Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van een lid van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 FEVRIER 1998. Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van een lid van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indeminités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 15, 1er geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
alinéa, a; inzonderheid op artikel 15, eerste lid, a;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5, § 1er, 3°; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, op artikel 5, § 1, 3°; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van de algemene

général de l'assurance soins de santé de l'Institut national raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maldie-invalidité, est accordée à M. Close, J.M. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer Close, J.M.

Art. 2.Est nommé audit conseil, en qualité de membre, au titre de

Art. 2.Wordt benoemd bij genoemde raad, tot lid, als

représentant de l'autorité désigné par le Ministre des Affaires vertegenwoordiger van de overheid, voorgedragen door de Minister van
sociales, M. Livyns, J., en remplacement de M. Close, J.M., dont il Sociale Zaken, de heer Livyns, J., ter vervanging van de heer Close,
achèvera le mandat. J.M., wiens mandaat hij zal voleindigen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1998.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 février 1998. Gegeven te Brussel, 13 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x