← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE 13 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo- luxembourgeoise, notamment l'article 37; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 13 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Administratieve Commissie; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Bruno Nève de Mévergnies, agent de la deuxième classe |
Artikel 1.De heer Bruno Nève de Mèvergnies, ambtenaar van de tweede |
administrative du Service extérieur du Ministère des Affaires | administratieve klasse van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot |
Développement est nommé membre suppléant de la délégation belge auprès | plaatsvervangend lid van de Belgische afvaardiging bij de |
de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, en remplacement | Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie, ter vervanging van de |
de M. B. Lauwaert. | heer B. Lauwaert. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 13 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |