Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 4.957,87 EUR à « Brusselse Raad voor het Leefmilieu a.s.b.l. » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 4.957,87 EUR aan « Brusselse Raad voor het Leefmilieu v.z.w. » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 13 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 4.957,87 EUR à « Brusselse Raad voor het Leefmilieu | facultatieve toelage van 4.957,87 EUR aan « Brusselse Raad voor het |
a.s.b.l. » | Leefmilieu v.z.w. » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2002 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2003, notamment le programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op |
25.57.1.; | programma 25.57.1.; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998; |
1998; Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2000-2004 | Overwegende dat het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling |
fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000, prévoit comme mesure de | 2000-2004, dat bij koninklijk besluit van 19 september 2000 is |
base le renforcement de la participation des grands groupes sociaux, | vastgesteld, als basismaatregel de versterking inhoudt van de inspraak |
en ce compris les Organisations non gouvernementales à la prise de décision pour les politiques favorisant le développement durable; Considérant que les associations de protection de l'environnement remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens; Considérant que l'information et la sensibilisation et la participation de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de liaison avec les citoyens; | van grote sociale groepen, met inbegrip van de Niet-gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot het beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers; Overwegende dat de informatie en de bewustmaking en de inspraak van de Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid van elk, dus ook federaal milieubeleid, te garanderen; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federaal milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2003; | Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 6 februari 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 4957,87 EUR imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 4957,87 EUR aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 58, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie |
16.33.21.00 (programme 25.57.1) du budget du Service public fédéral | 16.33.21.00 (programma 25.57.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu |
pour l'exercice 2003, est accordée à « Brusselse Raad voor het | voor het begrotingsjaar 2003, wordt verleend aan de « Brusselse Raad |
Leefmilieu a.s.b.l. », ayant son siège, place du Samedi 13, à 1000 | voor het Leefmilieu v.z.w. », met zetel in Zaterdagplein 13, 1000 |
Bruxelles, représentée par Chris CEUSTERMANS, Coordinateur, à titre | Brussel, vertegenwoordigd door Chris CEUSTERMANS, Coördinator, als |
d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette | tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de |
organisation dans le traitement des dossiers issus de la politique | behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federaal |
fédérale de l'environnement. | milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2003 et se termine le 31 décembre 2003. | januari 2003 en eindigt op 31 december 2003. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, | coördinatie van onderzoeking-, informatie- en bewustmakingsacties |
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis | almede het afleveren van adviezen in verband met de materies behorende |
concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | |
l'environnement. | tot het federaal milieubeleid. |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.Het bedrag van de subsidie zal gestort worden op |
001-2154937-61 du « Brusselse Raad voor het Leefmilieu a.s.b.l. », | rekeningnummer 001-2154937-61 van de « Brusselse Raad voor het |
place du Samedi 13, à 1000 Bruxelles. | Leefmilieu v.z.w. », Zaterdagplein 13, te 1000 Brussel. |
Art. 5.§ 1er. Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée |
Art. 5.§ 1. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen |
seront justifiées sur présentation d'une déclaration de créance | jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en |
certifiée sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives | onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de |
de la subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. | toelage verantwoorden almede een eindrapport van activiteiten. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
payée. Elles sont introduites en trois exemplaires. | verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. |
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage die binnen dit project zijn opgesteld, moeten ten |
Direction générale de la Protection de la Santé publique : | laatste op 1 maart 2004 ter beschikking liggen van de |
Environnement au plus tard le 1er mars 2004. Elles sont envoyées en | Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid : Leefmilieu. Ze |
trois exemplaires au, C.A.E, quartier Vésale E7, boulevard Pachéco 19, | worden in drie exemplaren ingediend bij de Dienst Studie en |
bte 5, à 1010 Bruxelles. | Coördinatie, R.A.C., Vesaliusgebouw V7, Pachecolaan 19, bus 5, te 1010 |
Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Brussel. Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2003. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |