Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 1993 instituant la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 13 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 1993 instituant la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et fixant sa dénomination et sa compétence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 13 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; |
36; Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1993 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 tot oprichting en |
tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair | |
paritaire pour le secteur socio-culturel et fixant sa dénomination et | Comité voor de socio-culturele sector, gewijzigd bij het koninklijk |
sa compétence, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1996; | besluit van 13 november 1996; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 7 juillet 1999; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 1999 bekendgemaakte bericht; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 1993 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 |
instituant la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et | tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid |
fixant sa dénomination et sa compétence, modifié par l'arrêté royal du | van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, gewijzigd bij |
13 novembre 1996, est remplacé par la disposition suivante : | het koninklijk besluit van 13 november 1996, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
« Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
"Commission paritaire pour le secteur socio-culturel", compétente pour | Comité voor de socio-culturele sector", dat bevoegd is voor de |
les travailleurs en général et leurs employeurs, à savoir les | werknemers in het algemeen en hun werkgevers, te weten de organisaties |
organisations qui ne poursuivent pas de but lucratif et qui exercent | die geen winstgevend doel nastreven en die één of meerdere van de |
une ou plusieurs des activités suivantes : | volgende activiteiten uitoefenen : |
1. les centres culturels ou toute organisation qui exerce une activité | 1. de culturele centra of elke organisatie die een vergelijkbare |
socio-culturelle similaire et qui met à disposition des espaces | socio-culturele activiteit uitoefent en daar ruimten voor ter |
destinés à cet effet; | beschikking stelt; |
2. les bibliothèques, médiathèques et ludothèques, accessibles à | 2. de bibliotheken, mediatheken, ludotheken, die voor iedereen |
chacun; les centres d'information et de documentation et centres | toegankelijk zijn; de informatie- en documentatiecentra en |
d'archives; | archiefcentra; |
3. les associations, les clubs et les centres sportifs : | 3. de sportverenigingen, sportcentra en sportclubs : |
- est considérée comme association ou club sportif, toute organisation | - als sportvereniging of sportclub wordt beschouwd elke organisatie |
qui, dans le cadre de la formation permanente, favorise avec | die in het kader van de permanente vorming, belangeloos de |
désintéressement l'éducation physique, le sport et la vie en plein | lichamelijke opvoeding, de sport en het open-lucht-leven bevordert; |
air; - est considéré comme centre sportif, un ensemble ou un groupe de | - als sportcentrum wordt beschouwd een geheel of groep van gebouwen en |
bâtiments et d'infrastructures mis à disposition avec désintéressement | infrastructuur die belangeloos ter beschikking worden gesteld voor het |
pour l'exercice de disciplines sportives intérieures et extérieures; | beoefenen van binnen- en buitensporten; |
4. les associations de radiodiffusion et/ou de télévision non | 4. de niet-commerciële radioverenigingen en/of televisieverenigingen; |
commerciales; les centres de production et/ou de distribution de | de productie- en/of distributiecentra van allerhande media waarvan de |
toutes formes de médias dont le but principal est le soutien à | hoofddoelstelling is de ondersteuning van de permanente educatie en |
l'éducation permanente et au travail socio-culturel et qui sont | het socio-cultureel werk en die op basis daarvan een erkenning hebben; |
reconnus sur la base de ce qui précède; | |
5. les initiatives de développement communautaire, soit toute | 5. de initiatieven in de samenlevingsopbouw, met name elke organisatie |
organisation dont l'objectif principal est le développement de | waarvan de hoofddoelstelling is de ontwikkeling van projecten, |
projets, de structures ou de réseaux qui contribuent à la | structuren of netwerken die bijdragen tot de deelname aan en |
participation et à l'intégration d'une ou de plusieurs catégories de | integratie tot het culturele, politieke, economische of sociale leven |
population à la vie culturelle, politique, économique ou sociale, | van één of meerdere bevolkingscategorieën, zoals onder meer |
comme notamment les minorités ethnico-culturelles; | etnisch-culturele minderheden; |
6. les organisations d'éducation populaire, de travail socio-culturel | 6. de organisaties voor volksontwikkeling, sociaal-cultureel werk en |
et d'éducation de base dans le cadre de l'éducation permanente des | basiseducatie in het kader van de permanente educatie voor volwassenen |
adultes visant à favoriser notamment le développement et la | met het oog op onder meer de persoonlijke, culturele, sociale, |
participation au niveau individuel, culturel, social, économique et | economische en politieke ontplooiing en participatie en op het in |
politique ainsi que la possibilité d'acquérir des connaissances, des | staat stellen van het verwerven van kennis, inzicht en vaardigheden; |
capacités et des aptitudes; | |
7. les organisations de protection de l'environnement, de l'habitat ou | 7. de organisaties met als doel de bescherming van het leefmilieu, de |
du patrimoine culturel et historique et les associations qui en | leefomgeving of het cultureel en historisch erfgoed en de verenigingen |
assurent l'éducation; | inzake de educatie ervan; |
8. les organisations et mouvements de jeunesse structurés au niveau | 8. het landelijk, regionaal of lokaal georganiseerd jeugdwerk; de |
fédéral, régional ou local; les centres de jeunes, les maisons de | |
jeunes, les clubs de jeunes, les services de jeunes et les ateliers | jeugdcentra, de jeugdhuizen, de jeugdclubs, de jeugddiensten en de |
destinés aux jeunes; | jeugdateliers; |
9. les organisations de formation professionnelle, de formation | 9. de organisaties voor beroepsopleiding, beroepsvervolmaking en |
complémentaire et de recyclage; | beroepsherscholing; |
10. les organisations touristiques non commerciales; | 10. de niet-commerciële toeristische organisaties; |
11. les organisations de coopération au développement ou d'éducation | 11. de organisaties voor ontwikkelingssamen-werking of |
au développement; | ontwikkelingseducatie; |
12. les organisations pour la promotion d'une conception idéologique; | 12. de organisaties ter bevordering van een gedachtegoed; |
13. les musées et les services éducatifs qui en dépendent; | 13. de musea en de ermee verbonden educatieve diensten; |
14. les associations de promotion des arts plastiques et littéraires | 14. de verenigingen ter bevordering van plastische en literaire kunst |
ou organisant des manifestations ou des expositions d'oeuvres relevant | of tot organisatie van evenementen of tentoonstellingen van werken die |
de ces arts; | met deze kunsten verband houden; |
15. les organisations encadrant ou soutenant les organisations | 15. de organisaties die de in bovenvermelde punten opgesomde |
énumérées aux points susmentionnés. » | organisaties begeleiden of ondersteunen. » |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.La Commission paritaire pour le secteur socio-culturel n'est |
« Art. 2.Het Paritair Comité voor de socio-culturele sector is niet |
pas compétente pour : | bevoegd voor : |
1. les travailleurs occupés par les employeurs mentionnés à l'article | 1. de werknemers tewerkgesteld door de in artikel 1 vermelde |
1er à des activités relevant de la compétence de la Commission | werkgevers aan activiteiten ressorterende onder de bevoegdheid van het |
paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission paritaire du | Paritair Comité voor het hotelbedrijf of van het Paritair Comité voor |
spectacle; | het vermakelijkheidsbedrijf; |
2. les centres de formation des classes moyennes; | 2. de centra voor middenstandsopleiding; |
3. les partis politiques; | 3. de politieke partijen; |
4. les sportifs rémunérés; | 4. de betaalde sportbeoefenaars; |
5. les employeurs qui, sur la base de l'activité exercée, | 5. de werkgevers die, op basis van de verrichte activiteit, |
ressortissent à une autre commission paritaire spécifiquement | ressorteren onder een ander daarvoor specifiek bevoegd paritair |
compétente pour celle-ci. » | comité. » |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 13 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 28 octobre 1993, Moniteur belge du 17 novembre 1993. | Koninklijk besluit van 28 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 17 |
november 1993. | |
Arrêté royal du 13 novembre 1996, Moniteur belge du 29 novembre 1996. | Koninklijk besluit van 13 november 1996, Belgisch Staatsblad van 29 |
november 1996. |