← Retour vers "Arrêté royal établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l'annexe, point IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées "
Arrêté royal établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l'annexe, point IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées | Koninklijk besluit tot vaststelling van een lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 JANVIER 2006. - Arrêté royal établissant une liste des substances | 13 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een lijst |
ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l'annexe, point | van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit |
IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage | de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september |
des denrées alimentaires préemballées | 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment les articles 2 et 7, § 1er; | andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 7, § 1; |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, notamment les articles | de bescherming en de voorlichting van de consument, inzonderheid op de |
7 à 14 et 124; | artikelen 7 tot 14 en 124; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de |
denrées alimentaires préemballées; | etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen; |
Vu la directive 2005/26/CE de la Commission du 21 mars 2005, | Gelet op de richtlijn 2005/26/EG van de Commissie van 21 maart 2005, |
établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires | tot vaststelling van een lijst van voedselingrediënten of stoffen die |
provisoirement exclus de l'annexe III bis de la directive 2000/13/CE | tijdelijk worden geschrapt uit bijlage IIIbis bij richtlijn 2000/13/EG |
du Parlement européen et du Conseil, telle que rectifiée par la | van het Europees Parlement en de Raad, zoals gerectificeerd door |
directive 2005/63/CE; | richtlijn 2005/63/EG; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Zelfstandigen en de |
le 11 octobre 2005; | K.M.O., gegeven op 11 oktober 2005; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 17 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 17 oktober 2005; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en vertu de l'article 2 de | omstandigheid dat artikel 2 van richtlijn 2005/26/EG bepaalt dat |
la directive 2005/26/CE qui détermine que les Etats membres doivent | |
satisfaire à cette directive pour le 21 septembre 2005 au plus tard et | uiterlijk op 21 september 2005 de lidstaten moeten voldoen aan deze |
en raison du délai déjà écoulé; | richtlijn en omwille van de reeds gevorderde termijn; |
Vu l'avis 39.373/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2005 en | Gelet op het advies 39.373/3 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l' article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | november 2005 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
coordonnées sur le Conseil d' Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Consommation, de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister |
Ministre des Classes moyennes, | van Volksgezondheid en Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Jusqu' au 25 novembre 2007, les substances ou ingrédients |
Artikel 1.Tot en met 25 november 2007 worden de stoffen of |
énumérés à l'annexe du présent arrêté royal sont exclus de l'annexe, | ingrediënten vermeld in bijlage bij dit koninklijk besluit geschrapt |
point IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à | uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 |
l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées. | september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte |
Art. 2.Les dispositions de l'article 1er s'appliquent à compter du 25 |
voedingsmiddelen. Art. 2.De bepalingen van artikel 1 zijn van toepassing vanaf 25 |
novembre 2005. | november 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, Notre |
Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister van |
Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des Classes moyennes | Volksgezondheid en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat hem |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe | Bijlage |
Liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus | Lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, |
de l'annexe, point IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 | van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de |
relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées | etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Et les produits dérivés, dans la mesure où la transformation qu' | (1) En producten daarvan, voorzover het proces dat zij hebben |
ils ont subie n' est pas susceptible d'élever le niveau d' | ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere |
allergénicité évalué par l' Autorité européenne de Sécurité des | allergeniciteit dan de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid in |
Aliments pour le produit de base dont ils sont dérivés. | het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 janvier 2006 établissant une | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2006 tot |
liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus | vaststelling van een lijst van stoffen of voedselingrediënten die |
tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt III bis, van het | |
de l'annexe, point IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 | koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering |
relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires. | van voorverpakte voedingsmiddelen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |