Arrêté royal octroyant une contribution volontaire au fonds d'affectation spéciale pour l'armée nationale afghane et aux fonds en faveur du Defence Capacity Building | Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage aan het speciale fonds ten bate van het Afghaanse nationale leger en van fondsen ten voordele van Defence Capacity Building |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal octroyant une contribution volontaire | 13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
vrijwillige bijdrage aan het speciale fonds ten bate van het Afghaanse | |
au fonds d'affectation spéciale pour l'armée nationale afghane (ANA | nationale leger (ANA Trust Fund) en van fondsen ten voordele van |
Trust Fund) et aux fonds en faveur du Defence Capacity Building | Defence Capacity Building |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124; |
Vu la loi du 30 juin 2020 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten |
mois de juillet, août, septembre et octobre 2020 ; | voor de maanden juli, augustus, september en oktober; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14 ; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; |
Considérant que la Belgique veut contribuer à une coopération | Overwegende dat België wil bijdragen tot een effectieve multilaterale |
multilatérale efficace dans le cadre de l'OTAN ; | samenwerking in het kader van de NAVO; |
Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en | Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan |
faveur du budget du Afghan National Army Trust Fund ; Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en faveur du fonds fiduciaire Defence Capacity Building ; Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en faveur du fonds fiduciaire pour la réadaptation médicale de l'Ukraine ; Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en faveur du fonds fiduciaire pour les femmes, la paix et la sécurité ; Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en faveur des efforts entreprises pour les Enfants dans des Conflits Armés ; Vu l'avis favorable de l'inspecteur des finances donné le 6 juillet 2020 et le 19 octobre 2020 ; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce | het budget van het Afghan National Army Trust Fund; Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan het Defence Capacity Building Trustfund; Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan het Ukraine Medical Rehabilitation Trust Fund; Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan initiatieven ter omzetting van Women, Peace and Security; Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan inspanningen ten bate van Children in Armed Conflict; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën gegeven op 6 juli 2020 en 19 oktober 2020; Op de voordracht van Onze Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en de |
extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, | Federale Culturele Instellingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution volontaire de 8,425,437.20 (huit |
Artikel 1.Een vrijwillige bijdrage van 8,425,437.20 (acht miljoen |
millions quatre cent vingt-cinq mille quatre cent trente-sept virgule | vierhonderdvijfentwintigduizend vierhonderdzevenendertig komma |
vingt ) USD est octroyée à l'ANA Trust Fund ; | twintig) USD toe te kennen aan het Afghan National Army Trust Fund; |
Art. 2.Ce subside permet le financement des activités suivantes : |
Art. 2.Deze subsidie laat de financiering toe van: |
Afghan National Security and Defense Forces Vaccines. La valeur totale | Afghan National Security and Defense Forces Vaccines. De totale waarde |
de ce projet est estimée à 14 082 813 USD. La contribution belge est | van dit project is begroot op 14,082,813 USD. De Belgische bijdrage is |
estimée à 6,197,260 USD. Les autres pays contributeurs sont les Pays | begroot op 6,197,260 USD. Andere landen die aan dit project bijdragen |
Bas et le Canada. Le projet répond aux besoins annuels en vaccins des | zijn Nederland en Canada. Het project voorziet in de jaarlijkse |
behoefte aan vaccins voor de Afghaanse strijdkrachten. De vaccins | |
forces armées afghanes. Les vaccins sont distribués du niveau central | worden gedistribueerd vanuit het centrale niveau naar regionale |
aux hôpitaux militaires régionaux et de zone et aux unités de combat. | militaire en zone ziekenhuizen en gevechtseenheden. Het NATO Support |
L'Agence OTAN de soutien et d'acquisition (NSPA) est chargée de la | and Procurement Agency (NSPA) is belast met de uitvoering van het |
mise en oeuvre du projet. | project. |
Afghan National Security and Defense Forces Pharmaceuticals: La valeur | Afghanistan National Security and Defence Forces Pharmaceuticals. De |
totale de ce projet est estimée à 10 327 143 USD. La contribution | totale waarde van dit project is begroot op 10,327,143 USD. De |
belge est estimée à 2,228,177.2 USD. Ce projet couvre les besoins en | Belgische bijdrage is begroot op 2,228,177.2 USD. Dit project voorziet |
produits pharmaceutiques pour le traitement des forces armées afghanes | in behoeften inzake farmaceutische middelen voor de behandeling van de |
(381 000 personnes) pour l'année 2021 - 2022. L'Agence OTAN de soutien | Afghaanse strijdkrachten (381,000 personeel) voor het jaar 2021 - |
et d'acquisition (NSPA) est chargée de la mise en oeuvre du projet. | 2022. Het NATO Support and Procurement Agency (NSPA) is belast met de |
uitvoering van het project. | |
Art. 3.een vrijwillige bijdrage toe te kennen aan volgende NAVO |
Art. 3.een vrijwillige bijdrage toe te kennen aan volgende NAVO |
fondsen : | fondsen: |
§ 1 600,000 EURO au fonds fiduciaire sur la renforcement des capacités | § 1 600,000 EURO aan het Defence Capacity Building Trustfund; |
de défense (DCB) ; | |
§ 2 120,000 EURO au fonds fiduciaire réhabilitation médical en faveur | § 2 120,000 EURO aan het Medical Rehabilitation Trustfund voor |
de l' Ukraine ; | Ukraine; |
§ 3 75,000 EURO au fonds fiduciaire Femmes, Paix et Sécurité ; | § 3 75,000 EURO aan het Women, Peace and Security Trustfund; |
§ 4 50,000 EURO aux efforts entreprises en faveur des Enfants dans les | § 4 50,000 EURO aan inspanningen ten bate van Children in Armed |
Conflits Armés ; | Conflict; |
Art. 4.La contribution sera liquidée en une tranche après la |
Art. 4.De bijdrage zal in één schijf betaald worden na de |
signature de cet arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
Le montant de la contribution volontaire mentionné dans Article 2 sera | Het bedrag van de vrijwillige bijdrage vermeld in Artikel 2 wordt |
payé sur le numéro de compte : | betaald op het rekening nummer : |
Banque : BNP Paribas Fortis | Bank: BNP Paribas Fortis |
Nom de Compte : SHAPE/ANA TF SUSTAINMENT | Naam van de rekening: SHAPE/ANA TF SUSTAINMENT |
Adresse : Montagne du Parc, 3 - B - 1000 Bruxelles, Belgique | Adres: Warandeberg 3- B -, 1000 Brussel, België |
Compte IBAN : BE08 0015 7978 2113 | IBAN nummer: BE08 0015 7978 2113 |
SWIFT/BIC : GEBABEBB | SWIFT/BIC : GEBABEBB |
REF : ANA TF contribution | REF : ANA TF contribution |
Le montant des contributions volontaires mentionnées dans Article 3, § | Het bedrag van de vrijwillige bijdragen vermeld in Artikel 3, § 1, § |
1, § 2, § 3 et § 4 sera payé sur le numéro de compte : | 2, § 3 en § 4 wordt betaald op het rekening nummer: |
Banque : ING | Bank: ING |
Nom de Compte : NATO Global NAF | Naam van de rekening: NATO Global NAF |
Adresse : ING NATO Branch, 1110 Brussel, België | Adres: ING NATO Branch, 1110 Brussel, België |
Compte IBAN : BE09 3101 9189 2257 | IBAN nummer: BE09 3101 9189 2257 |
SWIFT/BIC : BBRUBEBB | SWIFT/BIC : BBRUBEBB |
REF : Belgium for DCB IS1206, Belgium for Ukraine Medical | REF: Belgium for DCB IS1206, Belgium for Ukraine Medical |
Rehabilitation, Belgium for WPS, Belgium for CAAC | Rehabilitation, Belgium for WPS, Belgium for CAAC |
Art. 5.Les contribution volontaires mentionnées à l'article 1 et 3 |
Art. 5.De vrijwillige bijdragen vermeld in artikels 1 en 3 zullen |
seront imputées sur le crédit inscrit à l'allocation de base 14/53 11 | aangerekend worden op het krediet ingeschreven op basisallocatie 14/53 |
35.40 02 de la section 14 « Affaires étrangères, Commerce extérieur et | 11 35.40 02-van de sectie 14 "Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel |
Coopération au Développement » du budget général des dépenses de l'année budgétaire 2020. Art. 6.L'utilisation de la contribution volontaire sera justifiée par moyen d'un rapport transmis au SPF Affaires étrangères dans le courant du premier semestre de l'année suivant son versement. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'ANA Trust Fund remboursera la partie non-utilisée et/ou non-justifiée du subside qui lui a été accordé, sur le compte IBAN BE25 6792 0038 1182 ouvert au nom du « SPF Affaires étrangères cecd subsides » auprès de Bpost (code-BIC: PCHQBEBB). Art. 7.Si une partie du montant réservée pour les projets identifiés devait être payée par un autre allié, la partie belge prévue reviendra à la trésorerie. Art. 8.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté. PHILIPPE Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, |
en Ontwikkelingssamenwerking" van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020. Art. 6.De aanwending van deze bijdrage zal verantwoord worden door middel van een verslag overgemaakt aan de FOD Buitenlandse Zaken in het eerste semester van het jaar volgend op de storting. In overeenstemming met artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal het ANA Trust Fund het niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de aan haar toegekende toelage, terugstorten op de rekening "SPF Affaires étrangères cecd subsides", met IBAN-nummer BE25 6792 0038 1182 bij Bpost (BIC-code: PCHQBEBB). Art. 7.Indien een deel van het voorziene bedrag gereserveerd voor de geïdentificeerde projecten zal betaald worden door een andere bondgenoot, keert het voorziene Belgische deel terug naar de schatkist. Art. 8.Onze Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en de Federale Culturele Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. FILIP Van Koningswege : De Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en de Federale Culturele Instellingen |
S. WILMES | S. WILMES |