← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 13 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles | taalkaders van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en |
enrichies | Verrijkte Splijtstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; | bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11 | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij |
janvier 1991 et modifié par la loi du 30 décembre 2001; | de wet van 11 januari 1991 en gewijzigd bij de wet van 30 december |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7 | inzonderheid op de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk |
et 8, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; | besluit van 16 oktober 1991; |
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles | van de betrekkingen van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval |
enrichies qui constituent un même degré de la hiérarchie; | en Verrijkte Splijtstoffen die eenzelfde trap van de hiärarchie |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | vormen; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 35 266 du 30 juin 2005 de la Commission permanente de | Gelet op het advies nr. 35 266 van 30 juni 2005 van de Vaste Commissie |
Contrôle linguistique; | voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse |
Commerce extérieur et de la Politique scientifique, | Handel en Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois de l'Organisme national des Déchets |
Artikel 1.De betrekkingen van de Nationale Instelling voor |
radioactifs et des Matières fissiles enrichies sont répartis en cadres | Radioactief Afval en Verrijkte Splijstoffen worden in taalkaders |
linguistiques, selon le tableau ci-dessous : | onderverdeeld, volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Art. 3.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
extérieur et de la Politique scientifique, est chargée de l'exécution | Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 13 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, | De Minister van Economie, Energie, |
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, | Buitenlandse handel en Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |