Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en euros. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en euros. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en euros. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 13 décembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 december 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste
pièces libellées en euros (Moniteur belge du 15 janvier 2008). serie euromuntstukken (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2008).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
13. DEZEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 13. DEZEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 3. September 1998 über die nationale Seite der ersten Erlasses vom 3. September 1998 über die nationale Seite der ersten
Serie von Euro-Münzen Serie von Euro-Münzen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, Aufgrund des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
insbesondere des Artikels 106 § 2; insbesondere des Artikels 106 § 2;
Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 975/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 975/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über
die Stückelungen und technischen Merkmale der für den Umlauf die Stückelungen und technischen Merkmale der für den Umlauf
bestimmten Euro-Münzen; bestimmten Euro-Münzen;
Aufgrund des Artikels 112 der Verfassung; Aufgrund des Artikels 112 der Verfassung;
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juni 1930 zur Schaffung eines Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juni 1930 zur Schaffung eines
Währungsfonds, insbesondere des Artikels 1 Absatz 2, abgeändert durch Währungsfonds, insbesondere des Artikels 1 Absatz 2, abgeändert durch
das Gesetz vom 10. Dezember 2001; das Gesetz vom 10. Dezember 2001;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. September 1998 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. September 1998 über die
nationale Seite der ersten Serie von Euro-Münzen; nationale Seite der ersten Serie von Euro-Münzen;
In der Erwägung, dass in Artikel 1 der Empfehlung der Europäischen In der Erwägung, dass in Artikel 1 der Empfehlung der Europäischen
Kommission vom 3. Juni 2005 zu gemeinsamen Leitlinien für die Kommission vom 3. Juni 2005 zu gemeinsamen Leitlinien für die
nationalen Seiten der Euro-Umlaufmünzen festgelegt ist, dass auf der nationalen Seiten der Euro-Umlaufmünzen festgelegt ist, dass auf der
nationalen Seite aller Stückelungen der für den Umlauf bestimmten nationalen Seite aller Stückelungen der für den Umlauf bestimmten
Euro-Münzen der Ausgabemitgliedstaat anzugeben ist; dies kann durch Euro-Münzen der Ausgabemitgliedstaat anzugeben ist; dies kann durch
Vermerk einer Abkürzung des Namens dieses Mitgliedstaates erfolgen; Vermerk einer Abkürzung des Namens dieses Mitgliedstaates erfolgen;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Finanzen Auf Vorschlag Unseres Ministers der Finanzen
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 3. September 1998 über die Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 3. September 1998 über die
nationale Seite der ersten Serie von Euro-Münzen wird ein Artikel 1bis nationale Seite der ersten Serie von Euro-Münzen wird ein Artikel 1bis
mit folgendem Wortlaut eingefügt: mit folgendem Wortlaut eingefügt:
"Art. 1bis - Unbeschadet des Artikels 1 trägt die nationale Seite der "Art. 1bis - Unbeschadet des Artikels 1 trägt die nationale Seite der
in Artikel 1 erwähnten Euro-Münzen mit Jahreszahl 2008 oder später: in Artikel 1 erwähnten Euro-Münzen mit Jahreszahl 2008 oder später:
1. rechts neben Unserem Bild das Nationalitätszeichen "BE", 1. rechts neben Unserem Bild das Nationalitätszeichen "BE",
2. unter Unserem Bild das Münzzeichen von Brüssel, den behelmten Kopf 2. unter Unserem Bild das Münzzeichen von Brüssel, den behelmten Kopf
des Erzengels Michael, und das Münzmeisterzeichen, eine Waage." des Erzengels Michael, und das Münzmeisterzeichen, eine Waage."
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2008 in Kraft. Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des Art. 3 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 13. Dezember 2007 Gegeben zu Brüssel, den 13. Dezember 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
^