Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée par la loi du 8 août 1980, par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982 FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, bij het koninklijk besluit
et par les lois des 20 juillet 1990 et 25 janvier 1999, notamment nr. 59 van 22 juli 1982 et bij de wetten van 20 juli 1990 en 25
l'article 5, § 1er; januari 1999, inzonderheid op artikel 5, § 1;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling
van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische
spécial des maisons de soins psychiatriques, modifié par les arrêtés verzorgingstehuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16
royaux des 16 avril 1991, 9 novembre 1992, 18 janvier 1993, 30 april 1991, 9 november 1992, 18 januari 1993, 30 november 1993, 21
novembre 1993, 21 février 1994, 20 septembre 1998 et 15 janvier 1999; februari 1994, 20 september 1998 en 15 januari 1999;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 7 janvier 2002, 4 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7
avril 2002 et 11 juillet 2002; januari 2002, 4 april 2002 en 11 juli 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 novembre 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4
november 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le présent arrêté vise à améliorer l'autonomie des Overwegende dat het huidige besluit tot doel heeft de zelfredzaamheid
habitants d'une maison de soins psychiatriques; qu'il importe que van de bewoners in een psychiatrisch verzorgingstehuis te verbeteren;
cette mesure soit prise et publiée dans les plus brefs délais afin que dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en
les institutions et les administrateurs des C.P.A.S. puissent être gepubliceerd wordt zodat de instellingen en de O.C.M.W.-besturen
informés à temps et puissent prendre les mesures pratiques nécessaires tijdig geïnformeerd kunnen worden en de nodige praktische maatregelen
à l'application de cette mesure; kunnen nemen voor de toepassing van deze maatregel;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister
Ministre de la Santé publique, van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 38, § 4, de l'arrêté royal 10 juillet 1990

Artikel 1.Artikel 38, § 4, van het koninklijk besluit van 10 juli

1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning
fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins van psychiatrische verzorgingstehuizen wordt door de volgende bepaling
psychiatriques est remplacé par la disposition suivante : vervangen :
« § 4. Chaque habitant doit disposer d'un montant minimal mensuel de « § 4. Iedere bewoner moet over een minimaal maandbedrag van 148,74
148,74 EUR comme argent de poche exclusivement destiné à des buts EUR beschikken dat dient als zakgeld uitsluitend voor persoonlijke
personnels. doeleinden.
Ce montant n'est destiné à supporter ni les coûts d'achat, lavage, Dit bedrag is niet bestemd om de aankoop, de was, het onderhoud en de
entretien, réparation des habits, chaussures, lunettes et prothèses, herstelling van kleding, schoenen, bril en prothesen te dekken, noch
ni les coûts relatifs à la part financière personnelle de l'habitant de kosten betreffende het persoonlijk financieel aandeel van de
dans les soins, traitements et médicaments, ni ceux relatifs aux bewoner in de zorg, behandeling en medicamenten, noch die betreffende
matériels d'incontinence et autres matériels de soins, ni ceux het incontinentiemateriaal en ander zorgmateriaal of die betreffende
relatifs à la part du prix d'hébergement restant à la charge de het aandeel in de opnemingsprijs dat ten laste van de bewoner blijft,
l'habitant, ni ceux relatifs à la franchise des assurances familiales noch die betreffende de franchise van de familiale verzekering en
et responsabilité civile et ni ceux relatifs à la possible burgerlijke aansprakelijk-heidsverzekering, noch die betreffende de
rémunération de l'administrateur provisoire en vertu de l'article eventuele vergoeding van de voorlopige bewindvoering krachtens het
488bis -H du Code civil. artikel 488bis -H van het Strafwetboek.
Het voornoemd bedrag wordt aan het indexcijfer van de
Le montant précité est lié à l'indice des prix à la consommation et consumptieprijzen gekoppeld en wordt aangepast conform de wet van 1
est adapté conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
certaines dépenses dans le secteur public. » consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 13 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^