Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut géographique national | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 1997 tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Geografisch Instituut |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
13 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er | 13 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents | koninklijk besluit van 1 juli 1997 tot vereenvoudiging van de loopbaan |
de l'Institut géographique national | van sommige ambtenaren van het Nationaal Geografisch Instituut |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1997 portant simplification de la | openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1997 houdende |
carrière de certains agents de l'Institut géographique national; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
Nationaal Geografisch Instituut; | |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 9 février 2001; | Gelet op het advies van de regeringscommissaris, gegeven op 9 februari 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, donné le 18 mai 2001; | Modernisering van de openbare besturen, gegeven op 18 mei 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Vu le protocole du 16 novembre 2001 dans lequel sont consignées les | juli 2001; Gelet op het protocol van 16 november 2001 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation intervenue au sein du Comité du secteur | onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld; |
XIV; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, Considérant que les dispositions actuellement applicables aux cartographes entraînent pour ces agents un recul en termes de perspectives de carrière et qu'il convient dès lors de corriger cette anomalie; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 1er juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut géographique national sont apportées les modifications suivantes : |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de huidige reglementaire beschikkingen voor de cartografen een achteruitgang op het gebied van de loopbaanperspectieven met zich meebrengen en dat het dan ook noodzakelijk is deze onregelmatigheid te verbeteren; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Geografisch Instituut worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« § 2. Les agents nommés, en vertu du § 1er, au grade de cartographe | « § 2. De ambtenaren die in toepassing van § 1 in de graad van eerste |
principal, conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté de grade | cartograaf werden benoemd, behouden in hun nieuwe graad de |
acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | graadanciënniteit verworven in de graad waarvan zij titularis waren. |
Les agents nommés, en vertu du § 1er, au grade de cartographe de 1re | De ambtenaren die in toepassing van § 1 in de graad van cartograaf 1e |
classe emportent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise | klasse werden benoemd, behouden in hun nieuwe graad de |
dans les grades rayés de cartographe (rang 20) et cartographe de 1re | graadanciënniteit verworven in de geschrapte graden van cartograaf |
classe (rang 22). | (rang 20) en cartograaf 1e klasse (rang 22). |
Ces agents nommés dans le niveau 2+ emportent dans ce niveau | De ambtenaren aldus benoemd in niveau 2+ behouden in dit niveau de |
l'ancienneté acquise dans le niveau 2. » | anciënniteit verworven in niveau 2. » |
2° Il est inséré un 2° et un 3e alinéa au § 4 rédigés comme suit : | 2° In § 4 worden een 2e en 3e alinea ingevoegd, die als volgt luiden : |
« Pour le calcul de leurs anciennetés de grade et de niveau, ces | « Voor de berekening van hun graad- en niveauanciënniteit nemen deze |
agents prennent rang à partir du premier jour du mois qui suit la date | ambtenaren rang in op de eerste dag van de maand volgend op de datum |
de clôture du procès-verbal de l'examen d'avancement de grade au grade | waarop het proces-verbaal werd opgesteld van het examen voor verhoging |
rayé de cartographe de 1re classe. | in graad in de geschrapte graad van cartograaf 1e klasse. |
L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise | De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
dans la nouvelle échelle de traitement. » | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1995. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1995. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 13 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |