← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités professionnelles dans certains services publics "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités professionnelles dans certains services publics | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
13 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de | 13 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6 |
l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités | van het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de |
professionnelles dans certains services publics | cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités | Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de |
professionnelles dans certains services publics, notamment l'article | cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten, |
6, remplacé par l'arrêté royal n° 142 du 30 décembre 1982 et modifié | inzonderheid op artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit nr.142 |
par la loi du 22 juillet 1993; | van 30 december 1982 en gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; |
Considédrant que M. Frank Robben, administrateur général de la Banque | Overwegende dat de heer Frank Robben, administrateur-generaal van de |
Carrefour de la sécurité social a été désigné pour exercer une mission | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, werd aangeduid om een opdracht |
concernant la direction et la coordination des projets de | te vervullen met betrekking tot de inhoudelijke sturing en coördinatie |
E-government, sur le plan du contenu; | van de E-government-projecten; |
Considérant l'importance des tâches que l'intéressé est appelé à | Overwegende de belangrijkheid van de taken die betrokkene zal dienen |
assumer dans le cadre de cette mission; qu'ils ne s'indique dès lors | op zich te nemen in het kader van deze opdracht; dat het derhalve niet |
pas qu'il soit soumis aux règles limitant l'exercice de plusieurs | aangewezen is dat de regelen tot beperking van de uitoefening van |
activités professionnelles; | verscheidene beroepsactiviteiten op hem toepasselijk zijn; |
Vu l'avis conforme du Comité de Gestion de la Banque Carrefour de la | Gelet op het eensluidend advies van het Beheerscomité van de |
sécurité sociale du 12 septembre 2000; | Kruispuntbank van de sociale zekerheid van 12 september 2000. |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken en |
de l'administration du 16 novembre 2000; | Modernisering van de overheidsbesturen van 16 november 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 22 novembre 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 november 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions de l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 |
Artikel 1.De bepalingen van het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni |
relatif aux cumuls d'activités professionnelles dans certains services | 1982 betreffende de cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige |
publics, ne s'appliquent pas à l'exercice de la mission concernant la | openbare diensten, zijn niet van toepassing op de uitoefening van de |
direction et la coordination des projets de E-government, sur le plan | opdracht met betrekking tot de inhoudelijke sturing en coördinatie van |
du contenu, par M. Frank Robben, administrateur général de la Banque | de E-government-projecten door de heer Frank Robben, |
Carrefour de la sécurité sociale. | administrateur-generaal van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 13 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |