Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines mesures relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de la COVID-19 "
Arrêté royal modifiant certaines mesures relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de la COVID-19 Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant certaines mesures relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de la COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 21 remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990, FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18
l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et l'article 46, juli 1990, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en artikel
remplacé par la loi du 18 juillet 1990 ; 46, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire rijbewijs; Gelet op het koninklijk besluit betreffende het rijbewijs voor
pour les véhicules de catégorie B ; voertuigen van categorie B;
Vu l'association des gouvernements de région ; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'arrêté royal du 23 avril 2020 portant des mesures Overwegende het koninklijk besluit van 23 april 2020 houdende
relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de
COVID-19, publié le 7 mai 2020 ; COVID-19-crisis, bekendgemaakt op 7 mei 2020;
Considérant l'arrêté royal du 28 août 2020 modifiant certaines mesures Overwegende het koninklijk besluit van 28 augustus 2020 tot wijziging
relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de van bepaalde maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van
COVID-19, publié le 7 septembre 2020 ; de COVID-19-crisis, bekendgemaakt op 7 september 2020;
Considérant que ces arrêtés royaux ont disposé que le permis de Overwegende dat deze koninklijke besluiten bepaalden dat het voorlopig
conduire provisoire expirant après le 15 mars 2020 était dans un rijbewijs, dat na 15 maart 2020 verstrijkt, aanvankelijk tot 30
premier temps prolongé jusqu'au 30 septembre 2020 et dans un second september 2020 en vervolgens tot 31 december 2020 worden verlengd om
temps jusqu'au 31 décembre 2020, afin de ne pas créer un afflux geen onbeheersbare toestroom te creëren in de gemeenten die
ingérable dans les communes chargées de la délivrance du permis de verantwoordelijk zijn voor de afgifte van het voorlopig rijbewijs en
conduire provisoire et pour lesquelles un risque réel existait waarvoor een reëel risico bestond dat zij zonder een dergelijke
qu'elles doivent, sans la prise de telle mesure, accueillir un nombre maatregel een abnormaal groot aantal houders van een voorlopig
anormalement élevé de titulaires de permis de conduire provisoires rijbewijs zouden moeten ontvangen die willen weten hoe zij hun
désireux de savoir comment gérer leur situation pendant cette période situatie in deze periode van voortdurende bezorgdheid moeten beheren;
d'inquiétude constante ;
Considérant d'une part l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre Overwegende dat enerzijds het besluit van de Waalse Regering van 24
september 2020 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2020 portant van 8 mei 2020 houdende noodmaatregelen inzake de hervatting van de
des mesures d'urgence en matière de reprise de la formation à la rijopleiding en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering
conduite et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2020 van 17 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding, dat
portant sur des mesures d'urgence en matière de formation à la
conduite qui a prolongé notamment la durée de validité des examens met name de geldigheidsduur van theoretisch examens verlengd heeft tot
théoriques jusqu'au 31 mai 2021 pour la raison très compréhensible 31 mei 2021 om begrijpelijke reden dat, gezien de nieuwe
que, compte tenu des nouvelles mesures sanitaires mises en place dans corona-maatregelen in de examencentra en de rijscholen, deze volzet
les centres d'examen et dans les écoles de conduite, ceux-ci étaient
complets jusqu'à la fin de l'année ; bleken tot eind 2020;
Considérant d'autre part que le virus SARS-CoV-2 est à nouveau Overwegende dat anderzijds het SARS-CoV-2-virus opnieuw sterk in
fortement en circulation en Belgique et que l'on peut fort België circuleert en op dit moment redelijkerwijs kan worden ingeschat
raisonnablement estimer à l'heure actuelle que la situation ne sera pas résolue à la fin de cette année 2020 ; Considérant que ne pas prendre d'arrêté royal pour prolonger le permis de conduire provisoire amènera deux événements à se produire : 1) un afflux impressionnant de gens se rendant à leur administration communale, pour obtenir des renseignements quant à une telle prolongation, n'ayant pas trouvé d'information officielle en ligne ; 2) un afflux impressionnant auprès des écoles de conduite de gens désireux de suivre 6 heures de cours pour pouvoir, au choix, passer l'examen pratique avec une école de conduite ou obtenir un permis de conduire provisoire M12 ; Considérant que les écoles de conduite sont déjà complètes jusqu'à la fin de l'année, et que les inscriptions pour l'année prochaine ne doivent certainement pas être en reste ; Considérant qu'il n'est pas souhaitable de créer un effet boule de neige en cette période particulière et qu'il est donc important et utile de prévoir que les permis de conduire provisoires sont prolongés jusqu'à une date qui, à l'heure actuelle, laisse penser qu'elle sera inchangée afin que les gens ne se déplacent pas inutilement vers leurs administrations communales ; Considérant que dans l'effort commun contre la pandémie COVID-19, il ne faut pas sacrifier la sécurité routière pour autant ; Considérant qu'aucun indicateur ne laisse penser que la prolongation dat de situatie eind 2020 niet opgelost zal zijn; Overwegende dat nalaten een koninklijk besluit te nemen om het voorlopig rijbewijs te verlengen twee dingen zal veroorzaken: 1) een indrukwekkende toestroom van mensen naar het gemeentebestuur om inlichtingen omtrent deze verlening bij gebrek aan enige officiële online informatie; 2) een indrukwekkende toestroom van mensen naar rijscholen voor 6u scholing om ofwel praktisch examen af te leggen met een rijschool ofwel een voorlopig rijbewijs M12 te behalen; Overwegende dat de rijscholen al volzet zijn tot eind dit jaar en dat de inschrijvingen voor volgend jaar zeker niet uitblijven; Overwegende dat het niet wenselijk is om in deze periode een sneeuwbaleffect te veroorzaken en dat het daarom belangrijk en nuttig is de voorlopige rijbewijzen te verlengen tot een datum die heden doet vermoeden dat zij onveranderd blijft, opdat men zich niet onnodig naar het gemeentebestuur zou begeven; Overwegende dat de gezamenlijke strijd tegen de COVID-19-pandemie niet ten koste moet gaan van de verkeersveiligheid; Overwegende dat geen enkele indicator suggereert dat de
exceptionnelle des permis de conduire provisoires faite pour les verkeersveiligheid lijdt onder de uitzonderlijke verlenging van
documents qui expirent après le 15 mars 2020 ne mette à mal celle-ci voorlopige rijbewijzen die na 15 maart 2020 verstrijken tijdens de
durant la crise actuelle liée à la COVID-19 ; huidige COVID-19-crisis;
Considérant que la date déterminée par l'Etat fédéral s'impose partout Overwegende dat de door de federale staat vastgestelde datum overal in
en Belgique, le permis de conduire provisoire étant un document België bindend is, aangezien het voorlopig rijbewijs op Belgisch
valable au niveau belge ; niveau geldig wordt gemaakt;
Considérant qu'il y a lieu de penser qu'à l'heure actuelle, la date du Overwegende dat er reden is om aan te nemen dat op dit moment de datum
30 septembre 2021 fournit un délai suffisant pour que la situation van 30 september 2021 voldoende tijd biedt om weer tot een normale
redevienne normale tant au niveau sanitaire qu'au niveau des écoles de conduite, centres d'examen et administrations communales ; Considérant ainsi que cette date peut être aisément reprise par les gouvernements des régions qui jusqu'à présent ont accordé un report jusqu'à fin 2020 et par la région wallonne qui a prévu une prolongation jusqu'au 31 mai 2021 ; Considérant également que la prolongation de la date de fin des permis de conduire provisoire permettra aux centres d'examens organisés par les régions de mieux disperser les passages des examens des candidats qui sont titulaires de ces documents, et donc de diminuer le nombre de candidats devant passer l'examen par jour et par heure ; situatie te komen, zowel op het vlak van gezondheid als in rijscholen, examencentra en gemeentebesturen; Overwegende dat deze datum makkelijk kan worden overgenomen door de regeringen van de gewesten die tot dusver uitstel hebben verleend tot eind 2020 en door het Waals gewest dat een verlenging tot 31 mei 2021 heeft voorzien; Overwegende dat eveneens het uitstellen van de einddatum voor voorlopige rijbewijzen zal toelaten dat de examencentra in alle gewesten de examens van kandidaten met een voorlopig rijbewijs ruimer spreiden en zo het aantal kandidaten per dag en per uur kunnen verminderen;
Considérant qu'il est également urgent de communiquer à ce sujet avant Overwegende dat het ook dringend noodzakelijk is om over dit onderwerp
que les citoyens titulaires de ces documents ne se pressent auprès des te communiceren voordat burgers met deze documenten zich naar de
centres d'examen et engorgent leurs horaires inutilement ; examencentra haasten en zo nodeloze congestie veroorzaken;
Considérant que l'arrêté royal du 28 août 2020 n'a pas prolongé la Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 augustus 2020 de
geldigheid van de overige documenten, bedoeld in het koninklijk
durée de validité des autres documents visés par l'arrêté royal du 23 besluit van 23 april 2020, niet verlengd heeft aangezien de
avril 2020 car durant les vacances, la crise sanitaire liée à la COVID-19-crisis tijdens de zomervakantie in kracht leek af te nemen;
COVID-19 semblait se résoudre progressivement ;
Considérant l'augmentation rapide de la probabilité qu'une situation Overwegende dat de mogelijkheid van een situatie zoals deze van maart
proche de celle qui a existé en mars 2020 resurgisse et que les gens 2020 nu snel groter wordt en dat men opnieuw kan geconfronteerd worden
soient également confrontés à une problématique lorsqu'ils tentent de met problemen om de gemeentediensten te bezoeken of theoretisch examen
se rendre à leur administration communale, ou au centre d'examen pour
passer un examen théorique ; af te leggen in een examencentrum;
Considérant par conséquent que les mesures qui avaient été introduites Overwegende dat de maatregelen die werden voorzien tot 30 september
jusqu'au 30 septembre 2020 et non prolongées par l'arrêté royal du 28 2020 en niet werden verlengd door het koninklijk besluit van 28
août 2020 doivent être remises en place pour diminuer le déplacement augustus 2020 opnieuw in voege moeten gesteld worden om het aantal
des citoyens concernés, et donc que la date du 30 septembre 2020 doit verplaatsingen van burgers te verminderen. De datum van 30 september
également être prolongée et donc être remplacée dans le texte de 2020 moet daarom in dit besluit door een nieuwe datum vervangen
l'arrêté par cette date nouvelle ; worden;
Sur la proposition du Ministre la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 90quinquies de l'arrêté royal du 23 mars

Artikel 1.In artikel 90quinquies van het koninklijk besluit van 23

1998 relatif au permis de conduire, inséré par l'arrêté royal du 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, ingevoegd bij het koninklijk
avril 2020 et modifié par l'arrêté royal du 28 août 2020, les mots « besluit van 23 april 2020 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
31 décembre 2020 » et les mots « 30 septembre 2020 » sont remplacés 28 augustus 2020, worden de woorden "31 december 2020" en de woorden
par les mots « 30 septembre 2021 ». "30 september 2020" vervangen door de woorden "30 september 2021".

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 avril 2020, modifié

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 april 2020

par l'arrêté royal du 28 août 2020, les mots « 31 décembre 2020 » et gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2020, worden de
les mots « 30 septembre 2020 » sont remplacés par les mots « 30 woorden "31 december 2020" en de woorden "30 september 2020" vervangen
septembre 2021 ». door de woorden "30 september 2021".

Art. 3.Dans les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 28 août 2020,

Art. 3.In artikel 1 en 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus

les mots « 31 décembre 2020 » et les mots « 30 septembre 2020 » sont 2020, worden de woorden "31 december 2020" en de woorden "30 september
remplacés par les mots « 30 septembre 2021 ». 2020" vervangen door de woorden "30 september 2021".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 maart 2020.

Art. 5.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 5.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 13 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^