← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de deux membres de la Commission de planification de l'offre médicale "
Arrêté royal portant nomination de deux membres de la Commission de planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit houdende de benoeming van twee leden van de planningscommissie-medisch aanbod |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
13 FEVRIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de deux membres de | 13 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van twee |
la Commission de planification de l'offre médicale | leden van de planningscommissie-medisch aanbod |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, inzonderheid op de |
les articles 2 et 2bis; | artikelen 2 en 2bis; |
Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, | Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, |
est motivée par le fait que les instances proposantes ne disposent pas | § 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instanties over |
de suffisamment de membres féminins; | onvoldoende vrouwelijke leden beschikken; |
Etant donné le fait que, si une modification intervient dans la | Gelet op het feit dat indien er zich een wijziging voordoet in de |
composition des membres des instances proposantes, à savoir une | ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een |
augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté ministériel | verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een |
modifiant le présent arrêté ministériel sera immédiatement rédigé, | ministerieel besluit tot wijziging van onderhavig ministerieel besluit |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | zal opgesteld worden, Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
aux commissions médicales, notamment l'article 35octies, § 3, inséré | paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, meer bepaald het |
par la loi du 29 avril 1996; | artikel 35octies, § 3, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996; |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van |
composition et au fonctionnement de la Commission de planification - | de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de |
offre médicale; | Planningscommissie-medisch aanbod; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze |
Ministre des Affaires sociales, | Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membre de la Commission de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de planningscommissie-medisch |
planification-offre médicale, sur la proposition de leur organisation | aanbod, op de voordracht van hun representatieve beroepsvereniging van |
professionelle représentative des médecins : | artsen : |
a) Membre effectif : | a) Effectief lid : |
M. Leunckens, Ivan, Anvers, en remplacement de M. Duprez, Herman; | De heer Leunckens, Ivan, Antwerpen, ter vervanging van de heer Duprez, Herman; |
b) Membre suppléant : | b) Plaatsvervangend lid : |
M. Piret, Johan, Ostende, en remplacement de M. Leunckens, Ivan. | De heer Piret, Johan, Oostende, ter vervanging van de heer Leunckens, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 28 février 2001. |
Ivan. Art. 2.Dit besluit treed in werking op 28 februari 2001. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2001. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |