← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 FEVRIER 1998. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen |
la loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'appliation de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden, van sommige |
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | centrale diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1997 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van |
organique de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; | de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- |
maladie-invalidité; | en invaliditeitsverzekering; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 29.303/I/PF du 20 novembre 1997 de la Commission | Gelet op het advies nr. 29 303/I/PF van 20 november 1997 van de Vaste |
permanente de contrôle linguistique; | Commissie voor taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, |
Artikel 1.Bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
les emplois de l'administration centrale sont répartis comme suit | worden de betrekkingen van het centraal bestuur als volgt over de |
entre les cadres linguistiques : . | taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 1er septembre 1995 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 september 1995 houdende |
linguistiques de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en |
est abrogé. | invaliditeitsverzekering wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 8 juillet 1997 fixant le cadre organique de la Caisse | koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van de |
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. | personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering. | |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 1998. | Gegeven te Brussel, 13 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |