Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit houdende vaststelling van de retributies betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
13 FEVRIER 2006. - Arrêté royal fixant les rétributions relatives aux 13 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
tâches confiées aux Régions par l'Agence fédérale pour la Sécurité de retributies betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het
la Chaîne alimentaire Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2003 confiant aux Régions l'exécution Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2003 houdende het
toevertrouwen aan de Gewesten van de uitvoering van bepaalde taken die
de certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; de Voedselketen behoren;
Gelet op het advies van het raadgevend comité ingesteld bij het
Vu l'avis du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 29 juin 2005; 29 juni 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 januari 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juin 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2005;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
gouvernement fédéral le 17 septembre 2004; overheid op 17 september 2004;
Vu l'avis n° 39.408/3 du Conseil d'Etat donné le 6 décembre 2005, en Gelet op advies n° 39.408/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

: 1° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
2° l'arrêté royal du 10 août 2005 : l'arrêté royal du 10 août 2005 2° het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 : het koninklijk
relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor
produits végétaux. planten en plantaardige producten schadelijke organismen.

Art. 2.Sont soumises au paiement de rétributions les tâches suivantes

Art. 2.Volgende taken die, overeenkomstig de bepalingen van het

qui, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 octobre koninklijk besluit van 10 oktober 2003 houdende het toevertrouwen aan
2003 confiant aux Régions l'exécution de certaines tâches relevant de de Gewesten van de uitvoering van bepaalde taken die tot de
la compétence de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen behoren, aan de Gewesten, bij middel van een overeenkomst
alimentaire, ont été confiées aux Régions par voie de convention à van onbepaalde duur, werden toevertrouwd, worden aan de betaling van
durée indéterminée : retributies onderworpen :
1° la réalisation des contrôles officiels des organismes nuisibles 1° de uitvoering van de officiële controles op schadelijke organismen
visés par l'article 10 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ainsi als bedoeld in artikel 10 van het voornoemd koninklijk besluit van 10
que du contrôle et de la délivrance du passeport phytosanitaire pour augustus 2005 alsook van de controle en de uitreiking van het
les végétaux suivants : plantenpaspoort voor de volgende planten :
- plants de pommes de terre, - aardappelpootgoed;
- semences reprises à l'annexe V, partie A, sections Ier et II, de - zaaizaden vermeld in bijlage V, deel A, afdelingen I en II, bij het
voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005;
2° de uitvoering van de officiële controles en controles op documenten
van de schadelijke organismen vermeld in de fytosanitaire
l'arrêté royal du 10 août 2005 précité; 2° la réalisation des contrôles officiels et documentaires des organismes nuisibles repris dans les réglementations phytosanitaires des pays tiers et visés par l'article 20 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité en vue de la délivrance du certificat phytosanitaire pour l'exportation de plants de pommes de terre, de semences agricoles, de semences de légumes ou de semences forestières.

Art. 3.Les rétributions afférentes aux tâches confiées aux Régions telles que visées à l'article 2, sont fixées par les articles suivants.

Art. 4.§ 1er. Toute personne physique ou morale qui sollicite la

reglementeringen van derde landen en bedoeld bij artikel 20 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005 met het oog op de uitreiking van het fytosanitair certificaat voor de uitvoer van aardappelpootgoed, landbouwzaden, groentezaden en boszaden.

Art. 3.De retributies betreffende aan de gewesten toevertrouwde taken, bedoeld in artikel 2, worden door de volgende artikelen vastgelegd.

Art. 4.§ 1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die de uitreiking van

délivrance d'un passeport phytosanitaire pour des plants de pommes de een plantenpaspoort aanvraagt voor aardappelpootgoed dat vooraf voor
terre inscrits au préalable à la certification et pour lesquels de certificering werd ingeschreven en waarvoor het geheel van de in
l'ensemble des contrôles visés à l'article 2, 1°, premier tiret, a été artikel 2, 1°, eerste gedachtestreep bedoelde controles werd
réalisé, est redevable d'une rétribution de trente-sept euros par uitgevoerd, is een retributie van zevenendertig euro per hectare
hectare de plants. pootgoed verschuldigd.
§ 2. Lorsque l'ensemble des contrôles visés à l'article 2, 1°, premier § 2. Wanneer het geheel van de in artikel 2, 1°, eerste gedachtestreep
tiret n'a pas été réalisé mais que les contrôles sur pied ont au moins bedoelde controles niet werd uitgevoerd maar tenminste de veldkeuring
été effectués, une rétribution de vingt-deux euros par hectare de werd uitgevoerd, is een retributie van tweeëntwintig euro per hectare
plants est due. pootgoed verschuldigd.
§ 3. Lorsque la prestation se limite à l'échantillonnage de sol de § 3. Wanneer de prestatie zich beperkt tot de grondbemonstering met
parcelles pouvant être potentiellement utilisées pour la production de het oog op de opsporing van aaltjes van percelen die potentieel voor
plants de pommes de terre et ce, en vue de dépister la présence de de vermeerdering van pootgoed kunnen gebruikt worden, is een
nématodes, une rétribution de seize euros par hectare est due. retributie van zestien euro per hectare verschuldigd.

Art. 5.Toute personne physique ou morale qui sollicite l'exécution

Art. 5.Iedere natuurlijke of rechtspersoon die officiële controles op

des contrôles officiels des organismes nuisibles visés par l'article schadelijke organismen aanvraagt als bedoeld in artikel 10 van het
10 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ainsi que du contrôle et voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005, evenals de controle
de la délivrance du passeport phytosanitaire pour les semences en de uitreiking van het plantenpaspoort voor de zaaizaden aanvraagt,
reprises à l'annexe V, partie A, sections Ire et II, de l'arrêté royal hernomen in bijlage V, deel A, afdelingen I en II, van het voornoemd
du 10 août 2005 précité, est redevable de la rétribution fixée à koninklijk besluit van 10 augustus 2005, is de retributie verschuldigd
zoals vastgelegd in bijlage I, A.1, 2e gedachtestreep van het
l'annexe Ire, A.1, 2e tiret de l'arrêté royal du 25 octobre 1991 koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling van de
fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des vergoedingen verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en pootgoed
plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du voor land- en tuinbouw, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor
chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, de uitoefening van bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw.
l'horticulture et la sylviculture.

Art. 6.Iedere natuurlijke of rechtspersoon die de uitreiking van een

Art. 6.Toute personne physique ou morale qui sollicite la délivrance

fytosanitair certificaat aanvraagt, is voor de in artikel 2, 2°,
d'un certificat phytosanitaire est redevable pour les contrôles visés bedoelde controles de retributies verschuldigd zoals vastgelegd in
à l'article 2, 2°, des rétributions fixées aux articles 2 et suivants artikel 2 en volgende artikelen van het koninklijk besluit van 18
de l'arrêté royal du 18 janvier 1999 fixant les rétributions dues pour januari 1999 houdende vaststelling van de vergoedingen verschuldigd
la délivrance de certificats phytosanitaires. voor afgifte van fytosanitaire certificaten.

Art. 7.Les rétributions doivent être versées dans les trente jours de

Art. 7.De retributies moeten binnen dertig dagen na voorlegging van

la présentation de la facture. de factuur gestort worden.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de die volgt op deze van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad,
l'article 4 qui entre en vigueur au 1er juillet 2006 en ce qui met uitzondering van artikel 4 dat op 1 juli 2006 in werking treedt
concerne les tâches relevant des campagnes 2007 et suivantes. voor de taken die tot de campagnes 2007 en volgende behoren.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2006. Gegeven te Brussel, op 13 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^