Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant le congé annuel de vacances "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant le congé annuel de vacances Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende het jaarlijks vakantieverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant le congé annuel de vacances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende het jaarlijks vakantieverlof FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002;
avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police (PJPol); rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol);
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 10 mai 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 10 mei 2022;
Vu le protocole de négociation n° 547 du comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 547 van het
les services de police du 25 mai 2022; onderhandelingscomité voor de politiediensten van 25 mei 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 juli 2022;
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 9 août 2022; Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 9
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 12 septembre 2022; augustus 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 12 september 2022;
Vu l'avis 72.319/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2022, en Gelet op het advies 72.319/2 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de
Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article VIII.III.2, alinéas 1 et 2, PJPol,

Artikel 1.In artikel VIII.III.2, eerste en tweede lid, RPPol,

remplacé par l'arrêté royal du 29 janvier 2014, les mots "31 mars" vervangen bij het koninklijk besluit van 29 januari 2014, worden de
sont chaque fois remplacés par les mots "31 mai". woorden "31 maart" telkens vervangen door de woorden "31 mei".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 13 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^