← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil national de l'Ordre des architectes "
Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil national de l'Ordre des architectes | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Nationale Raad van de Orde van architecten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 FEVRIER 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du | 13 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid |
Conseil national de l'Ordre des architectes | van de Nationale Raad van de Orde van architecten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, l'article | Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van |
34, alinéa 1er, b); | architecten, artikel 34, eerste lid, b); |
Gelet op de oproep tot kandidaten betreffende de samenstelling van de | |
Vu l'appel à candidatures concernant la composition du Conseil | Nationale Raad van de Orde van architecten, gepubliceerd in het |
national de l'Ordre des architectes publié au Moniteur belge du 10 | Belgisch Staatsblad van 10 maart 2014; |
mars 2014; Vu la candidature de M. Patrick Derycker introduite le 24 février 2014 | Gelet op de kandidatuur ingediend door dhr. Patrick Derycker op 24 |
et complétée par courriel le 21 mars 2014, pour la fonction | februari 2014 en vervolledigd per mail van 21 maart 2014, voor de |
d'architecte-fonctionnaire communal ou provincial; | functie van gemeentelijke of provinciale architect-ambtenaar; |
Considérant que M. Patrick Derycker satisfait à la condition légale | Overwegende dat dhr. Patrick Derycker aan de wettelijke voorwaarde |
figurant à l'article 34, alinéa 1er, b), de la même loi, dès lors | voorzien in artikel 34, eerste lid, b), van dezelfde wet voldoet, |
qu'il travaille comme architecte auprès du service « préservation du | aangezien hij als architect werkt bij de dienst "monumentenzorg en |
patrimoine historique et architectural » de la ville de Gand; | architectuur" van de stad Gent; |
Considérant que M. Patrick Derycker maîtrise les rouages du | Overwegende dat dhr. Patrick Derycker vertrouwd is met de werking van |
fonctionnement de l'Ordre des architectes vu qu'il est mandataire | de Orde van architecten, daar hij sinds 2004 plaatsvervangend |
suppléant de l'Ordre des architectes de la province de la Flandre | mandataris is voor de Orde van Architecten in de provincie |
orientale depuis 2004, qu' il siège à la commission locale de stage et | Oost-Vlaanderen, daar hij zetelt in de lokale stagecommissie en in de |
dans la chambre Communication du Conseil flamand et qu'il siège | kamer Communicatie van de Vlaamse Raad en tevens zetelt in de |
également dans le comité politique « accès à la profession », qui | beleidscommissie "toegang tot het Beroep", die onder meer de |
traite entre autres des sociétés des architectes; | architecten- vennootschappen behandelt; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Patrick Derycker est nommé, pour un terme de six ans, |
Artikel 1.Dhr. Patrick Derycker wordt benoemd, voor een termijn van |
membre du Conseil national de l'Ordre des architectes en la qualité | zes jaar, tot lid van de Nationale Raad van de Orde van architecten in |
d'architecte-fonctionnaire communal ou provincial. | de hoedanigheid van gemeentelijk of provinciaal architect-ambtenaar. |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2015. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw, en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |