Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren,
la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van
des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren (111.03) die
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de
secteur des entreprises de fabrications métalliques (1) ondernemingen der metaalverwerking behoren (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire, la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen
des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) welke bruggen en metalen gebinten monteren (111.03) die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de
secteur des entreprises de fabrications métalliques. ondernemingen der metaalverwerking behoren.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2017. Gegeven te Brussel, 13 februari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises Paritair Comité voor de uitzendarbeid
agréées fournissant des travaux en de erkende ondernemingen die buurtwerken
ou services de proximité of -diensten leveren
Convention collective de travail du 9 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015
Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) welke bruggen en metalen gebinten monteren (111.03) die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de
secteur des entreprises de fabrications métalliques (Convention ondernemingen der metaalverwerking behoren (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 18 mars 2016 sous le n° 132230/CO/322) op 18 maart 2016 onder het nummer 132230/CO/322).
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de la convention collective de travail du 9 décembre 2015 relative à de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 betreffende de
la prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de uitzendkrachten
travailleurs intérimaires mis à disposition d'utilisateurs-entreprises ter beschikking gesteld van gebruikers-ondernemingen welke bruggen en
de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) ressortissant à metalen gebinten monteren (111.03) die ressorteren onder het Paritair
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking
entreprises de fabrications métalliques, dénommées ci-après « behoren, hierna « gebruiker » genoemd.
utilisateur ».

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

a) aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article 7, 1° a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli
de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers;
d'utilisateurs;
b) aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7, 3° de la loi b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van
susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont mis à disposition par ces 24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus ter beschikking worden
entreprises de travail intérimaire. gesteld.

Art. 2.En application de l'article 2 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 2 van de collectieve

travail du 9 décembre 2015 relative à la prime pension pour les arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 betreffende de pensioenpremie
travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een
s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking
mis à disposition d'un utilisateur. gesteld van een gebruiker.

Art. 3.La prime pension dont question à l'article 2 est un

Art. 3.De pensioenpremie waarvan sprake in artikel 2 is een

pourcentage de la rémunération brute (à 100 %) qui est égal au montant percentage van het brutoloon (aan 100 %) dat overeenkomt met de
de la cotisation versée par l'utilisateur afin de financer un système bijdrage betaald door de gebruiker voor de financiering van een
sectoriel de complément au régime légal de pension, multiplié par le sectoraal systeem van aanvulling op het wettelijk pensioenstelsel,
coefficient repris dans la convention collective de travail du 9 vermenigvuldigd met de coëffi-ciënt vermeld in de collectieve
décembre 2015 relative à la prime pension pour les travailleurs arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 betreffende de pensioenpremie
intérimaires. voor de uitzendkrachten.
Le montant de la cotisation versée par les entreprises de montage de De bijdrage betaald door de ondernemingen welke bruggen en metalen
ponts et charpentes métalliques (111.03) ressortissant à la Commission gebinten monteren (111.03) die ressorteren onder het Paritair Comité
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van
l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de die welke tot de sector van de ondernemingen de metaalverwerking
fabrications métalliques est de 2,29 %. behoren bedraagt 2,29 %.
Le montant de la prime pension à verser par les entreprises de travail De pensioenpremie die door de uitzendbureaus wordt betaald is dus
intérimaire est donc égal à 1,51 % du salaire brut (à 100 %), soit gelijk aan 1,51 %. van het brutoloon (aan 100 %), hetzij 2,29 x 0,6603
2,29 x 0,6603 à partir du 1er janvier 2016. vanaf 1 januari 2016.

Art. 4.Les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser aux

Art. 4.De uitzendbureaus verbinden er zich toe aan de uitzendkrachten

travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur le die ter beschikking worden gesteld van een gebruiker de pensioenpremie
montant de la prime pension tel qu'indiqué à l'article 3 sur les vermeld in artikel 3 te betalen op de brutolonen verschuldigd vanaf 1
rémunérations brutes dues à partir du 1er janvier 2016. januari 2016.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée déterminée et januari 2016. Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en verstrijkt
cessera de produire ses effets au 31 décembre 2016. op 31 december 2016.
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend
la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 février 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS. K. PEETERS
^