Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 FEVRIER 1998. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen
la loi du 22 juillet 1993; bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'appliation de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden, van sommige
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de centrale diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen,
hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 juni 1996;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1997 portant fixation du cadre Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van
organique de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte-
maladie-invalidité; en invaliditeitsverzekering;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Vu l'avis n° 29.303/I/PF du 20 novembre 1997 de la Commission Gelet op het advies nr. 29 303/I/PF van 20 november 1997 van de Vaste
permanente de contrôle linguistique; Commissie voor taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité,

Artikel 1.Bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering

les emplois de l'administration centrale sont répartis comme suit worden de betrekkingen van het centraal bestuur als volgt over de
entre les cadres linguistiques : . taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 1er septembre 1995 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 september 1995 houdende

linguistiques de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en
est abrogé. invaliditeitsverzekering wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

royal du 8 juillet 1997 fixant le cadre organique de la Caisse koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van de
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 1998. Gegeven te Brussel, 13 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^