Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 1793, alinéa 2, du Code des droits et taxes divers "
Arrêté royal portant exécution de l'article 1793, alinéa 2, du Code des droits et taxes divers Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1793, tweede lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
13 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1793, 13 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1793,
alinéa 2, du Code des droits et taxes divers tweede lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté qui est soumis à Votre signature assure l'exécution de Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd regelt de
l'article 1793 du Code des droits et taxes divers (en abrégé CDTD). tenuitvoerlegging van artikel 1793 van het Wetboek diverse rechten en
L'article 1793 du Code des droits et taxes divers - inséré par taksen (in het kort WDRT). Artikel 1793 van het Wetboek diverse
l'article 144 de la loi-programme du 27 décembre 2005 (Moniteur belge, rechten en taksen - ingevoegd bij artikel 144 van de programmawet van
30 décembre 2005, édition 2) - impose aux entreprises d'assurances 27 december 2005 (Belgisch Staatsblad, 30 december 2005, editie 2) -
belges et étrangères qui effectuent des opérations d'assurances en legt aan de Belgische en buitenlandse verzekeringsondernemingen die
Belgique de déposer, annuellement et avant le 1er juin, un relevé qui levensverzekeringsverrichtingen in België doen, de verplichting op om
concerne les opérations d'assurance-vie de l'année précédente, et ce in het kader van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen,
jaarlijks en vóór 1 juni, een staat in te dienen die betrekking heeft
dans le cadre de la taxe annuelle sur les opérations d'assurances. Le op de levensverzekeringsverrichtingen van het voorgaande jaar.
même article contient en outre les mentions qui doivent être reprises Hetzelfde artikel bepaalt bovendien welke gegevens in deze jaarlijkse
sur ce relevé. Le deuxième alinéa de l'article 1793 CDTD attribue au staat moeten worden opgenomen. Het tweede lid van artikel 1793 WDRT
Roi la compétence de désigner le bureau compétent et de fixer les geeft aan de Koning de bevoegdheid om het bevoegde kantoor aan te
modalités de dépôt de ce relevé annuel. duiden en om het model en de wijze van indiening van deze jaarlijkse
staat vast te stellen.
Il faut remarquer que, dans la loi-programme du 27 décembre 2005, on Er moet worden opgemerkt dat in de programmawet van 27 december 2005
parlait encore de l'article 1793 du Code des taxes assimilées au nog wordt gesproken van artikel 1793 van het Wetboek der met het zegel
timbre. Par la loi du 19 décembre 2006 transformant le Code des taxes gelijkgestelde taksen. Welnu, bij wet van 19 december 2006 tot
omvorming van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen tot
assimilées au timbre en Code des droits et taxes divers, abrogeant le het Wetboek diverse rechten en taksen, tot opheffing van het Wetboek
Code des droits de timbre et portant diverses autres modifications der zegelrechten en houdende verscheidene andere wetswijzigingen
législatives (Moniteur belge, 29 décembre 2006, édition 6), l'intitulé (Belgisch Staatsblad, 29 december 2006, editie 6) werd het opschrift
du Code des taxes assimilées au timbre a été remplacé par l'intitulé van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen vervangen door
"Code des droits et taxes divers". Ladite loi du 19 décembre 2006 est het opschrift "Wetboek diverse rechten en taksen". Voormelde wet van
entrée en vigueur le 1er janvier 2007. 19 december 2006 is in werking getreden op 1 januari 2007.
Le Conseil d'Etat remarque dans son avis 41.675/2 du 15 décembre 2006 De Raad van State merkt in zijn advies 41.675/2 van 15 december 2006
que le projet reste en défaut de déterminer le modèle de relevé et les op dat het ontwerp niet het model van de staat vaststelt, noch de
modalités de dépôt, pour lesquelles il ne suffit pas de renvoyer wijze van indiening, waarvoor het niet voldoende is zonder meer te
simplement à une procédure déterminée par le Ministre des Finances ou son délégué. verwijzen naar een procedure die wordt vastgelegd door de Minister van
Toutefois, le texte en projet concerne seulement le transfert de Financiën of zijn afgevaardigde.
compétence d'un élément secondaire de la procédure et non de Evenwel, de ontworpen tekst betreft slechts de bevoegdheidsoverdracht
l'entièreté de la procédure en elle-même. Il ressort clairement de van een secundair element van de procedure en niet van de gehele
l'économie de l'article 1793 CDTD et de l'article 1er, alinéa 2, de procedure op zich. Uit de economie van artikel 1793 WDRT en van
cet arrêté royal, que le Ministre des Finances ou son délégué n'est en artikel 1, tweede lid, van dit koninklijk besluit volgt duidelijk dat
réalité compétent que pour fixer le modèle de formulaire web et du de Minister van Financiën of zijn afgevaardigde in feite enkel bevoegd
fichier xml et pour imposer à l'utilisateur le certificat digital dont is om het model van het webformulier en het xml-bestand vast te
il doit disposer et toutes les autres exigences pratiques pour pouvoir leggen, alsmede om aan de gebruiker op te leggen over welk digitaal
participer au nouveau système électronique. En d'autres mots, il ne certificaat hij moet beschikken en al de andere praktische vereisten
s'agit que d'une compétence extrêmement réduite - une mesure de détail om aan het nieuwe elektronische systeem te kunnen deelnemen. Met
- si bien que l'avis du Conseil d'Etat n'est pas suivi. L'objectif de andere woorden, het gaat slechts om een zeer beperkte bevoegdheid -
ce procédé est de pouvoir répondre rapidement et de réagir een detailmaatregel - zodat de opmerking van de Raad van State niet
wordt gevolgd. De bedoeling van deze werkwijze is om snel te kunnen
efficacement aux modifications éventuelles des exigences techniques inspelen en efficiënt te kunnen reageren op eventuele wijzigingen van
qui sont demandées par les utilisateurs professionnels des de technische vereisten die door de professionele gebruikers van de
applications - formulaire web ou fichiers xml - à l'administration toepassingen - webformulier of XML-bestand - aan de fiscale overheid
fiscale dans le cadre de cet échange de renseignements. worden gevraagd in het kader van deze gegevensuitwisseling.
Ce procédé a d'ailleurs aussi été appliqué à l'arrêté royal du 13 mai Deze werkwijze werd trouwens ook toegepast bij koninklijk besluit van
2005 modifiant le Règlement général sur les taxes assimilées au timbre 13 mei 2005 tot wijziging van de Algemene Verordening op de met het
concernant le relevé annuel en matière de taxe sur l'épargne à long zegel gelijkgestelde taksen betreffende de jaarlijkse staat inzake de
terme (Moniteur belge, 24 mai 2005, édition 2). taks op het lange termijnsparen (Belgisch Staatsblad, 24 mei 2005,
Il faut en outre remarquer que par l'arrêté royal du 21 décembre 2006 editie 2). Hierbij wordt opgemerkt dat bij koninklijk besluit van 21 december
transformant le règlement général sur les taxes assimilées au timbre 2006 tot omvorming van de algemene verordening op de met het zegel
en arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers, abrogeant gelijkgestelde taksen tot het uitvoeringsbesluit van het Wetboek
l'arrêté du Régent relatif à l'exécution du Code des droits de timbre diverse rechten taksen, tot opheffing van het regentsbesluit tot
et portant diverses autres modifications à des arrêtés d'exécution uitvoering van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene
(Moniteur belge, 29 décembre 2006, édition 6), l'intitulé du Règlement andere wijzigingen aan uitvoeringsbesluiten (Belgisch Staatsblad, 29
général sur les taxes assimilées au timbre a été remplacé par december 2006, editie 6) het opschrift van de Algemene Verordening op
l'intitulé "arrêté d'exécution du Code des droits et taxes divers". de met het zegel gelijkgestelde taksen vervangen werd door het
Cet arrêté royal est entré en vigueur le 1er janvier 2007. opschrift "uitvoeringsbesluit van het Wetboek diverse rechten en
taksen". Dit koninklijk besluit is in werking getreden op 1 januari 2007.
Par la modification précitée, il a été établi à l'article 227, § 2, Bij de voormelde wijziging werd in artikel 227, § 2, tweede lid, van
alinéa 2, de l'arrêté d'exécution que le relevé annuel concernant la het uitvoeringsbesluit bepaald dat de jaarlijkse staat inzake de taks
taxe annuelle sur l'épargne à long terme doit être déposé via une op het lange termijnsparen moet ingediend worden via een beveiligde
liaison internet sécurisée et selon une procédure fixée par le internetverbinding en volgens een procedure die wordt vastgelegd door
Ministre des Finances ou son délégué. Et antérieurement à de Minister van Financiën of zijn afgevaardigde. En voordien bij de
l'introduction de cette taxe par l'arrêté royal du 30 juin 1993 invoering van deze taks bij koninklijk besluit van 30 juni 1993 tot
modifiant le Réglement général sur les taxes assimilées au timbre wijziging van de Algemene Verordening op de met het zegel
(Moniteur belge, 9 juillet 1993), la compétence de fixer le modèle de gelijkgestelde taksen (Belgisch Staatsblad, 9 juli 1993) werd de
relevé et le support d'information était déjà attribuée au Ministre bevoegdheid tot het vastleggen van het model van de staat en van de
des Finances ou son délégué. En d'autres termes, le choix a toujours informatiedrager eveneens reeds toegekend aan de Minister van
été fait, tant en 1993 qu'en 2005, de pouvoir réagir rapidement et Financiën of zijn afgevaardigde. Met andere woorden zowel in 1993 als
efficacement aux nécessités du marché, étant les utilisateurs in 2005 werd al de keuze gemaakt om snel en efficiënt te kunnen
reageren op de noodwendigheden van de markt, zijnde de professionele
professionnels - les organismes financiers et les entreprises gebruikers - financiële instellingen en verzekeringsondernemingen - en
d'assurances - et l'utilisation de la plupart des applications informatiques actuelles. La procédure actuelle en ce qui concerne le dépôt du relevé annuel pour la taxe annuelle sur l'épargne à long terme a également été mise en oeuvre après des interactions et des sessions de tests avec les acteurs professionnels. Il s'est alors révélé que les applications informatiques actuelles évoluent davantage et plus rapidement et qu'il faut donc réagir rapidement à certaines modifications pour pouvoir atteindre à temps un maximum d'utilisateurs. Le moyen le plus indiqué pour cela est d'utiliser un arrêté ministériel ou une circulaire administrative. J'ai l'honneur d'être, gebruik te maken van de meest actuele informaticatoepassingen. De huidige procedure inzake de indiening van de jaarlijkse staat voor de jaarlijkse taks op het lange termijnsparen is dan ook tot stand gekomen na interacties en testsessies met deze professionele spelers. Toen is ook gebleken dat de huidige informaticatoepassingen steeds verder en sneller evolueren en dat er bovendien snel gereageerd moet worden op bepaalde wijzigingen om een maximum aan gebruikers tijdig te kunnen bereiken. Het meest aangewezen middel hiervoor is door gebruik te maken van een ministerieel besluit of van een administratieve circulaire. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
AVIS 41.675/2 DE LA SECTION LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 41.675/2 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section législation, deuxième chambre, saisi par le
Vice-Premier Ministre et Ministre de Finances, le 14 novembre 2006, De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 november
d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet 2006 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht
hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over
d'arrêté royal "portant exécution de l'article 1793, alinéa 2, du Code een ontwerp van koninklijk besluit "tot uitvoering van artikel 1793,
des taxes assimilées au timbre", a donné le 6 décembre 2006, l'avis tweede lid, van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen",
suivant : heeft op 6 december 2006 het volgende advies gegeven :
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement judirique de l'avant-projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, l'avant-projet apelle les observations ci-après. L'article 1793, alinéa 2, du Code des taxes assimilées au timbre, dispose en sa deuxième phrase que le modèle de relevé, les modalités de dépôt et le bureau compétent sont déterminés par arrêté royal. Le présent projet reste en défaut de déterminer le modèle de relevé et les modalités de dépôt, pour lesquelles il ne suffit pas de renvoyer simplement à une procédure déterminée par le Ministre des Finances ou son délégué. Le projet doit, dès lors, être complété. En effet, compte tenu de son objet (1), il ne s'agit pas d'une mesure de détail dont le règlement pourrait être abandonné au ministre ou à son délégué. Au demeurant, il se conçoit difficilement que l'arrêté royal en projet soit complété par la suite, puisque le relevé doit être déposé dans un délai que le législateur a prédéterminé. zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het voorontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. De tweede zin van artikel 1793, tweede lid, van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen bepaalt dat het model van de staat, de wijze van indiening en het bevoegde kantoor bij koninklijk besluit worden vastgesteld. Dit ontwerp stelt niet het model van de staat vast, noch de wijze van indiening, waarvoor het niet voldoende is zonder meer te verwijzen naar een procedure die wordt vastgelegd door de Minister van Financiën of zijn afgevaardigde. Het ontwerp moet bijgevolg worden aangevuld. Gelet op de strekking ervan (1), betreft het immers geen detailmaatregel waarvan ontwerpen aan de minister of aan diens gemachtigde kan worden overgelaten. Voorts is het moeilijk denkbaar dat het ontworpen koninklijk besluit achteraf wordt aangevuld, vermits de staat moet worden ingediend binnen een door de wetgever vooraf bepaalde termijn.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
Messieurs de Heren
Y. Kreins, président de chambre, Y. Kreins, kamervoorzitter
Ph. Hanse, Ph. Hanse,
J. Jaumotte, conseillers d'Etat, J. Jaumotte, staatsraden,
H. Bosly, assesseur de la section de législation, H. Bosly, assessor van de afdeling wetgeving,
Madame B. Vigneron, greffier. Mevrouw B. Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de H. J. Regnier, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de H. J. Jaumotte.
Le greffier, De griffier,
B. VIGNERON B. VIGNERON
Le président, De voorzitter,
Y. KREINS Y. KREINS
_______ _______
Note Nota
(1) Voir l'exposé des motifs et l'avis du Conseil d'Etat sur le projet (1) Zie de memorie van toelichting bij en het advies van de Raad van
devenu la loi-programme du 27 décembre 2005 (article 144) (Doc. parl., State over het ontwerp dat de programmawet van 27 december 2005
Chambre, n° 51 2097/001, pp. 92-94 et pp. 217-218). (artikel 144) is geworden (Gedr. Stuk Kamer, 51 2097/001, blz. 92-94 en 217-218).
13 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1793, 13 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1793,
alinéa 2, du Code des droits et taxes divers tweede lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des droits et taxes divers, notamment l'article 1793, Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, inzonderheid artikel
alinéa 2; 1793, tweede lid;
Vu l'avis 41.675/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2006, en Gelet op advies 41.675/2 van de Raad van State, gegeven op 15 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le bureau visé à l'article 1793, alinéa 2, du Code des

Artikel 1.Het kantoor bedoeld in artikel 1793, tweede lid, van het

droits et taxes divers, est le Centre de Traitement de l'Information Wetboek diverse rechten en taksen, is het Centrum voor
(C.T.I.) de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de Informatieverwerking (C.I.V.) van de Administratie van de belasting
l'enregistrement et des domaines. over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen.
Le relevé annuel visé dans le même article doit être transmis au De in hetzelfde artikel bedoelde jaarlijkse staat moet op het bevoegde
bureau compétent via une liaison internet sécurisée et selon une kantoor ingediend worden via een beveiligde internetverbinding en
procédure déterminée par le Ministre des Finances ou son délégué. volgens een procedure die wordt vastgelegd door de Minister van
Financiën of zijn afgevaardigde.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2007. Gegeven te Brussel, 13 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^