Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, tot vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juin 2020, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, |
paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux | gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de |
et les "maatwerkbedrijven", fixant, pour 2019-2020, le cadre | sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, tot vaststelling, voor |
interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui | 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
difficultés ou en restructuration (1) | herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte |
travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven"; | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les | in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale |
ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", fixant, pour 2019-2020, | werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, tot vaststelling, voor |
le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce | 2019-2020, van het interprofes-sioneel kader voor de verlaging van de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 13 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale |
ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 4 juin 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020 |
Fixation, pour 2019-2020, du cadre interprofessionnel de l'abaissement | Vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | verlaging van de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
enregistrée le 17 juillet 2020 sous le numéro 159536/CO/327) | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2020 onder |
het nummer 159536/CO/327) | |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | werkgevers van de Waalse ondernemingen voor initiatieven tot |
des sociétés d'initiatives de développement de l'emploi dans le | ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten |
secteur des services de proximité à finalité sociale wallonnes | met een maatschappelijk doel die onder het Paritair Comité voor de |
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", ainsi | maatwerkbedrijven ressorteren, en op de werknemers die er |
qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | tewerkgesteld zijn. |
Par "travailleurs", on entend : tous les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en de vrouwelijke |
féminins, ouvriers et employés. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitdrukkelijk gesloten |
conclue en application de la convention collective de travail n° 137 | in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 |
du 23 avril 2019 du Conseil national du travail, fixant, pour 2019 et | april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, |
2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge | voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | van de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
en difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of uit een onderneming in |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | moeilijkheden of herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn |
reprises dans la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019, |
2019 du Conseil national du travail, fixant, pour 2019 et 2020, le | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019 en |
cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui | 2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | een zwaar beroep uitoefenen of die tewerkgesteld zijn in een |
difficultés ou en restructuration. | onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans pour | Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht |
les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps | voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een |
et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations d'un | halftijdse betrekking en op 55 jaar voor de werknemers die hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een 4/5de betrekking met toepassing | |
cinquième temps en application de l'article 8, § 1er de la convention | van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les | 27 juni 2012 en die de voorwaarden vervullen die bepaald zijn in |
conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du | artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
30 décembre 2014. | december 2014. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur | treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op |
le 31 décembre 2020. | 31 december 2020. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de ondertekening door de voorzitter en de secretaris van de door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |