ». eventuele evaluatie" vervangen door de woorden "het examen".

Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 13 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
JAN JAMBON JAN JAMBON
^