← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique commerce en textile "
Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique commerce en textile | Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België handel in textielwaren |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 13 AVRIL 1997. Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique commerce en textile | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 13 APRIL 1997. Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België handel in textielwaren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, presents et a venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
Vu l'arrêté du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
l'établissement d'utilité publique dénommé « Institut royal des Elites | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd « Koninklijk |
du Travail de Belgique, Albert Ier Expositions nationales du Travail | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale |
»; | Arbeidstentoonstellingen »; |
Vu l'avis du Comité national compétent, donné le 21 octobre 1996; | Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Comité, gegeven op 21 |
oktober 1996; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het | |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal | Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op |
des Elites du Travail de Belgique, donné le 10 février 1997; | 10 februari 1997; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie et de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Economie en van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrete et arretons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de |
Artikel 1.Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van |
Belgique est attribué, en raison de ses activités sociales sur le plan | België wordt, wegens zijn sociale activiteiten op het professionele |
professionnel, à la personne dénommée ci-après, qui est déjà titulaire | vlak, toegekend aan de hieronder vermelde persoon, die reeds titularis |
des insignes d'honneur d'argent et de bronze: | is van het zilveren en het bronzen erekenteken: |
Hecq, Jean J., Quiévrain | Hecq, Jean J., Quiévrain |
Art. 2.L'insigne d'honneur d'argent de Lauréat du Travail de Belgique |
Art. 2.Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België |
est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont depuis au | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die sedert ten |
moins cinq ans titulaires de l'insigne d'honneur de bronze et qui ont | minste 5 jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en het bewijs |
fourni la preuve d'avoir acquis une qualification professionnelle élargie:. | hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te hebben verworven: |
De Bodt, Jean-Luc J.V., Halle. | De Bodt, Jean-Luc J.V., Halle. |
Keldermans, Isidoor, Leopoldsburg. | Keldermans, Isidoor, Leopoldsburg. |
Oguer, Jean-Claude, Berchem-Sainte-Agathe. | Oguer, Jean-Claude, Berchem-Sainte-Agathe. |
Art. 3.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Art. 3.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen |
d'honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après, | erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die |
qui ont satisfait à l'enquête technique et professionnelle menée par | voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld |
le Commissariat général du Gouvernement près l'Institut Royal des | door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique: | Instituut der Eliten van de Arbeid van België: |
De Bock, Marie-Jeanne, Sint-Niklaas. | De Bock, Marie-Jeanne, Sint-Niklaas. |
De Jaeger, Marie F., Dilbeek. | De Jaeger, Marie F., Dilbeek. |
De Reyck, Martine, L.R., Awans. | De Reyck, Martine, L.R., Awans. |
Herrent, Sonia E.T., Nivelles. | Herrent, Sonia E.T., Nivelles. |
Lonneu, Viviane, L., Tienen. | Lonneu, Viviane, L., Tienen. |
Oppenbrouwer, Carla I.L., Landen. | Oppenbrouwer, Carla I.L., Landen. |
Santarone, Clementina, T., Charleroi. | Santarone, Clementina, T., Charleroi. |
Snouwaert, Anna C.R., Schelle. | Snouwaert, Anna C.R., Schelle. |
Sterckx, Maggi, J.A., Geetbets | Sterckx, Maggi, J.A., Geetbets |
Van Vlaenderen, Christine, A., Merchtem. | Van Vlaenderen, Christine, A., Merchtem. |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions et Notre Ministre de l'Emploi et du Travail sont chargés, | behoren en Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder wat |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 avril 1997. | Gegeven te Brussel, 13 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |