Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises de travail intérimaire, l'arrêté royal du 5 septembre 2001 visant à exclure les eurominikits de la notion de rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises de travail intérimaire, l'arrêté royal du 5 septembre 2001 visant à exclure les eurominikits de la notion de rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging, wat de uitzendbureaus betreft, van het koninklijk besluit van 5 september 2001 tot uitsluiting van de eurominikits uit het begrip loon waarop socialezekerheidsbijdragen voor werknemers verschuldigd zijn
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises de travail intérimaire, l'arrêté royal du 5 septembre 2001 visant à exclure les eurominikits de la notion de rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale des travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de uitzendbureaus betreft, van het koninklijk besluit van 5 september 2001 tot uitsluiting van de eurominikits uit het begrip loon waarop socialezekerheidsbijdragen voor werknemers verschuldigd zijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981, établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 23, de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 23,
alinéa 2; tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2001 visant à exclure les Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2001 tot uitsluiting
eurominikits de la notion de rémunération soumise aux cotisations de van de eurominikits uit het begrip loon waarop
sécurité sociale des travailleurs salariés; socialezekerheidsbijdragen voor werknemers verschuldigd zijn;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheeer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 december 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 août 1973, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 augustus
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant d'une part, qu'en vertu de l'article 10 de la loi du 24 Overwegende, enerzijds, dat krachtens artikel 10 van de wet van 24
juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het
mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs « la rémunération ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, «
de l'intérimaire ne peut être inférieure à celle à laquelle il aurait het loon van de uitzendkracht niet lager mag zijn dan datgene waarop
eu droit s'il était engagé dans les mêmes conditions comme travailleur hij recht zou hebben gehad indien hij onder dezelfde voorwaarden als
permanent par l'utilisateur »; vast werknemer door de gebruiker was in dienst genomen »;
Qu'il en résulte que l'entreprise de travail intérimaire doit accorder Dat daaruit voortvloeit dat het uitzendbureau de eurominikits moet
les eurominikits aux travailleurs occupés dans une entreprise qui toekennen aan de werknemers die zijn tewerkgesteld in een onderneming
accorde lesdits eurominikits; die deze eurominikits toekent;
Considérant d'autre part que l'arrêté royal du 5 septembre 2001 visant Overwegende, anderzijds, dat het koninklijk besluit van 5 september
à exclure les eurominikits de la notion de rémunération soumise aux 2001 tot uitsluiting van de eurominikits uit het begrip loon waarop
cotisations de sécurité sociale des travailleurs salariés prévoit que socialezekerheidsbijdragen voor werknemers verschuldigd zijn bepaalt
pour ne pas être redevables des cotisations de sécurité sociale, les dat, om geen socialezekerheidsbijdragen verschuldigd te moeten zijn,
entreprises doivent accorder les eurominikits pendant la deuxième de ondernemingen eurominikits moeten toekennen tijdens de tweede
quinzaine du mois de décembre à tous les membres de leur personnel en veertiendaagse periode van de maand december aan alle leden van hun
service le 14 décembre 2001; qu'il y a donc lieu d'informer les personeel die op 14 december 2001 in dienst zijn; dat de
entreprises de travail intérimaire des conditions d'octroi de la uitzendbureaus dus zo snel mogelijk moeten ingelicht worden over de
dispense de cotisations de sécurité sociale en ce qui les concerne le voorwaarden voor de toekenning van de hen betreffende vrijstelling van
plus rapidement possible; socialezekerheidsbijdragen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont déibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 septembre 2001

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 september

visant à exclure les eurominikits de la notion de rémunération soumise 2001 tot uitsluiting van de eurominikits uit het begrip loon waarop
aux cotisations de sécurité sociale des travailleurs salariés, socialezekerheidsbijdragen voor werknemers verschuldigd zijn wordt
l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
« L'obligation d'octroyer un eurominikit à tous les membres du « De verplichte toekenning van een eurominikit aan alle
personnel pour pouvoir bénéficier de la dérogation visée par l'alinéa personeelsleden om te kunnen genieten van de in het eerste lid
1er, n'est pas d'application pour les entreprises de travail bedoelde afwijking geldt niet voor de uitzendbureaus zoals omschreven
intérimaire, telles que définies par la loi du 24 juillet 1987 sur le bij de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de
travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten
à la disposition d'utilisateurs, en ce qui concerne leur personnel mis behoeve van gebruikers, wat betreft hun personeel dat ter beschikking
à disposition d'utilisateurs. » wordt gesteld van gebruikers. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le premier jour du

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de eerste dag van

dernier trimestre de l'année 2001 et cessera d'être en vigueur le het laatste kwartaal van het jaar 2001 en treedt buiten werking op de
premier jour du deuxième trimestre de l'année 2002. eerste dag van het tweede kwartaal van het jaar 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 13 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^