← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KVV Vosselaar en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KVV Vosselaar en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van KVV Vosselaar inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du KVV Vosselaar en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van KVV Vosselaar inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, vu | 2011, bij wet van 27 juni 2016 en bij wet van 21 juli 2016, |
notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur; | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | "perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril 2011, par la loi | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, inséré par la loi du | 2016 en bij wet van 21 juli 2016, ingevoegd bij de wet van 10 maart |
10 mars 2003. | 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van KVV Vosselaar, gelegen in de Bergakker te |
|
Art. 2.Pour le stade du KVV Vosselaar, sis à la Bergakker à 2350 |
2350 Vosselaar, wordt de perimeter afgebakend door : de |
Vosselaar, le périmètre est délimité par : l'Antwerpsesteenweg (N12) à | |
partir de la limite avec Turnhout jusqu'à la frontière avec Beerse, la | Antwerpsesteenweg (N12) vanaf de grens met Turnhout tot aan de grens |
ligne frontière avec Beerse jusqu'à la Gierlebaan (N132), la | met Beerse, de grensscheiding met Beerse tot aan de Gierlebaan (N132), |
Gierlebaan (N132) à partir de la frontière avec Beerse jusqu'à la | de Gierlebaan (N132) vanaf de grens met Beerse tot aan de grens met |
limite avec Lille, la ligne frontière avec Lille jusqu'à la E34, la | Lille, de grensscheiding met Lille tot aan de E34, de E34 vanaf de |
E34 à partir de la limite avec Lille jusqu'à la frontière avec | grens met Lille tot aan de grens met Turnhout, de grensscheiding met |
Turnhout, la ligne frontière avec Turnhout à partir de la E34 jusqu'à | Turnhout vanaf de E34 tot aan de Antwerpsesteenweg (N12). |
l'Antwerpsesteenweg (N12). | |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre, de même que la | private wegen zijn begrepen in deze perimeter, evenals de N12 en de |
N12 et la E34. | E34. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 13 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |