Arrêté royal fixant les modalités d'une loterie publique ponctuelle organisée par la Loterie Nationale à l'occasion de la « Semaine de la chance » liée au vendredi 13 mai 2005 | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij wordt georganiseerd naar aanleiding van de « Week van het geluk », die in verband staat met vrijdag 13 mei 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
13 AVRIL 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'une loterie | 13 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden |
publique ponctuelle organisée par la Loterie Nationale à l'occasion de | voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij |
wordt georganiseerd naar aanleiding van de « Week van het geluk », die | |
la « Semaine de la chance » liée au vendredi 13 mai 2005 | in verband staat met vrijdag 13 mei 2005 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet |
par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que l'organisation par la Loterie Nationale, le 13 mai | Overwegende dat de Nationale Loterij op 13 mei 2005 speciale |
2005, de tirages spéciaux du Lotto et du Joker, conformément à | trekkingen organiseert van de Lotto en van de Joker, in |
l'arrêté royal du 3 mars 2005 fixant les modalités du tirage spécial | overeenstemming met het koninklijk besluit van 3 maart 2005 tot |
bepaling van de voorwaarden voor de speciale trekking van de Lotto, | |
du Lotto, appelé « Super Lotto », et du tirage spécial du Joker, | genaamd « Super Lotto », alsook voor de speciale trekking van de |
appelé « Super Joker », a pour objectif de canaliser le comportement | Joker, genaamd « Super Joker », met de bedoeling het gedrag van de |
des joueurs vers un jeu présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; | spelers te kanaliseren in de richting van een spel waarvan het |
Considérant que pour mener à bien cette mission sociale de façon | verslavingsrisico haast onbestaande is; |
soutenue et efficiente, la Loterie Nationale doit impérieusement et | Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut verplicht is, in haar |
diligemment prendre, en tant que prestataire socialement responsable | hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder |
et professionnel de plaisirs ludiques, des initiatives adéquates; | van speelplezier, om snel de vereiste initiatieven te nemen teneinde |
Considérant que la loterie publique visée par le présent arrêté | deze sociale opdracht op een efficiënte wijze te kunnen blijven |
vervullen; Overwegende dat de in dit besluit bedoelde openbare loterij aansluit | |
s'inscrit dans la foulée des tirages spéciaux Lotto et Joker du 13 mai | op de hoger genoemde speciale Lotto- en Joker-trekkingen van 13 mei |
2005 précités et constitue une initiative adéquate susceptible de | 2005, en dat zij een passend initiatief vormt waarmee bovengenoemde |
promouvoir davantage l'objectif de canalisation précité; | kanalisatiedoelstelling nog beter in de hand kan worden gewerkt; |
Considérant que cette canalisation consacre un des devoirs confiés par | Overwegende dat deze kanalisatie tot het takenpakket behoort waarmee |
l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion | de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het |
conclu entre ces deux parties; | beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; |
Considérant que le contrat de gestion a également chargé la Loterie Nationale de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes en proposant des jeux divertissants et, dans ce cadre, d'utiliser les techniques les plus modernes dans la mesure où celles-ci peuvent contribuer à l'amélioration des jeux proposés; Considérant que la concrétisation de la loterie canalisatrice visée par le présent arrêté requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique, informatique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : | Overwegende dat het beheerscontract de Nationale Loterij eveneens heeft opgelegd om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek door recreatieve spelen aan te bieden, en om daartoe de meest moderne technieken aan te wenden, voor zover deze technieken kunnen bijdragen tot een verbetering van de aangeboden spelen; Overwegende dat de concrete uitwerking van de in dit besluit bedoelde kanaliserende loterij belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist op technisch gebied, op informaticagebied en op organisatorisch gebied, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les modalités et règles de |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de deelnemingsvoorwaarden en -regels |
participation à une loterie publique ponctuelle qui, organisée par la | voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij |
Loterie Nationale sous forme d'une action promotionnelle en faveur de | wordt georganiseerd in de vorm van een promotieactie ten voordele van |
l'ensemble des participants aux loteries publiques offertes par | alle deelnemers aan de door haar aangeboden openbare loterijen. Deze |
celle-ci, s'inscrit dans la cadre de la « semaine de la chance » liée | promotieactie past in het kader van de « Week van het geluk », die op |
au vendredi 13 mai 2005. | haar beurt in verband staat met vrijdag 13 mei 2005. |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° loteries publiques : toutes les formes de loteries publiques | 1° openbare loterijen : alle vormen van openbare loterijen die door de |
organisées par la Loterie Nationale conformément d'une part, à la loi | Nationale Loterij worden georganiseerd, enerzijds in overeenstemming |
du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale et, d'autre part, à | met de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, en |
la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | anderzijds in overeenstemming met de wet van 19 april 2002 tot |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | inzonderheid artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, |
par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
2° billets de loterie : les formes de loteries publiques dont le | 2° loterijbiljetten : de vormen van openbare loterijen waarvan het |
support physique de participation en possession des joueurs est | tastbare bewijs van deelneming, dat in het bezit is van de spelers, |
constitué d'un billet dont les lots éventuels sont, en tout ou partie, | bestaat in een biljet waarvan de eventuele loten integraal of |
attribués par et/ou sans tirage au sort; | gedeeltelijk worden toegekend door middel van een trekking en/of |
zonder trekking; | |
3° tickets de jeu : les formes de loteries publiques dont le support | 3° deelnemingstickets : de vormen van openbare loterijen waarvan het |
physique de participation en possession des joueurs est constitué d'un | tastbare bewijs van deelneming, dat in het bezit is van de spelers, |
ticket dont les lots éventuels sont exclusivement attribués par tirage | bestaat in een ticket waarvan de eventuele loten uitsluitend worden |
au sort; | toegekend door middel van een trekking; |
4° titres de jeu : le billet de loterie et le ticket de jeu valables, | 4° deelnemingsbewijzen : de geldige loterijbiljetten en |
respectivement visés aux 2° et 3°; | deelnemingstickets die respectievelijk worden bedoeld in 2° en 3°; |
5° numéro d'identification : d'une part, la série de 13 chiffres | 5° identificatienummer : enerzijds de reeks van 13 Arabische cijfers |
arabes qui, composée de 3 groupes comportant respectivement 3, 7 et 3 | bestaande uit 3 groepen van respectievelijk 3, 7 en 3 cijfers, die |
chiffres, est visiblement imprimée au recto des billets de loterie, | zichtbaar wordt vermeld op de voorkant van de loterijbiljetten, en |
et, d'autre part, la série de 16 chiffres arabes qui, composée de 3 | anderzijds de reeks van 16 Arabische cijfers bestaande uit 3 groepen |
groupes comportant respectivement 3, 8 et 5 chiffres, est visiblement | van respectievelijk 3, 8 en 5 cijfers, die zichtbaar wordt vermeld op |
imprimée au recto des tickets de jeu et ce, au-dessus des numéros de | de voorkant van de deelnemingstickets, boven de deelnemingsnummers aan |
participation liés à la loterie publique concernée. En l'occurrence, | |
chaque billet de loterie et chaque ticket de jeu portent un numéro | de desbetreffende openbare loterij. Bijgevolg heeft elk loterijbiljet |
d'identification distinctif; | en elk deelnemingsticket een specifiek identificatienummer; |
6° fonds de cagnotte Lotto : le fonds visé à l'article 20 de l'arrêté | 6° Lotto-speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 20 van het |
royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, | koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de |
loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, modifié par | Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale |
les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 octobre 2002 et | Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 2002, 9 |
19 novembre 2003; | augustus 2002, 25 oktober 2002 en 19 november 2003; |
7° fonds de cagnotte Joker : le fonds visé à l'article 26, § 2, de | 7° Joker-speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 26, § 2, van het |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du | koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de |
Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, modifié | Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale |
par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 octobre | Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 2002, 9 |
2002 et 19 novembre 2003; | augustus 2002, 25 oktober 2002 en 19 november 2003; |
8° bureaux régionaux de la Loterie Nationale : les 8 bureaux régionaux | 8° regionale kantoren van de Nationale Loterij : de 8 regionale |
de la Loterie Nationale respectivement ouverts aux adresses suivantes | kantoren van de Nationale Loterij, die respectievelijk op de volgende |
: | adressen werden geopend : |
a) Avenue de l'Exposition 269, à 1090 Bruxelles; | a) Tentoonstellingslaan 269, te 1090 Brussel; |
b) Grote Steenweg 204-208, à 2600 Berchem; | b) Grote Steenweg 204-208, te 2600 Berchem; |
c) Belgiëlaan 9, à 9051 Sint-Denijs-Westrem; | c) Belgiëlaan 9, te 9051 Sint-Denijs-Westrem; |
d) Baron Ruzettelaan 78, à 8310 Bruges; | d) Baron Ruzettelaan 78, te 8310 Brugge; |
e) Leuvenselaan 172, bus 25, à 3300 Tirlemont; | e) Leuvenselaan 172, bus 25, te 3300 Tienen; |
f) Chaussée de Dinant 84, à 5000 Namur; | f) Chaussée de Dinant 84, te 5000 Namen; |
g) Rue de Nimy 61-63, à 7000 Mons; | g) Rue de Nimy 61-63, te 7000 Bergen; |
h) Avenue Blonden 84, à 4000 Liège. | h) Avenue Blonden 84, te 4000 Luik. |
Art. 2.L'action promotionnelle visée à l'article 1er, alinéa 1er : |
Art. 2.De promotie-actie bedoeld in artikel 1, eerste lid : |
1° couvre, sous réserve de l'application de l'alinéa 2, la période | 1° omvat, onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid, de |
allant du lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 jusque 17 heures. | periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 |
Si elle l'estime commercialement opportun, la Loterie Nationale peut | uur. Wanneer de Nationale Loterij het commercieel opportuun acht, kan zij |
toutefois réduire la durée visée à l'alinéa 1er, et le cas échéant, | de in het eerste lid bedoelde periode inkorten en eventueel, onder de |
diminuer, selon des modalités qu'elle fixe, le nombre et le montant | voorwaarden die door haar worden bepaald, het aantal en het totale |
globaux des lots visés à l'article 3; | bedrag van de in artikel 3 bedoelde loten verminderen; |
2° concerne la participation aux loteries publiques, à l'exclusion de | 2° betreft de deelneming aan de openbare loterijen, met uitsluiting |
celle au Lotto et Joker par abonnement; | van de deelneming aan de Lotto en de Joker door middel van een abonnement; |
3° concerne les propriétaires d'un titre de jeu, seul étant en | 3° betreft de houders van een deelnemingsbewijs. Het enige geldige |
l'occurrence valable le titre de jeu tel que défini à l'article 1er, | deelnemingsbewijs is het deelnemingsbewijs zoals het wordt omschreven |
alinéa 2, 4°. N'est pas considéré comme titre de jeu valable et n'est | in artikel 1, tweede lid, 4°. Worden niet als geldig deelnemingsbewijs |
par conséquent pas pris en considération : | beschouwd en bijgevolg niet in aanmerking genomen : |
a) tout titre de jeu qui, bien que lié à une loterie publique | a) elk deelnemingsbewijs dat weliswaar betrekking heeft op een door de |
organisée par la Loterie Nationale, présente un numéro | Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij, maar een |
d'identification dont la composition est autre que celle définie à | identificatienummer bevat dat op een andere wijze is samengesteld dan |
l'article 1er, alinéa 2, 5°; | wordt bepaald in artikel 1, tweede lid, 5°; |
b) un ticket de jeu ayant été l'objet d'une annulation; | b) een geannuleerd deelnemingsticket; |
c) la souche de gain délivrée au participant et celle réservée au | c) het winststrookje dat bij de uitbetaling van een aan een |
vendeur lors du paiement des lots échus à un ticket de jeu. | deelnemingsticket toegekend lot hetzij bestemd is voor de deelnemer, hetzij bestemd is voor de verkoper. |
Art. 3.§ 1er. Un montant global de 360.000 euros est réservé aux lots |
Art. 3.§ 1. Voor de loten is er een totaal bedrag bestemd van 360.000 |
et est réparti entre deux plans des lots respectivement appelés « Plan | euro, dat wordt verdeeld over twee lotenplannen, die respectievelijk « |
Lotenplan F » en « Lotenplan N » worden genoemd. Beide lotenplannen | |
des lots F » et « Plan des lots N ». Comportant 58 lots au total, ces | omvatten samen 58 loten en zien eruit als volgt : |
deux plans des lots se présentent comme suit : | |
1° le plan des lots F comporte 22 lots qui, d'une valeur globale de | 1° het lotenplan F bestaat uit 22 loten voor een totale waarde van |
160.000 euros, se répartissent en 1 lot de 100.000 euros, 3 lots de | 160.000 euro. Dat bedrag wordt opgesplitst in 1 lot van 100.000 euro, |
10.000 euros, 3 lots de 5.000 euros et 15 lots de 1.000 euros; | 3 loten van 10.000 euro, 3 loten van 5.000 euro en 15 loten van 1.000 euro; |
2° le plan des lots N comporte 36 lots qui, d'une valeur globale de | 2° het lotenplan N bestaat uit 36 loten voor een totale waarde van |
200.000 euros, se répartissent en 1 lot de 100.000 euros, 5 lots de | 200.000 euro. Dat bedrag wordt opgesplitst in 1 lot van 100.000 euro, |
10.000 euros, 5 lots de 5.000 euros et 25 lots de 1.000 euros. | 5 loten van 10.000 euro, 5 loten van 5.000 euro en 25 loten van 1.000 |
§ 2. L'attribution des lots visés au § 1er s'effectue par le biais du | euro. § 2. De toewijzing van de in § 1 bedoelde loten gebeurt door middel |
tirage au sort visé à l'article 6. | van de trekking bedoeld in artikel 6. |
§ 3. Le montant de 360.000 euros visé au § 1er est partiellement | § 3. Het in § 1 bedoelde bedrag van 360.000 euro wordt gedeeltelijk |
alimenté par un prélèvement sur le « Fonds de cagnotte Lotto » et le « | geput uit het « Lotto-speelpotfonds » en het « Joker-speelpotfonds », |
Fonds de cagnotte Joker », selon les modalités suivantes : | onder de volgende voorwaarden : |
a) le montant prélevé sur le « Fonds de cagnotte Lotto » est | a) het uit het « Lotto-speelpotfonds » geputte bedrag stemt overeen |
proportionnel au montant que représentent les mises enregistrées du | met de verhouding tussen het inzetbedrag dat werd geregistreerd in de |
lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 à 17 heures pour la participation | periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 |
aux loteries publiques concernées par le fonds précité, par rapport au montant total des mises enregistrées pour l'ensemble des loteries publiques émises durant cette même période; b) le montant prélevé sur le « Fonds de cagnotte Joker » est proportionnel au montant que représentent les mises enregistrées du lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 à 17 heures pour la participation aux loteries publiques concernées par le fonds précité, par rapport au montant total des mises enregistrées pour l'ensemble des loteries publiques émises durant cette même période. | uur voor deelneming aan de openbare loterijen waarop bovengenoemd speelpotfonds betrekking heeft, en het totale inzetbedrag dat werd geregistreerd voor alle openbare loterijen die in dezelfde periode werden verkocht; b) het uit het « Joker-speelpotfonds » geputte bedrag stemt overeen met de verhouding tussen het inzetbedrag dat werd geregistreerd in de periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 uur voor deelneming aan de openbare loterijen waarop bovengenoemd speelpotfonds betrekking heeft, en het totale inzetbedrag dat werd geregistreerd voor alle openbare loterijen die in dezelfde periode werden verkocht; |
Art. 4.§ 1er. Durant la période visée à l'article 2, 1°, le |
Art. 4.§ 1. Tijdens de periode bedoeld in artikel 2, 1°, heeft de |
houder van een deelnemingsbewijs de mogelijkheid om dat | |
propriétaire d'un titre de jeu a la possibilité de le faire participer | deelnemingsbewijs te laten meedoen aan de trekking bedoeld in artikel |
au tirage au sort visé à l'article 3, § 2. | 3, § 2. |
Sous réserve des dispositions du § 2, seuls prennent part à ce tirage | Onder voorbehoud van de bepalingen van § 2, wordt er aan deze trekking |
les titres de jeu dont le propriétaire en aura d'initiative communiqué | uitsluitend deelgenomen door de deelnemingsbewijzen waarvan de houder |
la volonté par le biais de messages téléphoniques reposant sur l'appel | daartoe uit eigen beweging de wens heeft uitgedrukt via telefonische |
d'un numéro « 0900/0 13 13 » (0,45 euro/minute). | boodschappen op het nummer « 0900/0 13 13 » (0,45 euro/minuut). |
Lors de ce contact téléphonique dont le coût est à charge de | Bij dat telefonisch contact zijn de gesprekskosten voor rekening van |
l'appelant, celui-ci communique, après s'être vu exposer un résumé | de opbeller. Deze opbeller hoort eerst een bondige samenvatting van de |
condensé des règles principales visées par le présent arrêté, les | belangrijkste, door dit besluit bedoelde regels. Vervolgens moet hij |
éléments d'information et paramètres de participation suivants : | de volgende informatie en deelnemingsparameters opgeven : |
1° si sa volonté consiste à faire participer son titre de jeu au | 1° wanneer de opbeller zijn deelnemingsbewijs wil laten meedoen aan de |
tirage lié au plan des lots F, il le communique en sélectionnant le | trekking voor het lotenplan F, kiest hij het Frans als taal waarin |
français comme langue véhiculaire d'enregistrement de son message | zijn telefonische boodschap zal worden geregistreerd. Wanneer hij zijn |
téléphonique. Si sa volonté consiste à faire participer son titre de | deelnemingsbewijs wil laten meedoen aan de trekking voor het lotenplan |
jeu au tirage lié au plan des lots N, il le communique en | N, kiest hij het Nederlands als taal waarin zijn telefonische |
sélectionnant le néerlandais comme langue véhiculaire d'enregistrement | boodschap zal worden geregistreerd; |
de son message téléphonique; | 2° vervolgens tikt hij het identificatienummer van zijn |
2° il encode ensuite le numéro d'identification de son titre de jeu et | deelnemingsbewijs in, alsook het vaste of mobiele telefoonnummer |
le numéro de téléphone fixe ou mobile où il sera joignable par la | waarop hij door de Nationale Loterij kan worden opgebeld op vrijdag 13 |
Loterie Nationale le vendredi 13 mai 2005, entre 17 et 19 heures. | mei 2005 tussen 17 en 19 uur. |
§ 2. Les transmissions téléphoniques effectuées par le canal de | § 2. Het is niet toegestaan om telefonische boodschappen te versturen |
numéros d'appel de société ne sont pas autorisées. | via telefoonnummers van bedrijven. |
§ 3. Un même titre de jeu : | § 3. Eén bepaald deelnemingsbewijs |
a) ne peut prendre part qu'à un seul tirage : soit à celui lié au plan des lots F, soit à celui lié au plan des lots N. Si un même titre de jeu a donné lieu à des messages téléphoniques visant à le faire participer aux tirages liés aux plans des lots F et N, seul est pris en considération le premier message chronologiquement enregistré; b) n'est pris qu'une seule fois en considération quel que soit le tirage auquel il participe, une prise de participation multiple visant à octroyer plus d'une chance de gain à un titre de jeu n'étant pas autorisée. Art. 5.La participation à l'action promotionnelle visée à l'article 1er, alinéa 1er, n'est effective que si les données valablement transmises par les messages téléphoniques ont été, avant le tirage des titres de jeu gagnants, enregistrés sur un support informatique. Ce support doit être scellé par huissier de justice et fait foi en cas de |
a) mag slechts deelnemen aan één enkele trekking : hetzij aan de trekking voor het lotenplan F, hetzij aan de trekking voor het lotenplan N. Wanneer er voor één bepaald deelnemingsbewijs telefonische oproepen worden verstuurd met de bedoeling om dat deelnemingsbewijs zowel aan de trekking voor het lotenplan F als aan de trekking voor het lotenplan N te laten deelnemen, dan wordt uitsluitend de chronologisch als eerste geregistreerde boodschap in aanmerking genomen; b) wordt slechts één keer in aanmerking genomen, welke ook de trekking moge zijn waaraan dat deelnemingsbewijs meedoet. Het is niet toegestaan om met één bepaald deelnemingsbewijs meer dan één keer deel te nemen en dus te proberen meer dan één winstkans toegekend te krijgen. Art. 5.De deelneming aan de promotie-actie bedoeld in artikel 1, eerste lid, is pas effectief wanneer de geldig verstuurde gegevens van de telefonische boodschappen worden weggeschreven op een gegevensdrager vóór de trekking van de winnende deelnemingsbewijzen. Deze gegevensdrager moet door een gerechtsdeurwaarder worden verzegeld en geldt bij betwisting als bewijs. Bij onverwachte afwezigheid van de |
contestation. En cas d'absence accidentelle de l'huissier de justice, | gerechtsdeurwaarder gebeurt de verzegeling door de vertegenwoordiger |
le scellé est apposé par le représentant de l'administrateur délégué | van de gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij. |
de la Loterie Nationale. | Wanneer de wegschrijving op een gegevensdrager om welke reden dan ook |
Si, pour quelque raison que ce soit, l'enregistrement sur un support | niet is kunnen gebeuren onder de voorwaarden bedoeld in het eerste |
informatique n'a pas été opérée dans les conditions visées à l'alinéa | lid, kan de deelnemer geen enkele aanspraak maken op welke |
1er, le participant ne peut prétendre à quelque dédommagement que ce | schadevergoeding dan ook. |
soit. Art. 6.§ 1er. Le tirage au sort désignant les 22 titres de jeu |
Art. 6.§ 1. De trekking waarmee de 22 winnende deelnemingsbewijzen |
gagnants liés au plan des lots F et les 36 titres de jeu gagnants liés | voor het lotenplan F en de 36 winnende deelnemingsbewijzen voor het |
au plan des lots N est effectué par voie électronique, le vendredi 13 | lotenplan N worden aangeduid, gebeurt elektronisch op vrijdag 13 mei |
mai 2005 après 17 heures, selon les modalités suivantes : | 2005 na 17 u., onder de volgende voorwaarden : |
a) pour le plan des lots F : le premier tirage désigne le titre de jeu | a) voor het lotenplan F : de eerste trekking duidt het |
deelnemingsbewijs aan waaraan het lot van 100.000 euro wordt | |
bénéficiant du lot de 100.000 euros, les trois suivants les 3 titres | toegekend, de volgende drie trekkingen duiden de 3 deelnemingsbewijzen |
de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 10.000 euros, les trois suivants | aan waaraan telkens een lot van 10.000 euro wordt toegekend, de |
les 3 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 5.000 euros et les | volgende drie trekkingen duiden de 3 deelnemingsbewijzen aan waaraan |
telkens een lot van 5.000 euro wordt toegekend, en de volgende | |
quinze suivants les 15 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de | vijftien trekkingen duiden de 15 deelnemingsbewijzen aan waaraan |
1.000 euros; | telkens een lot van 1.000 euro wordt toegekend; |
b) pour le plan des lots N : le premier tirage désigne le titre de jeu | b) voor het lotenplan N : de eerste trekking duidt het |
deelnemingsbewijs aan waaraan het lot van 100.000 euro wordt | |
bénéficiant du lot de 100.000 euros, les cinq suivants les 5 titres de | toegekend, de volgende vijf trekkingen duiden de 5 deelnemingsbewijzen |
jeu bénéficiant chacun d'un lot de 10.000 euros, les cinq suivants les | aan waaraan telkens een lot van 10.000 euro wordt toegekend, de |
5 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 5.000 euros et les | volgende vijf trekkingen duiden de 5 deelnemingsbewijzen aan waaraan |
telkens een lot van 5.000 euro wordt toegekend, en de volgende | |
vingt-cinq suivants les 25 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot | vijfentwintig trekkingen duiden de 25 deelnemingsbewijzen aan waaraan |
de 1.000 euros. | telkens een lot van 1.000 euro wordt toegekend. |
De samenvoeging van loten is niet toegestaan. Wanneer een bepaald | |
Le cumul des lots n'étant pas autorisé, un titre de jeu désigné | deelnemingsbewijs bij een bepaalde trekking als een winnend |
gagnant par un tirage n'est plus pris en considération pour les | deelnemingsbewijs wordt aangeduid, komt het bijgevolg niet meer in |
tirages suivants. | aanmerking voor de volgende trekkingen. |
§ 2. Le tirage visé au § 1er se déroule sous la surveillance d'un | § 2. De trekking bedoeld in § 1 wordt verricht onder het toezicht van |
huissier de justice et sous la direction de l'administrateur délégué | een gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de gedelegeerd bestuurder |
de la Loterie Nationale ou de son représentant. | van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. |
L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne | De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande |
peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la | uur mag geen belemmering vormen voor de trekking, die in die |
surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de | omstandigheden onder het toezicht wordt geplaatst van de gedelegeerd |
son représentant. | |
Si le tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons | bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. |
indépendantes de la volonté de la Loterie Nationale, une liste des | Wanneer de aan de gang zijnde trekking wordt onderbroken om redenen |
titres de jeu valablement tirés est établie par l'huissier de justice, ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage complémentaire ne porte que sur le nombre de titres de jeu nécessaires pour atteindre le nombre de titres globalement requis en application du § 1er, alinéa 1er. § 3. Si le tirage ne peut être effectué ou complété à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Si le résultat du tirage n'est pas cohérent avec le présent arrêté, il est annulé et il est procédé une nouvelle fois au tirage concerné. Seuls font foi les résultats des tirages constatés par l'huissier de justice ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, et figurant sur le procès-verbal qu'il a dressé. L'administrateur délégué ou son représentant règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les | onafhankelijk van de Nationale Loterij, maakt de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte afwezigheid, de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, een overzicht van de op geldige wijze getrokken deelnemingsbewijzen, en wordt er een bijkomende trekking uitgevoerd. Deze bijkomende trekking betreft uitsluitend het aantal deelnemingsbewijzen dat nog nodig is om het totale aantal vereiste deelnemingsbewijzen te bereiken, in toepassing van § 1, eerste lid. § 3. Wanneer de trekking op de geplande datum hetzij niet kan worden uitgevoerd, hetzij niet kan worden afgewerkt, wordt ze verricht op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. Wanneer het resultaat van de trekking niet in overeenstemming is met dit besluit, wordt dat resultaat geannuleerd en wordt de bewuste trekking overgedaan. De enige geldige trekkingsresultaten zijn de resultaten die worden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte afwezigheid, door de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, en die worden vermeld in het door hen opgestelde proces-verbaal. De Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of zijn vertegenwoordiger regelen elk ander incident in verband met de trekking. De Nationale Loterij maakt de resultaten van de trekking bekend met de |
moyens qu'elle juge utiles. | door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 7.§ 1er. Quel que soit leur montant, les lots sont payables |
Art. 7.§ 1. Ongeacht hun bedrag zijn de loten betaalbaar gedurende |
pendant une période de 13 semaines à compter du jour du tirage. Si le tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de cette dernière. Si le tirage a donné lieu à un tirage complémentaire ayant lieu à une date postérieure à celle du tirage interrompu, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de la date du tirage complémentaire. Passé ce délai, les lots sont acquis à la Loterie Nationale. § 2. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de | een periode van 13 weken, te rekenen vanaf de trekkingsdag. Wanneer de trekking niet werd verricht op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd verschoven naar een latere datum, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf deze latere datum. Wanneer de trekking aanleiding heeft gegeven tot een bijkomende trekking op een latere datum dan de datum van de onderbroken trekking, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf de datum van de bijkomende trekking. Na het verstrijken van deze termijn verblijven de loten aan de Nationale Loterij. § 2. De loten worden contant betaald, en, naargelang de omvang van de uit te keren bedragen, in speciën of door middel van één van de gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, onder de |
paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires, et | voorwaarden die door de Nationale Loterij dienen te worden bepaald. |
selon les modalités à fixer par la Loterie Nationale. | De uitbetaling van de loten dient te gebeuren tegen afgifte van een |
Il s'effectue contre remise du titre de jeu gagnant. A titre | winnend deelnemingsbewijs. Bij wijze van afwijking daarvan, geeft de |
dérogatoire, la Loterie Nationale remet le titre de jeu gagnant à son | Nationale Loterij een winnend deelnemingsbewijs terug aan de houder |
porteur lorsqu'il s'agit d'un ticket de jeu participant à des tirages | ervan, wanneer het een deelnemingsticket betreft dat nog in aanmerking |
successifs liées à des loteries publiques ayant lieu postérieurement à | komt voor opeenvolgende trekkingen van openbare loterijen die worden |
la date à laquelle ledit titre est présenté à l'encaissement d'un lot | verricht na de datum waarop het bewuste deelnemingsticket wordt |
visé à l'article 3, § 1er. En l'occurrence, la Loterie Nationale, | aangeboden ter inning van een lot bedoeld in artikel 3, § 1. In dat |
après avoir pris note de l'identité du porteur, conserve une | geval noteert de Nationale Loterij de identiteit van de houder en |
bewaart zij een fotokopie van het winnende deelnemingsbewijs. Op dat | |
photocopie du titre de jeu gagnant concerné sur laquelle le | winnende deelnemingsbewijs dient de houder zijn handtekening aan te |
participant concerné appose sa signature à titre de réception du | brengen, als ontvangstbewijs van de te zijner gunste verrichte |
paiement effectué en sa faveur. | betaling. |
Les titres de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement | De winnende deelnemingsbewijzen kunnen uitsluitend ter inning worden |
auprès des bureaux régionaux de la Loterie Nationale exclusivement. | aangeboden in de regionale kantoren van de Nationale Loterij. |
La Loterie Nationale peut, entre autres possibilités, prendre | De Nationale Loterij heeft onder meer de mogelijkheid om telefonisch |
téléphoniquement contact avec les participants bénéficiaires d'un lot | contact op te nemen met de houders van een winnend deelnemingsbewijs |
par le biais du numéro d'appel visé à l'article 4, § 1er, alinéa 3, | via het door hen opgegeven telefoonnummer, bedoeld in artikel 4, § 1, |
2°, pour obtenir toutes les informations qu'elle estimerait utiles | derde lid, 2°, teneinde alle informatie te verkrijgen die zij nuttig |
pour le paiement du gain. | acht met het oog op de uitbetaling van een winstbedrag. |
Art. 8.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 8.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans le délai de 13 | van verval, uiterlijk worden ingediend binnen de termijn van 13 weken |
semaines visé à l'article 7. | bedoeld in artikel 7. |
Elles sont à adresser à la Loterie Nationale, soit par lettre | Deze klachten moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij |
recommandée, soit à déposer auprès de la Loterie Nationale contre | worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale |
récépissé. | Loterij worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du titre de jeu au dos duquel | Elke klacht moet vergezeld gaan van het deelnemingsbewijs. Op de |
le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde van dat deelnemingsbewijs moet de deelnemer zijn naam, |
Art. 9.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire d'un |
voornaam en adres vermelden. Art. 9.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
titre de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité du | deelnemingsbewijs, namelijk de houder ervan. De staving van de |
porteur est toutefois exigée si : | identiteit wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du titre de jeu, s'il est maculé, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het |
déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le titre de jeu est retenu | deelnemingsbewijs, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt |
par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet | is. In dat geval wordt het deelnemingsbewijs door de Nationale Loterij |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du ticket; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur du titre de jeu gagnant soit mineur. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un titre de jeu ou d'une reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. En cas de participation en commun, La Loterie Nationale n'intervient pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. Art. 10.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder ervan een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van een winnend deelnemingsbewijs minderjarig is. Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. In geval van deelneming in groep, komt de Nationale Loterij niet tussenbeide in geschillen die tussen de leden van deze groep kunnen ontstaan. Art. 10.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 11.La Loterie Nationale respecte l'anonymat des participants. |
Art. 11.De Nationale Loterij respecteert de anonimiteit van de |
Pour autant qu'elles ne s'y opposent pas, les personnes bénéficiaires | deelnemers. |
d'un des lots visés à l'article 3, § 1er, autorisent la Loterie | Tenzij de winnaars van één van de loten bedoeld in artikel 3, § 1, |
Nationale à utiliser gratuitement leurs identité, lieu domiciliaire et | bezwaar aantekenen, geven zij de Nationale Loterij de toestemming om |
image dans le cadre exclusif d'émissions télévisées qui, consacrées à | gratis gebruik te maken van hun identiteit, woonplaats en beeltenis, |
l'action promotionnelle visée par le présent arrêté, sont prévues le | uitsluitend in het kader van televisieprogramma's die over de in dit |
vendredi 13 mai 2005. | besluit bedoelde promotie-actie gepland zijn op vrijdag 13 mei 2005. |
Art. 12.Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en |
Art. 12.Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te |
particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au | krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik |
parquet. | ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2005. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2005. |
Art. 14.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 14.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 2005. | Gegeven te Brussel, 13 april 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |