Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement "
Arrêté royal modifiant la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
19; vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 maart 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques, donné le 27 mei 2006; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 27
septembre 2006; september 2006;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 24 octobre 2006; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 24 oktober 2006;
Vu le protocole du 22 novembre 2006 du Comité commun à l'ensemble des Gelet op het protocol van 22 november 2006 van het Gemeenschappelijk
services publics; comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2006 et qu'il importe dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2006 en dat het
dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en
d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen,
des modifications apportées par le présent arrêté; zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit
doorgevoerde wijzigingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le

Artikel 1.In artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling

cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
remplacement, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et vervangingsinkomen, vervangen bij het koninklijk besluit van 23
modifié par les arrêtés royaux des 31 juillet 2004, sont apportées les december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 juli
modifications suivantes : 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°) dans le § 1er, alinéa 1er, les mots «, moyennant déclaration 1°) in § 1, eerste lid worden de woorden « ,na voorafgaande verklaring
préalable » sont supprimés; » geschrapt;
2°) il est inséré un § 2bis, libellé comme suit : 2°) een § 2bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd :
« § 2bis. Pour les pensions qui prennent cours après le 65e « § 2bis. Voor de pensioenen die ingaan na de 65ste verjaardag van de
anniversaire du bénéficiaire, l'exercice d'une activité n'est autorisé rechthebbende, wordt de uitoefening van een beroepsactiviteit slechts
que moyennant déclaration préalable. toegelaten na voorafgaande verklaring.
L'alinéa 1er ne s'applique que pour l'année de prise de cours de la Het eerste lid is slechts van toepassing voor het jaar waarin het
pension. » pensioen ingaat. »

Art. 2.A l'article 6 de la loi du 5 avril 1994 précitée, remplacé par

Art. 2.In artikel 6 van voormelde wet van 5 april 1994, vervangen bij

l'arrêté royal du 23 décembre 2002, sont apportées les modifications het koninklijk besluit van 23 december 2002, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1°) dans les §§ 1er et 2 les mots « , moyennant déclaration préalable 1°) in de §§ 1 en 2 worden de woorden « , na voorafgaande verklaring »
» sont supprimés; geschrapt;
2°) il est ajouté un § 3, libellé comme suit : 2°) een § 3, luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« § 3. Pour les pensions qui prennent cours après le 65e anniversaire « § 3. Voor de pensioenen die ingaan na de 65ste verjaardag van de
du bénéficiaire, l'exercice d'une activité n'est autorisé que rechthebbende, wordt de uitoefening van een beroepsactiviteit slechts
moyennant déclaration préalable. toegelaten na voorafgaande verklaring.
L'alinéa 1er ne s'applique que pour l'année de prise de cours de la Het eerste lid is slechts van toepassing voor het jaar waarin het
pension. ». pensioen ingaat. ».

Art. 3.Les articles 1er et 2 produisent leurs effets le 1er janvier

Art. 3.De artikelen 1 en 2 hebben uitwerking met ingang van 1 januari

2006. Ils s'appliquent aussi aux pensions et cumuls en cours à la 2006. Zij zijn eveneens van toepassing op de op de vooravond van hun
veille de leur entrée en vigueur. inwerkingtreding lopende pensioenen en cumulaties.

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 13 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^