Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AOUT 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 175/1, § 1er, de la loi du 15 mai 2007 relative à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 AUGUSTUS 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 175/1, § 1, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de |
sécurité civile, inséré par la loi du 29 décembre 2010 et modifié par | civiele veiligheid, ingevoegd door de wet van 29 december 2010 en |
la loi du 21 décembre 2013 par la loi du 15 juillet 2018 et par la loi | gewijzigd door de wet van 21 december 2013, de wet van 15 juli 2018 en |
du 16 juillet 2023 ; | de wet van 16 juli 2023; |
Vu l'article 74, alinéa 2, de la loi du 29 décembre 2010 portant des | Gelet op artikel 74, tweede lid, van de wet van 29 december 2010 |
dispositions diverses (I) ; | houdende diverse bepalingen (I); |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de |
membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés | opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging |
royaux ; | van diverse koninklijke besluiten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 juin 2023 ; | april 2023; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 juni 2023; |
Vu l'avis 73.994/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2023, en | Gelet op advies 73.994/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 52 de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 |
Artikel 1.Artikel 52 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 |
relatif à la formation des membres des services publics de secours et | betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en |
modifiant divers arrêtés royaux, modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2019, est remplacé par ce qui suit : « Art. 52.Pour l'organisation, par les centres de formation, des formations délivrant un brevet, un certificat ou une attestation, il est accordé une subvention par formation ou par module si la formation comprend plusieurs modules. Le montant de cette subvention est déterminée sur la base du nombre d'heures de théorie, de pratique à froid et de pratique à chaud que comprend cette formation ou ce module multiplié par le montant de base horaire. Le montant de base horaire par élève est fixé comme suit : |
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 juli 2019, wordt vervangen als volgt: " Art. 52.Voor de organisatie van de opleidingen tot het behalen van een brevet, getuigschrift of attest, wordt een subsidie toegekend per opleiding of per module indien de opleiding uit verschillende modules bestaat. Het bedrag van deze subsidie wordt bepaald op basis van het aantal uren theorie, koude praktijk en warme praktijk dat deze opleiding of module omvat, vermenigvuldigd met het basisbedrag per uur. Het basisbedrag per uur per leerling wordt bepaald als volgt: |
1° pour la théorie : 4 euros ; | 1° voor de theorie: 4 euro; |
2° pour la pratique à froid : 21 euros ; | 2° voor de koude praktijk: 21 euro; |
3° pour la pratique à chaud : 43 euros. ». | 3° voor de warme praktijk: 43 euro.". |
Art. 2.Dans l'article 53 du même arrêté royal, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 53 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 54 du même arrêté royal, le paragraphe 2 est |
Art. 3.In artikel 54 van hetzelfde koninklijk besluit wordt paragraaf |
abrogé et le paragraphe 1er devient un alinéa unique. | 2 opgeheven en wordt paragraaf 1 één enkel lid. |
Art. 4.L'article 60 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal |
Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
du 12 juillet 2019, est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 12 juli 2019, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 60.La subvention visée à l'article 52 n'est accordée que si |
" Artikel 60.De subsidie bedoeld in artikel 52 wordt enkel toegekend |
l'élève remplit les conditions d'admission et que les normes | als de leerling voldoet aan de toelatingsvoorwaarden en als de |
d'encadrement sont respectées. | begeleidingsnormen worden nageleefd. |
Het bedrag van deze subsidie wordt vermenigvuldigd met een coëfficient | |
Le montant de cette subvention est multiplié par un coefficient de 1 | van 1 als de aanwezigheidsgraad van de leerling minstens gelijk is aan |
si le taux de présence de l'élève est au moins égal à 75 %, par un | 75%, met een coëfficient van 0,66 als de aanwezigheidsgraad van de |
coefficient de 0,66 si le taux de présence de l'élève est au moins | leerling minstens gelijk is aan 50% en lager ligt dan 75%, met een |
égal à 50 % et inférieur à 75 %, par un coefficient de 0,33 si le taux | coëfficient van 0,33 als de aanwezigheidsgraad van de leerling |
de présence de l'élève est au moins égal à 25 % et inférieur à 50 % et | minstens gelijk is aan 25% en lager ligt dan 50% en met een |
par un coefficient de 0 si le taux de présence de l'élève est | coëfficient van 0 wanneer de aanwezigheidsgraad van de leerling lager |
inférieur à 25 %. | ligt dan 25%. |
Lorsqu'un élève n'a pas présenté tous les examens relatifs à un module | Wanneer een leerling niet heeft deelgenomen aan alle examens |
betreffende een module of een opleiding, wordt het bedrag van de | |
ou à une formation, le montant de la subvention est diminué de 10 %. | subsidie verminderd met 10%. Hiertoe worden de in het tweede lid |
Pour ce faire, les coefficients 1, 0,66, 0,33 et 0 visés à l'alinéa 2 | bedoelde coëfficiënten 1, 0,66, 0,33 en 0 respectievelijk vervangen |
sont respectivement remplacés par les coefficients 0,9, 0,594, 0,297 | door de coëfficiënten 0,9, 0,594, 0,297 en 0. |
et 0. Les heures de e-learning sont comptabilisées selon les modalités | De uren e-learning worden in rekening gebracht volgens de modaliteiten |
approuvées par le ministre, sur avis du Conseil supérieur de | goedgekeurd door de Minister, op advies van de Hoge raad voor de |
formation. ». | opleiding.". |
Art. 5.L'article 61 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit |
Art. 5.Artikel 61 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen |
: | als volgt: |
« Art. 61.§ 1er. Chaque année, avant le 1er février, chaque zone de |
" Art. 61.§ 1. Elk jaar brengt elke hulpverleningszone de betrokken |
secours communique aux centres de formation concernés ses besoins en | opleidingscentra vóór 1 februari op de hoogte van haar behoeften op |
formations visées à l'article 52 pour l'année civile qui suit. | vlak van opleidingen bedoeld in artikel 52 voor het daaropvolgende |
Chaque année, avant le 1er avril, le centre de formation adresse au | kalenderjaar. |
Ministre un tableau de bord prévisionnel des formations visées à | Elk jaar bezorgt het opleidingscentrum de Minister vóór 1 april een |
l'article 52 pour l'année civile qui suit. Ce tableau, dont le modèle | voorlopige boordtabel van de opleidingen bedoeld in artikel 52 voor |
het daaropvolgende kalenderjaar. Deze tabel, waarvan het model wordt | |
est fixé par la Direction générale de la Sécurité civile, reprend au | vastgelegd door de Algemene Directie Civiele Veiligheid, omvat ten |
moins : | minste: |
1° l'intitulé de chaque formation ou module ; | 1° de titel van elke opleiding of module ; |
2° le nombre d'heures de théorie, de pratique froide et de pratique | 2° het aantal uren theorie, koude praktijk en warme praktijk van elke |
chaude de chaque formation ou module et le montant de la subvention | opleiding of module en het bedrag van de subsidie per leerling; |
par élève ; 3° le nombre d'élèves prévu pour chaque formation ou module. | 3° het aantal leerlingen voorzien voor elke opleiding of module. |
§ 2. Dans le courant du premier semestre de chaque année, une avance | § 2. In de loop van het eerste semester van elk jaar wordt, onder |
est versée au centre de formation, sous réserve des crédits | voorbehoud van de beschikbare kredieten, een voorschot uitbetaald aan |
disponibles. Cette avance est égale à 60 % des subventions visées à | het opleidingscentrum. Dit voorschot bedraagt 60% van de subsidies |
l'article 52 qui ont été accordées pour des formations ou des modules | bedoeld in artikel 52 die werden toegekend voor de opleidingen of |
clôturés au cours de l'année civile précédente. | modules die in de loop van het voorgaande kalenderjaar werden |
afgesloten. § 3. Elk jaar bezorgt het opleidingscentrum de Minister uiterlijk op | |
§ 3. Au plus tard le 31 mai et le 30 septembre de chaque année, le | 31 mei en op 30 september een tussentijdse boordtabel van de |
centre de formation adresse au Ministre un tableau de bord | |
intermédiaire pour les formations visées à l'article 52 qui ont été | opleidingen bedoeld in artikel 52 die effectief werden gegeven en die |
effectivement dispensées et qui se sont clôturées au cours de l'année civile. | in de loop van het kalenderjaar werden afgesloten. |
Un tableau de bord définitif est adressé au Ministre au plus tard le 1er | Een definitieve boordtabel wordt uiterlijk op 1 februari van het |
février de l'année civile qui suit. | daaropvolgende kalenderjaar aan de Minister bezorgd. |
Ces tableaux de bord, dont le modèle est fixé par la Direction | Deze tabellen, waarvan het model wordt vastgelegd door de Algemene |
générale de la Sécurité civile, reprennent au moins : | Directie Civiele Veiligheid, omvatten ten minste: |
1° l'intitulé de chaque formation ou module ; | 1° de titel van elke opleiding of module; |
2° le nombre d'heures de théorie, de pratique froide et de pratique | 2° het aantal uren theorie, koude praktijk en warme praktijk van elke |
chaude de chaque formation ou module et le montant de la subvention | opleiding of module en het bedrag van de subsidie per leerling; |
par élève ; 3° le nombre d'élèves qui ont effectivement suivi chaque formation ou | 3° het aantal leerlingen dat elke opleiding of module effectief heeft |
module, en tenant compte des coefficients visés à l'article 60, | gevolgd, rekening houdend met de coëfficienten bedoeld in artikel 60, |
alinéas 2 et 3. | tweede en derde lid. |
§ 4. Les pièces justificatives sont produites sur simple demande de la | § 4. De stavingsstukken worden op eenvoudig verzoek van de Algemene |
Direction générale de la Sécurité civile et peuvent également être | Directie Civiele Veiligheid voorgelegd en kunnen eveneens bij de |
consultées sur place à l'occasion du contrôle visé à l'article 7. | controle bedoeld in artikel 7 ter plaatse worden geraadpleegd. |
§ 5. Pour chaque centre de formation, le montant total des subventions | |
visées à l'article 52 est réduit d'un pourcentage égal au quotient de | § 5. Het totaal bedrag van de subsidies bedoeld in artikel 52 wordt |
voor elk opleidingscentrum verminderd met een percentage gelijk aan | |
la formule (A-B)/A. | het quotiënt van de formule (A-B)/A. |
Dans cette formule, A est le nombre d'élèves déclaré dans le tableau | In deze formule is A het aantal in de definitieve boordtabel opgegeven |
de bord définitif pour les formations qui ont fait l'objet d'un | leerlingen voor de opleidingen die werden onderworpen aan een grondige |
contrôle approfondi par la Direction générale de la Sécurité civile et | controle door de Algemene Directie Civiele Veiligheid en B het aantal |
B le nombre d'élèves dont la présence a été dûment justifiée à | leerlingen waarvan de aanwezigheid bij deze controles naar behoren |
l'occasion de ces contrôles. | werd aangetoond. |
§ 6. Le solde des subventions pour les formations visées à l'article | § 6. Het saldo van de subsidies voor de opleidingen bedoeld in artikel |
52 est liquidé en même temps que l'avance de l'année qui suit, sous | 52 wordt, onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, op hetzelfde |
réserve des crédits disponibles. | moment uitbetaald als het voorschot van het daaropvolgende jaar. |
Art. 6.L'article 62 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit |
Art. 6.Artikel 62 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen |
: | als volgt: |
« Art. 62.Le Centre de formation introduit les demandes de |
" Art. 62.Het opleidingscentrum dient de subsidieaanvragen bedoeld in |
subventions visées aux articles 56 et 57 auprès du Ministre. | artikelen 56 en 57 in bij de Minister. |
La demande doit être conforme au modèle approuvé par la Direction | De aanvraag moet conform het door de Algemene Directie Civiele |
générale de la Sécurité civile qui reprend au moins : | Veiligheid goedgekeurde model zijn en omvat ten minste: |
1° le nombre d'inscrits et le montant par inscription ; | 1° het aantal ingeschrevenen en het bedrag per inschrijving; |
2° le type de test ou d'épreuve, le cas échéant le nombre d'heures de | 2° het type test of proef, in voorkomend geval het aantal uren en het |
l'épreuve et le montant par test ou par épreuve ; | bedrag per test of per proef; |
3° le nombre de participants à chaque test ou épreuve. » | 3° het aantal deelnemers aan elke test of proef." |
Art. 7.L'article 73 de la loi du 29 décembre 2010 portant des |
Art. 7.Artikel 73 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse |
dispositions diverses (I) produit ses effets le 1er janvier 2015. | bepalingen (I) heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 à |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024 met |
l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er septembre 2023. | uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt op 1 september 2023. |
Art. 9.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
L'Ile d'Yeu, le 13 août 2023. | L'Ile d'Yeu, 13 augustus 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |