Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la rémunération des étudiants | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het loon van de studenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juin 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2020, |
Commission paritaire pour les banques, relative à la rémunération des | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het loon |
étudiants (1) | van de studenten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2020, gesloten |
Commission paritaire pour les banques, relative à la rémunération des | in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het loon van de |
étudiants. | studenten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 13 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 15 juin 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2020 |
Rémunération des étudiants | Loon van de studenten |
(Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer |
159660/CO/310) | 159660/CO/310) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de |
compétence de la Commission paritaire pour les banques. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken vallen. |
Art. 2.L'article 56 de la convention collective de travail du 17 |
Art. 2.Artikel 56 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
février 1977 fixant les conditions de travail et de rémunération (n° | februari 1977 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (nr. |
4827/CO/310) est remplacé par la disposition suivante : | 4827/CO/310) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"La rémunération mensuelle des étudiants âgés de dix-neuf ans et plus, | "Het maandloon voor de studenten van negentien jaar en ouder, |
occupés dans les liens d'un contrat de travail d'étudiant tel que | tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van |
prévu dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail | studenten zoals bedoeld in de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli |
est fixée à 1 593,81 EUR (montant en vigueur au 1er septembre 2018). | 1978, wordt vastgesteld op 1 593,81 EUR (bedrag per 1 september 2018). |
Ce montant évolue suivant les règles prévues dans la convention | Dit bedrag evolueert volgens de regels bepaald in de collectieve |
collective de travail n° 43 du Conseil national du travail relative à | arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad betreffende de |
la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. | waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen. |
Pour les étudiants âgés de moins de dix-neuf ans, il est appliqué un | Voor de studenten die jonger zijn dan negentien jaar wordt een |
taux de dégressivité de 2,5 p.c. par année d'âge.". | degressiviteitsvoet toegepast van 2,5 pct. per leeftijdsjaar.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Art. 4.La présente convention collective de travail peut être |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door |
dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de trois mois, | één van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, bij |
signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de | een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
la Commission paritaire pour les banques. | Paritair Comité voor de banken. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |