Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux "
Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
13 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et 13 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van
de juges sociaux raadsheren en rechters in sociale zaken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202 modifié Gelt op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987 et 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet
216; van 15 mei 1987, en 216;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 oct obre 1970, 4 voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
mai 1971, 11 septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974,
octobre 1978, 11 août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994 et du 19 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18
janvier 1999; februari 1994 en van 19 januari 1999;
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve
représentatives d'employeurs et de travailleurs; werkgevers- en werknemersorganisaties;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la

Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof

cour du travail de Bruxelles : te Brussel worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Frans taalstelsel :
M. Bathy, Guy, à Lavacherie; de heer Bathy, Guy, te Lavacherie;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Frans taalstelsel :
MM. : De heren :
De Smedt, Philippe, à Bruxelles; De Smedt, Philippe, te Brussel;
Pardon, Robert, à Bruxelles. Pardon, Robert, te Brussel.

Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank

travail de Bruxelles : te Brussel worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Frans taalstelsel :
Mme Vermeersch, Catherine, à Bruxelles; Mevr. Vermeersch, Catherine, te Brussel;
MM. De heren :
Costa, Pierre, à Bruxelles; Costa, Pierre, te Brussel;
Magnette, Yves, à Lathuy; Magnette, Yves, te Lathuy;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Frans taalstelsel;
M. Bosmans, Jean-Luc, à Woluwe-Saint-Lambert; De heer Bosmans, Jean-Luc, te Woluwe-Saint-Lambert;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
- appartenant au régime linguistique français : - van het Frans taalstelsel :
MM. De heren :
Auquier, Michel, à Bruxelles; Auquier, Michel, te Brussel;
Ostachkov, Georges, à Bruxelles; Ostachkov, Georges, te Brussel;
Toth, Geza, à Bruxelles. Toth, Geza, te Brussel.

Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 3.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank

travail de Nivelles; te Nijvel worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
Mme Baijot, Anne, à Forville; Mevr. Baijot, Anne, te Forville;
Mme Druez, Régine, à Obaix; Mevr. Druez, Régine, te Obaix;
MM. De heren :
Chapelle, Marc, à Nivelles; Chapelle, Marc, te Nijvel;
De Feyter, Jean-Marie, à Waterloo; De Feyter, Jean-Marie, te Waterloo;
de Geradon, Bernard, à Chaumont-Gistoux; de Geradon, Bernard, te Chaumont-Gistoux;
Deridder, Philippe, à Braine-le-Château; Deridder, Philippe, te Braine-le-Château;
Kaye, Michel, à Grez-Doiceau; Kaye, Michel, te Grez-Doiceau;
Peters, Pierre, à Braine-l'Alleud; Peters, Pierre, te Braine-l'Alleud;
Philippart, Joseph, à Houtain le Val; Philippart, Joseph, te Houtain le Val;
Rimbert, William, à Braine-l'Alleud; Rimbert, William, te Braine-l'Alleud;
Urbain, Philippe, à Bruxelles; Urbain, Philippe, te Brussel;
Verlinden, Benoît, à Bruxelles. Verlinden, Benoît, te Brussel.

Art. 4.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour

Art. 4.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te

du travail de Mons : Bergen worden benoemd :
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. De heren :
Buisseret, Michel, à Montignies-sur-Sambre; Buisseret, Michel, te Montignies-sur-Sambre;
Del Fabbro, Julien, à Frasnes-lez-Gosselies; Del Fabbro, Julien, te Frasnes-lez-Gosselies;
Harnet, Dominique, à Courcelles; Harnet, Dominique, te Courcelles;
Turu, Jean-Claude, à Nimy; Turu, Jean-Claude, te Nimy;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
M. Bocklant, Jacques, à Tournai. De heer Bocklant, Jacques, te Doornik.

Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank

travail de Mons : te Bergen worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. De heren :
Amphiarus, Alexandre, à Houdeng-Goegnies; Amphiarus, Alexandre, te Houdeng-Goegnies;
Cordier, Christian, à Haine-Saint-Pierre; Cordier, Christian, te Haine-Saint-Pierre;
Deblender, Pol, à Neufvilles; Deblender, Pol, te Neufvilles;
Desamory, Christian, à Mons; Desamory, Christian, te Bergen;
Fagot, José, à Vaudignies; Fagot, José, te Vaudignies;
Janssen, Emmanuel, à Ecaussines; Janssen, Emmanuel, te Ecaussines;
Lallemand, Raphaël, à Noirchain; Lallemand, Raphaël, te Noirchain;
Luchem, José, à Estinnes-au-Mont; Luchem, José, te Estinnes-au-Mont;
Mailleux, Guy, à Solar-sur-Sambre; Mailleux, Guy, te Solar-sur-Sambre;
Marin, Louis, à Havre; Marin, Louis, te Havre;
Verast, Serge, à Athis; Verast, Serge, te Athis;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
M. Maesschalck, André, à Ghlin; De heer Maesschalck, André, te Ghlin;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
Mme Baland, Micheline, à Hornu; Mevr. Baland, Micheline, te Hornu;
M. Luyten, Philippe, à Ellezelles. De heer Luyten, Philippe, te Ellezelles.

Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 6.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank

travail de Charleroi : te Charleroi worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
Mmes : Mevrn. :
Devillers, Fabienne, à Montignies-sur-Sambre; Devillers, Fabienne, te Montignies-sur-Sambre;
Pont, Chantal, à Monceau-sur-Sambre; Pont, Chantal, te Monceau-sur-Sambre;
Van Hellemont, Micheline, à Monceau-sur-Sambre; Van Hellemont, Micheline, te Monceau-sur-Sambre;
MM. De heren :
Bernard, Hervé, à Yves Gomezée; Bernard, Hervé, te Yves Gomezée;
Charlier, Pierre, à Loverval; Charlier, Pierre, te Loverval;
Crabbe, Pierre, à Bouffioulx; Crabbe, Pierre, te Bouffioulx;
Delforge, Etienne, à Bruxelles; Delforge, Etienne, te Brussel;
Durenne, Eddy, à Hautrage; Durenne, Eddy, te Hautrage;
Evrard, Philippe, à Philippeville; Evrard, Philippe, te Philippeville;
Franquin, André, à Montigny-le-Tilleul; Franquin, André, te Montigny-le-Tilleul;
Langrand, Philippe, à Gilly; Langrand, Philippe, te Gilly;
Marlier, Philippe, à Thuin; Marlier, Philippe, te Thuin;
Renzetti, Beniamino, à Ransart; Renzetti, Beniamino, te Ransart;
Seghin, Harry-Robert, à La Louvière; Seghin, Harry-Robert, te La Louvière;
Tassin, Jean-Marc, à Thuin; Tassin, Jean-Marc, te Thuin;
Thimister, Jean-Marc, à Trelon; Thimister, Jean-Marc, te Trelon;
Van Drooghenbroeck, Philippe, à Lovervales-sur-Sambre; Van Drooghenbroeck, Philippe, te Lovervales-sur-Sambre;
Vercaeren, Marcel, à Thuin; Vercaeren, Marcel, te Thuin;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
MM. De heren :
Gulteri, Paolo, à Morlanwelz; Gulteri, Paolo, te Morlanwelz;
Meunier, Jean-Luc, à Montignies-sur-Sambre; Meunier, Jean-Luc, te Montignies-sur-Sambre;
Michaux, Christian, à Ransart; Michaux, Christian, te Ransart;
Stalens, René, à Pont-de-Loup. Stalens, René, te Pont-de-Loup.

Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour

Art. 7.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te

du travail de Liège : Luik worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. De heren :
Alloin, Karl, à Gembloux; Alloin, Karl, te Gembloux;
Buck, Jean, à Saint-Hubert; Buck, Jean, te Saint-Hubert;
Copette, Pol, à Tihange; Copette, Pol, te Tihange;
Guillaume, André, à Habay-la-Neuve; Guillaume, André, te Habay-la-Neuve;
Hennericy, Roger, à Saint-Léger; Hennericy, Roger, te Saint-Léger;
Hiernaux, Claude, à Saint-Servais; Hiernaux, Claude, te Saint-Servais;
Latour, Robert, à Jambes; Latour, Robert, te Jambes;
Olivier, Marc, à Namur; Olivier, Marc, te Namen;
Pigneur, Daniel, à Namur; Pigneur, Daniel, te Namen;
Vanassche, Bernard, à Court-Saint-Etienne; Vanassche, Bernard, te Court-Saint-Etienne;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
Mme Jacquemin, Lambertine, à Grâce-Hollogne; Mevr. Jacquemin, Lambertine, te Grâce-Hollogne;
MM. De heren :
Breeveld, Pierre, à Herstal; Breeveld, Pierre, te Herstal;
Despineux, Bernard, à Eupen; Despineux, Bernard, te Eupen;
Dzeko, Roméo, à Seilles; Dzeko, Roméo, te Seilles;
Furnemont, Serge, à Flémalle; Furnemont, Serge, te Flémalle;
Lahaye, Jean, à Verviers; Lahaye, Jean, te Verviers;
Lansberg, Jean-Marie, à Liège; Lansberg, Jean-Marie, te Luik;
Pollenus, Albert, à Saint-Nicolas; Pollenus, Albert, te Saint-Nicolas;
Potier, Jean, à Seraing; Potier, Jean, te Seraing;
Schroeders, Auguste, à Neupré; Schroeders, Auguste, te Neupré;
Touchèque, Jean-Claude, à Namur; Touchèque, Jean-Claude, te Namen;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
MMmes : Mevrn. :
Fortuny-Sanchez, Maria-Rosa, à Nandrin; Fortuny-Sanchez, Maria-Rosa, te Nandrin;
Henneuse, Ghislaine, à Franière; Henneuse, Ghislaine, te Franière;
Sacre, Marie-Claire, à Jambes; Sacre, Marie-Claire, te Jambes;
MM. De heren :
Alberty, Camille, à Arlon; Alberty, Camille, te Arlon;
Barreau, André, à Namur; Barreau, André, te Namen;
Carême, Francy, à Gembloux; Carême, Francy, te Gembloux;
Chaumont, Philippe, à Liège; Chaumont, Philippe, te Luik;
Degey, Jean-Marie, à Fléron; Degey, Jean-Marie, te Fléron;
Delhalle, René, à Amay; Delhalle, René, te Amay;
Dubourg, René, à Amay; Dubourg, René, te Amay;
Hoens, Raymond, à Ans; Hoens, Raymond, te Ans;
Holter, Emile, à Warmifontaine; Holter, Emile, te Warmifontaine;
Laprele, Jacques, à Engis; Laprele, Jacques, te Engis;
Lekeu, José, à Liège; Lekeu, José, te Luik;
Lince, Marc, à Soiron; Lince, Marc, te Soiron;
Loyens, Gérard, à Liège; Loyens, Gérard, te Luik;
Patris, Christian, à Auvelais; Patris, Christian, te Auvelais;
Rensonnet, Jean-Pierre, à Verlaine; Rensonnet, Jean-Pierre, te Verlaine;
Riga, René, à Trooz; Riga, René, te Trooz;
Rocks, Wilfrid, à La Calamine; Rocks, Wilfrid, te La Calamine;
Zandona, Ercoli, à Tilff. Zandona, Ercoli, te Tilff.

Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 8.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank

travail de Liège : te Luik worden benoemd :
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. De heren :
Costanza, Giovanni, à Biron; Costanza, Giovanni, te Biron;
Daenen, Philippe, à Seraing; Daenen, Philippe, te Seraing;
Degotte, Joseph, à Huy; Degotte, Joseph, te Huy;
Delbovier, Georges, à Hermée; Delbovier, Georges, te Hermée;
Delrez, Philippe, à Beaufays; Delrez, Philippe, te Beaufays;
Léonard, Louis, à Herstal; Léonard, Louis, te Herstal;
Mathias, Jean-Claude, à Embourg; Mathias, Jean-Claude, te Embourg;
Théodore, Alphonse, à Romsée; Théodore, Alphonse, te Romsée;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
MM. De heren :
Beuken, Charles, à Liège; Beuken, Charles, te Luik;
Denoel, Serge, à Liège; Denoel, Serge, te Luik;
Lecocq, Christian, à Herstal; Lecocq, Christian, te Herstal;
Meunier, Marcel, à Stembert; Meunier, Marcel, te Stembert;
Pirard, Dominique, à Nandrin; Pirard, Dominique, te Nandrin;
Renard, Jean, à Ougrée; Renard, Jean, te Ougrée;
Ruth, Alphonse, à Hermée; Ruth, Alphonse, te Hermée;
Wansart, Bernard, à Seraing. Wansart, Bernard, te Seraing.

Art. 9.Sont nommés en qualité de juge social effectif aux tribunaux

Art. 9.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de

du travail de Verviers et d'Eupen : arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
Mevr. Kreemer, Arianne, à Romsée; Mevr. Kreemer, Arianne, te Romsée;
MM. De heren :
Balhan, Guy, à Verviers; Balhan, Guy, te Verviers;
Broun, Héribert, à La Calamine; Broun, Héribert, te La Calamine;
Flas, André, à Baelen; Flas, André, te Baelen;
Genicot, Marc, à Dison; Genicot, Marc, te Dison;
Jost, René, à Malmedy; Jost, René, te Malmedy;
Ledoyen, Gaston, à Welkenraedt; Ledoyen, Gaston, te Welkenraedt;
Margreve, Françis, à Heusy; Margreve, Françis, te Heusy;
Mennicken-Lentz, Hubert, à Eupen; Mennicken-Lentz, Hubert, te Eupen;
Wintgens, Fernand, à Limbourg; Wintgens, Fernand, te Limbourg;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. De heren :
Bronchain, Jacques, à Jalhay; Bronchain, Jacques, te Jalhay;
Cher, Jean-Marc, à Herve; Cher, Jean-Marc, te Herve;
Kohl, Manfred, à Welkenraedt; Kohl, Manfred, te Welkenraedt;
Nilles, Guy, à Saint-Vith; Nilles, Guy, te Saint-Vith;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
Mmes : Mevrn. :
Eickhoff, Claudia, à La Calamine; Eickhoff, Claudia, te La Calamine;
Mausen, Veronika, à Büllingen; Mausen, Veronika, te Büllingen;
MM. De heren :
Delvenne, Eddy, à Charneux; Delvenne, Eddy, te Charneux;
Gilson, Jean-Marie, à Fléron. Gilson, Jean-Marie, te Fléron.

Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif aux tribunaux

Art. 10.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de

du travail de Namur, Dinant : arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. De heren :
Eloy, Franz, à Saint-Servais; Eloy, Franz, te Saint-Servais;
Hanzen, Omer, à Dinant; Hanzen, Omer, te Dinant;
Hubaux, Jean-Marie, à Bouge; Hubaux, Jean-Marie, te Bouge;
Looze, Henri, à Bouge; Looze, Henri, te Bouge;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
Mme Lamand, Anne, à Saint-Servais; Mme Lamand, Anne, te Saint-Servais;
MM. De heren :
Arnould, Yvon, à Sambreville; Arnould, Yvon, te Sambreville;
Cornil, Zénon, à Verlaine-sur-Sambre; Cornil, Zénon, te Verlaine-sur-Sambre;
Rosart, Michel, à Sambreville; Rosart, Michel, te Sambreville;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
MM. De heren :
Hugues, Marcel, à Jemeppe-sur-Sambre; Hugues, Marcel, te Jemeppe-sur-Sambre;
Londot, Yvon, à Floreffe; Londot, Yvon, te Floreffe;
Willot, Jacques, à Dinant. Willot, Jacques, te Dinant.

Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du

Art. 11.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank

travail de Huy : te Huy worden benoemd :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
Mme Dawance, Christine, à Vottem; Mevr. Dawance, Christine, te Vottem;
MM. De heren :
Courtoy, Jean-Marie, à Héron; Courtoy, Jean-Marie, te Héron;
Delhez, Jacques, à Ocquiez Clavier; Delhez, Jacques, te Ocquiez Clavier;
Guisse, Antoine, à Villers le Bouillet; Guisse, Antoine, te Villers le Bouillet;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
M. Dirick, Jean-Claude, à Huy. M. Dirick, Jean-Claude, te Huy.

Art. 12.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux

Art. 12.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de

du travail d'Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : arbeidsrechtbanken te Arlon, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne
- au titre d'employeur : worden benoemd : - als werkgever :
Mmes : Mevrn. :
Barnich, Laurence, à Porcheresse; Barnich, Laurence, te Porcheresse;
Jerouville, Natacha, à Libramont; Jerouville, Natacha, te Libramont;
MM. De heren :
Dalaidenne, André, à Waha; Dalaidenne, André, te Waha;
Frebutte, Henri, à Jurbise; Frebutte, Henri, te Jurbise;
Gourmet, Jean-Pol, à Bouillon; Gourmet, Jean-Pol, te Bouillon;
Hanin, Jean-Pierre, à Marche-en-Famenne; Hanin, Jean-Pierre, te Marche-en-Famenne;
Huet, Michel, à Deulin; Huet, Michel, te Deulin;
Lefevre, Daniel, à Septon; Lefevre, Daniel, te Septon;
Magermans, Guy, à Charneux; Magermans, Guy, te Charneux;
Mathey, Pierre, à Léglise; Mathey, Pierre, te Léglise;
Piron, Gérard, à Libramont; Piron, Gérard, te Libramont;
Pirotte, Joseph, à Arlon; Pirotte, Joseph, te Arlon;
Sacre, Bernard, à Bertrix; Sacre, Bernard, te Bertrix;
Stevenart, Alain, à Arlon; Stevenart, Alain, te Arlon;
Weynand, Raymond, à Habay-la-Neuve; Weynand, Raymond, te Habay-la-Neuve;
- au titre de travailleur ouvrier : - als werknemer-arbeider :
MM. De heren :
Baudouin, Jacques, à Ortho; Baudouin, Jacques, te Ortho;
Bressard, René, à Guerlange; Bressard, René, te Guerlange;
Devillet, Marcel, à Longyon (France); Devillet, Marcel, te Longyon (Frankrijk);
Goedert, Yvan, à Saint-Léger; Goedert, Yvan, te Saint-Léger;
- au titre de travailleur employé : - als werknemer-bediende :
MM. De heren :
Andreux, Jacques, à Robelmont; Andreux, Jacques, te Robelmont;
Calay, Germain, à Champlon; Calay, Germain, te Champlon;
Culot, Dominique, à Warmifontaine. Culot, Dominique, te Warmifontaine.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999.

Art. 14.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 14.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 13 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^