Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de
en faveur des groupes à risque (1) bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement; huisvestingsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008,
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de
en faveur des groupes à risque. bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 13 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
d'hébergement -diensten
Convention collective de travail du 4 décembre 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008
Formation et promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
(Convention enregistrée le 17 juin 2009 sous le numéro 92532/CO/319) (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2009 onder het nummer 92532/CO/319)
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et servies de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die
ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés huisvestingsinrichtingen en -diensten en die erkend en/of
par la Commission communautaire commune de la Région de gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Bruxelles-Capitale. van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE 2. - Dispositions HOOFDSTUK 2. - Beschikkingen

Art. 2.Les employeurs s'engagent à développer des initiatives

Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om initiatieven te

relatives à la formation et à l'emploi ainsi que des initiatives en ontwikkelen betreffende vorming, tewerkstelling en initiatieven ten
faveur des groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs d'emploi. behoeve van risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden.

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2010

Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze

inclus, la cotisation patronale en faveur de la promotion de ces initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31
initiatives s'élève à 0,10 p.c. sur le salaire brut des travailleurs december 2010 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de
du secteur concerné, comme il ressort des déclarations à l'Office betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor
national de sécurité sociale. Sociale Zekerheid.

Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs

Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt

d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 29 décembre 1990 verstaan : de bepalingen van de wet van 29 december 1990 houdende
portant des dispositions sociales et les dispositions telles que sociale bepalingen, en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door
fixées par le comité de gestion du "Fonds social pour les het beheerscomité van het "Sociaal Fonds voor de instellingen en
établissements et services de la Région de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gemeenschappe-lijke
Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune". Gemeenschapscommissie".
CHAPITRE 3. - Modalités d'application HOOFDSTUK 3. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des

Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale

cotisations, visées à l'article 3, à l'Office national de sécurité Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde
sociale et de les faire percevoir, gérer et allouer pour les objectifs bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te laten ontvangen,
auxquels elles sont destinées par le fonds social susmentionné. beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn.

Art. 6.Pour le premier trimestre et pour le deuxième trimestre de

Art. 6.Voor het eerste kwartaal en voor het tweede kwartaal van 2009

2009, aucune cotisation n'est perçue. wordt geen bijdrage geïnd.
Pour le troisième trimestre et pour le quatrième trimestre de 2009, Voor het derde kwartaal en voor het vierde kwartaal van 2009 wordt een
une cotisation de 0,20 p.c. est perçue par trimestre. bijdrage geïnd van 0,20 pct. per kwartaal.
Pour l'année 2010, une cotisation de 0,10 p.c. est perçue par chacun Voor het jaar 2010, wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. voor elk
des quatre trimestres. van de vier kwartalen.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

au 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets au 31 décembre ingang van 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31
2010. december 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^