← Retour vers "Arrêté royal fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges hors Union européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales "
Arrêté royal fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges hors Union européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales | Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges hors Union européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi électorale communale coordonnée le 4 août 1932, notamment | Gelet op de gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, |
l'article 1erter, alinéa 1er, 1°, inséré par la loi du 19 mars 2004 et | inzonderheid op artikel 1ter, eerste lid, 1°, ingevoegd bij de wet van |
modifié par la loi du 23 décembre 2005; | 19 maart 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis n° 38.692/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2005, en | februari 2005; Gelet op het advies nr. 38.692/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La demande que les citoyens non belges hors Union |
Artikel 1.De aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de |
européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique | Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, |
doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale | moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij |
s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en | wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt |
prévision des élections communales est établie sur un formulaire | voor de gemeenteraadsverkiezingen, wordt opgemaakt op een formulier |
conforme au modèle figurant à l'annexe du présent arrêté. | overeenkomstig het model dat als bijlage van dit besluit opgenomen is. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 13 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 janvier 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |