← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 13 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§ 1er, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les | 1994, inzonderheid op artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21 |
december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus | |
arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 8 juin | 1995, 16 april 1997, 30 juni 1999, 8 juni 2000, 11 december 2001, 16 |
2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, 28 septembre | juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22 december 2003, 18 |
2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004, 25 avril 2004, 13 décembre | februari 2004, 25 april 2004, 13 december 2005, 15 september 2006, 21 |
2005, 15 septembre 2006, 21 décembre 2006, 19 mars 2007 et 7 juin | december 2006, 19 maart 2007 en 7 juni 2007, en artikel 37ter, |
2007, et l'article 37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; | ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 16 avril | geneeskundige verzorging, gegeven op 16 april 2007; |
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 |
Vu l'avis n° 44.099/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008, en | juli 2007; Gelet op het advies nr. 44.099/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 37bis, § 1er, E, 5°, de la loi relative à |
Artikel 1.Artikel 37bis, § 1, E, 5°, van de wet betreffende de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december |
l'arrêté royal du 25 avril 2004, est remplacé par la disposition | 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt |
suivante : | vervangen als volgt : |
« 5° les prestations visées sous les numéros de codes 471015, 471030, | « 5° de verstrekkingen bedoeld onder de codenummers 471015, 471030, |
471052, 471251, 471273, 471295, 471310, 471332, 471354, 471376, | 471052, 471251, 471273, 471295, 471310, 471332, 471354, 471376, |
471391, 471413, 471516, 471575, 471715, 471730, 471752, 471811, | 471391, 471413, 471516, 471575, 471715, 471730, 471752, 471811, |
472076, 472113, 472194, 472216, 472231, 472356, 472415, 472452, | 472076, 472113, 472194, 472216, 472231, 472356, 472415, 472452, |
472511, 473012, 473034, 473056, 473093, 473130, 473174, 473255, | 472511, 473012, 473034, 473056, 473093, 473130, 473174, 473255, |
473395, 473410, 473432, 473491, 473594, 473616, 473631, 473933, | 473395, 473410, 473432, 473491, 473594, 473616, 473631, 473933, |
474095, 474110, 474132, 474154, 474176, 474191, 474250, 474272, | 474095, 474110, 474132, 474154, 474176, 474191, 474250, 474272, |
474353, 474493, 474530, 474552, 474596, 475075, 475090, 475532, | 474353, 474493, 474530, 474552, 474596, 475075, 475090, 475532, |
475650, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033, | 475650, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033, |
476055, 476070, 476114, 476136, 476173, 476195, 476210, 476232, | 476055, 476070, 476114, 476136, 476173, 476195, 476210, |
476254, 476276, 476291, 476313, 476615, 476630, 477116, 477131, | 476232, 476254, 476276, 476291, 476313, 476615, 476630, 477116, |
477234, 477315, 477330, 477352, 477374, 477411, 477433, 477470, | 477131, 477234, 477315, 477330, 477352, 477374, 477411, 477433, |
477492, 477514 et 477536 figurant à l'article 20 de ladite annexe. » | 477470, 477492, 477514 en 477536 opgenomen in artikel 20 van bedoelde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
bijlage. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 13 avril 2008 modifiant l'article 20, § 1er, c), de l'annexe | koninklijk besluit van 13 april 2008 tot wijziging van het artikel 20, |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
et indemnités. | verzorging en uitkeringen. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 13 april 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |