Arrêté royal concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | Koninklijk besluit betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 AOUT 2011. - Arrêté royal concernant l'indication, par voie | 13 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit betreffende de vermelding van |
d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la | het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de |
consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à | etikettering en in de standaardproductinformatie van |
l'énergie | energiegerelateerde producten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op de Grondwet, artikel 108, |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 40, 5°; | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid artikel 40, 5°; |
Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la | Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en |
protection du consommateur, les articles 10, 11, § 1er, a) à c) et f), | consumentenbescherming, inzonderheid de artikelen 10, 11, § 1, a) tot |
57, § 1er, 4° et 133, § 2, 4°; | c) en f), 57, § 1, 4° en 133, § 2, 4°; |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 29 avril 2011; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 29 april 2011; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 12 mai 2011; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 12 mei |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | 2011; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 26 mai 2011; | K.M.O., gegeven op 26 mei 2011; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 7 et 15 juin | Gelet op de adviezen van de Inspectie der Financiën, gegeven op 7 en |
2011; | 15 juni 2011; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2011; | Gelet op de goedkeuring van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2011; |
Vu l'avis n° 49.743/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2011, en | Gelet op het advies nr 49.743/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinea 1er, 1°, des lois sur le | juni 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om |
mesures réglementaires nécessaires pour transposer la Directive | onverwijld reglementaire maatregelen te nemen die vereist zijn voor de |
2010/30/UE et d'éviter ainsi que le Royaume de Belgique soit mis en | omzetting van de Richtlijn 2010/30/EU en om aldus te vermijden dat het |
Koninkrijk België in gebreke wordt gesteld door de Europese Commissie | |
demeure par la Commission européenne pour non-transposition au 20 juin | wegens niet-omzetting van de genoemde richtlijn op 20 juni 2011; |
2011 de ladite directive; | |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie et du | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie en van de |
Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose en droit la Directive |
Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/30/EU van het Europees |
2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010, | Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de vermelding van het |
concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations | energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de |
uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en | etikettering en in de standaardproductinformatie van |
autres ressources des produits liés à l'énergie et abrogeant la | energiegerelateerde producten en tot intrekking van Richtlijn |
Directive 92/75/CEE, dénommée ci-après la « Directive 2010/30/UE ». | 92/75/EEG - hierna « Richtlijn 2010/30/EU » genoemd - om in Belgisch recht. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de uitvoering van onderstaand besluit, wordt verstaan |
1° « produit lié à l'énergie » ou « produit » : tout bien ayant une | onder : 1° « energiegerelateerd product », hierna « product » genoemd : elk in |
incidence sur la consommation d'énergie pendant son utilisation et mis | de handel gebracht en/of in gebruik genomen goed dat tijdens het |
sur le marché et/ou mis en service, y compris les pièces prévues pour | gebruik een effect heeft op het energieverbruik, met inbegrip van |
être intégrées dans un produit lié à l'énergie régi par le présent | onderdelen die bedoeld zijn om in onder dit besluit vallende |
arrêté et qui sont mises sur le marché et/ou mises en service sous | energiegerelateerde producten te worden ingebouwd en die ten behoeve |
forme de pièces détachées destinées aux utilisateurs finals et dont la | van eindgebruikers in de handel worden gebracht en/of in gebruik |
performance environnementale peut être évaluée de manière | worden genomen als losse onderdelen waarvan de milieuprestaties |
indépendante; | onafhankelijk kunnen worden beoordeeld; |
2° fiche : un tableau d'information uniformisé relatif à un produit; | 2° fiche : een standaardtabel met informatie betreffende een product; |
3° autres ressources essentielles : l'eau, les produits chimiques ou | 3° andere belangrijke hulpbronnen : water, chemische stoffen en alles |
toute autre substance consommée par un produit au cours d'une | wat een product bij normaal gebruik voorts verbruikt; |
utilisation normale; | |
4° renseignements complémentaires : les autres renseignements relatifs | 4° aanvullende informatie : andere informatie over de prestaties en |
au rendement et aux caractéristiques d'un produit, fondés sur des | kenmerken van een product, die verband houdt met het energieverbruik |
données mesurables, qui concernent ou aident à évaluer sa consommation | van het product of het verbruik van andere belangrijke hulpbronnen, of |
en énergie ou en autres ressources essentielles; | die nuttig is om zulks te evalueren, en die is gebaseerd op meetbare gegevens; |
5° incidence directe : l'incidence des produits qui consomment | 5° direct effect : het effect van producten die werkelijk energie |
réellement de l'énergie pendant l'utilisation; | verbruiken tijdens het gebruik; |
6° incidence indirecte : l'incidence des produits qui ne consomment | 6° indirect effect : het effect van producten die geen energie |
pas d'énergie mais qui contribuent à la conservation d'énergie pendant l'utilisation; 7° distributeur : un détaillant ou toute autre personne qui vend, loue, offre en location-vente ou expose des produits à destination de l'utilisateur final; 8° fournisseur : le fabricant ou son représentant agréé dans l'Union Européenne ou l'importateur qui met le produit sur le marché ou le met en service dans l'Union européenne. En leur absence, toute personne physique ou morale qui met sur le marché ou met en service des produits relevant du présent arrêté est considérée comme un fournisseur; | verbruiken, maar die bijdragen tot energiebehoud tijdens het gebruik; 7° handelaar : een detailhandelaar of andere persoon die producten aan eindgebruikers verkoopt, verhuurt, in huurkoop aanbiedt of voor hen uitstalt; 8° leverancier : de fabrikant of zijn officiële vertegenwoordiger in de Europese Unie of de invoerder die het product in de Europese Unie in de handel brengt of in gebruik neemt. Bij gebreke daarvan wordt iedere natuurlijke of rechtspersoon die onder dit besluit vallende producten in de handel brengt of in gebruik neemt, als leverancier beschouwd; |
9° mise sur le marché : la première mise à disposition sur le marché | 9° in de handel brengen : een product voor het eerst op de markt van |
de l'Union Européenne d'un produit en vue de sa distribution ou de son | de Europese Unie aanbieden, tegen vergoeding of kosteloos, met het oog |
utilisation dans l'Union européenne, à titre onéreux ou gratuit, | op de distributie of het gebruik ervan binnen de Europese Unie, |
indépendamment de la technique de vente mise en oeuvre; | ongeacht de verkooptechniek; |
10° mise en service : la première utilisation d'un produit, aux fins | 10° ingebruikneming : het eerste gebruik van een product in de |
pour lesquelles il a été conçu, dans l'Union européenne; | Europese Unie, overeenkomstig het gebruiksdoel; |
11° utilisation non autorisée de l'étiquette : l'utilisation de | 11° onrechtmatig gebruik van het etiket : ieder gebruik van het |
l'étiquette par un utilisateur autre que les autorités d'un Etat | etiket, anders dan door autoriteiten van een lidstaat of door |
membre ou les institutions de l'Union européenne, d'une manière non | instellingen van de Europese Unie, op een wijze waarin niet is |
prévue dans le présent arrêté ou dans un acte d'application; | voorzien in dit besluit, noch in enig uitvoeringshandeling; |
12° actes d'application : les règlements délégués européens pris en | 12° uitvoeringshandelingen : de Europese gedelegeerde verordeningen |
application de la Directive 2010/30/UE ou les arrêtés ministériels | genomen in toepassing van de Richtlijn 2010/30/EU of de ministeriële |
transposant les autres actes délégués européens pris en application de | besluiten die de andere Europese gedelegeerde handelingen genomen in |
la Directive 2010/30/UE; | toepassing van de Richtlijn 2010/30/EU omzetten; |
13° autorités compétentes : la Direction générale de l'Energie et la | 13° bevoegde overheden : de Algemene Directie Energie en de Algemene |
Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public | Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ainsi que la | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en de Algemene Directie |
Direction générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé | Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | van de Voedselketen en Leefmilieu; |
14° « ministre » : le Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions. Art. 3.Le présent arrêté établit un cadre pour l'information des utilisateurs finals, notamment par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, sur la consommation d'énergie et, le cas échéant, d'autres ressources essentielles pendant l'utilisation ainsi que des renseignements complémentaires relatifs aux produits liés à l'énergie, permettant ainsi aux utilisateurs finals de choisir des produits ayant un meilleur rendement. Le présent arrêté s'applique aux produits liés à l'énergie qui ont une incidence significative directe ou indirecte sur la consommation d'énergie et, le cas échéant, sur d'autres ressources essentielles pendant leur utilisation. Le présent arrêté ne s'applique pas: |
14° « minister » : de federale Minister bevoegd voor Energie. Art. 3.Dit besluit biedt een kader voor de informatie van de eindgebruiker, met name door middel van etikettering en verstrekking van standaard productinformatie over het energieverbruik en, waar van toepassing, het verbruik van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik, alsmede aanvullende informatie op dat gebied voor energiegerelateerde producten, zodat de eindgebruiker kan kiezen voor efficiëntere producten. Dit besluit is van toepassing op energiegerelateerde producten met een significant direct of indirect effect op het energieverbruik en, waar van toepassing, op het verbruik van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik. Dit besluit is niet van toepassing op : |
1° aux produits d'occasion; | 1° tweedehandsproducten; |
2° à tout moyen de transport de personnes ou de marchandises; | 2° middelen voor personen- of goederenvervoer; |
3° à la plaquette de puissance ou son équivalent, apposée pour des | 3° het plaatje waarop het vermogen is vermeld of het equivalent |
motifs de sécurité sur les produits. | daarvan, dat met het oog op de veiligheid op de producten wordt |
Art. 4.§ 1er. Tous les fournisseurs et distributeurs établis sur le |
aangebracht. Art. 4.§ 1. Alle in België gevestigde leveranciers en handelaren |
territoire belge remplissent les obligations établies aux articles 7 | moeten aan hun verplichtingen als bedoeld in de artikelen 7 en 8 |
et 8. | voldoen. |
Pour les produits régis par le présent arrêté, l'apposition d'autres | Met betrekking tot de producten die onder het toepassingsgebied van |
étiquettes, marques, symboles ou inscriptions qui ne satisfont pas aux | dit besluit vallen, wordt het aanbrengen van andere etiketten, |
exigences du présent arrêté et des actes d'application correspondants | merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de eisen van |
est interdite, si elle risque d'induire en erreur l'utilisateur final | dit besluit en van de desbetreffende uitvoeringshandelingen verboden, |
ou de créer chez lui une confusion en ce qui concerne la consommation | indien dit tot misleiding of verwarring bij de eindgebruikers over het |
d'énergie ou, le cas échéant, d'autres ressources essentielles pendant | verbruik van energie of, waar van toepassing, andere essentiële |
l'utilisation. | hulpbronnen tijdens het gebruik kan leiden. |
§ 2. Lorsqu'il est constaté qu'un produit ne respecte pas toutes les | § 2. Wanneer er vastgesteld wordt dat een product niet voldoet aan de |
exigences prévues par le présent arrêté et ses actes d'application en | in dit besluit en de uitvoeringshandelingen bepaalde vereisten inzake |
ce qui concerne l'étiquette et la fiche, le fournisseur est tenu de | etikettering en fiches, is de leverancier verplicht ervoor te zorgen |
mettre ce produit en conformité avec ces exigences dans les quatre | dat het product binnen de vier weken na het procesverbaal van |
semaines qui suivent le procès-verbal de constatation. | vaststelling aan die vereisten voldoet. |
Lorsqu'il existe une présomption qu'un produit n'est pas conforme aux | Wanneer er een vermoeden bestaat dat een product niet overeenstemt met |
informations obligatoires prévues à l'article 6 du présent arrêté et | de in artikel 6 van dit besluit en in de uitvoeringshandeling vereiste |
dans l'acte d'application, notamment celles reprises sur l'étiquette | informatie, onder andere de informatie vermeld op het etiket of op de |
ou sur la fiche, l'article 5 est mis en oeuvre. | fiche, wordt artikel 5 toegepast. |
Art. 5.Les informations obligatoires prévues par le présent arrêté et |
Art. 5.De in het kader van dit besluit en zijn uitvoeringshandelingen |
ses actes d'application sont obtenues à l'aide de mesures effectuées | vereiste informatie wordt verkregen door middel van metingen in |
selon les actes d'application et les normes harmonisées adoptées par | overeenstemming met de uitvoeringshandelingen en geharmoniseerde, door |
les organismes européens de normalisation (CEN, CENELEC, ETSI) sur | de Europese normalisatieinstellingen (CEN, CENELEC en ETSI) in |
mandat de la Commission Européenne conformément à la Directive | opdracht van de Europese Commissie en in overeenstemming met Richtlijn |
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, ou, en l'absence de | 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde normen of, |
norme harmonisée, d'autres normes, dont les numéros de référence ont | bij gebrek aan een geharmoniseerde norm, andere normen, waarvan de |
été publiés au Journal officiel de l'Union européenne. | referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn |
bekendgemaakt. | |
Lorsqu'il existe une présomption qu'un produit n'est pas conforme aux | Wanneer er een vermoeden bestaat dat een product niet overeenstemt met |
informations reprises notamment sur l'étiquette ou sur la fiche, l'autorité compétente fait procéder à une vérification du produit en cause par voie de mesures sur base d'un prélèvement gratuit de ce produit en un nombre d'exemplaires suffisant pour permettre l'évaluation de la conformité. La vérification des produits prélevés est confiée à un laboratoire agréé conformément aux dispositions de l'article 13. Si lors de la vérification, il apparaît qu'il n'est pas satisfait aux exigences du présent arrêté ou d'un acte d'application, notification motivée par lettre recommandée à la poste en est faite au fournisseur. Dans un délai d'un mois, à dater de la notification visée à l'alinéa 4, l'intéressé peut adresser à l'autorité compétente, par lettre recommandée à la poste, une demande de réexamen sur la base d'une motivation technique circonstanciée. Lorsque le résultat du réexamen est connu ou lorsque l'intéressé n'a pas demandé de réexamen dans les trente jours de la notification visée à l'alinéa 4, l'autorité compétente prend les mesures préventives nécessaires, ainsi que des mesures visant à assurer la conformité du produit dans un délai précis, compte tenu du préjudice occasionné. Si la non-conformité persiste, l'autorité compétente peut interdire la mise sur le marché du produit ou veiller à ce qu'il soit retiré du marché. L'autorité compétente en informe immédiatement la Commission Européenne et les autres Etats membres. Art. 6.L'information sur la consommation en énergie électrique et en autres formes d'énergie ainsi que, le cas échéant, en autres ressources essentielles pendant l'utilisation et les informations complémentaires doivent, conformément aux actes d'application, être portées à la connaissance des utilisateurs finals au moyen d'une fiche et d'une étiquette relatives aux produits offerts à la vente, à la location ou à la location-vente ou exposés à destination de l'utilisateur final, directement ou indirectement par tout mode de vente à distance, y compris l'internet. L'information visée à l'alinéa 1er ne doit être fournie pour les produits intégrés ou installés que lorsque l'acte d'application correspondant l'exige. Toute information ayant trait à l'énergie ou au prix, divulguée par voie de publicité, pour un modèle spécifique de produits liés à l'énergie régis par un acte d'application, doit comporter une référence à la classe d'efficacité énergétique du produit. Toute autre source d'information sur les produits liés à l'énergie qui décrit les paramètres techniques spécifiques d'un produit, à savoir les manuels techniques et les brochures de fabricants, qu'elle soit imprimée ou disponible en ligne, doit fournir aux utilisateurs finals les informations nécessaires concernant la consommation d'énergie ou comporter une référence à la classe d'efficacité énergétique du produit. |
de informatie onder andere vermeld op het etiket of op de fiche, kan de bevoegde overheid overgaan tot een onderzoek van het betrokken product door middel van metingen op basis van een kosteloze monstername van dit product in een voldoende aantal exemplaren om de evaluatie van de conformiteit toe te laten. Het onderzoek van de producten wordt aan een conform de bepalingen van artikel 13 erkend laboratorium toevertrouwd. Indien uit het onderzoek, blijkt dat er niet wordt voldaan aan de vereisten van dit besluit of van een uitvoeringshandeling, wordt daarvan bij een ter post aangetekende brief kennisgeving gedaan aan de leverancier. Binnen een termijn van een maand na de kennisgeving bedoeld in het vierde lid, kan betrokkene bij een ter post aangetekende brief aan de bevoegde overheid een aanvraag tot een nieuw onderzoek richten op basis van een uitvoerige technische motivering. Wanneer het resultaat van het nieuw onderzoek bekend is of wanneer betrokkene binnen dertig dagen na de kennisgeving bedoeld in het vierde lid geen nieuw onderzoek heeft gevraagd, neemt de bevoegde overheid de nodige preventieve maatregelen, alsmede maatregelen die gericht zijn op het naleven van de vereisten binnen een precies tijdschema, rekening houdend met het veroorzaakte nadeel. Wanneer de niet-naleving voortduurt, kan de bevoegde overheid het in de handel brengen van het product verbieden of ervoor zorgen dat het product uit de handel wordt genomen. De bevoegde overheid geeft er onmiddellijk kennis van aan de Europese Commissie en aan de andere lidstaten. Art. 6.De informatie over het verbruik van elektrische energie, van andere vormen van energie en, waar van toepassing, van andere belangrijke hulpbronnen tijdens het gebruik, alsmede de aanvullende informatie, overeenkomstig de uitvoeringshandelingen, moet onder de aandacht van de eindgebruikers gebracht worden door middel van een fiche en een etiket dat betrekking heeft op producten die aan eindgebruikers direct of indirect via enige vorm van verkoop op afstand, inclusief via het internet, te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden, dan wel voor hen worden uitgestald. De onder het eerste lid bedoelde informatie moet slechts verstrekt worden met betrekking tot ingebouwde of geïnstalleerde producten, indien de overeenstemmende uitvoeringshandeling dat zo bepaalt. Elke energiegerelateerde informatie of informatie over de prijs die voor een specifiek model van energiegerelateerde producten dat onder een uitvoeringshandeling valt via reclame wordt vermeld, moet een verwijzing naar de energie-efficiëntieklasse van het product bevatten. Elke andere informatiebron betreffende energiegerelateerde producten waarin de specifieke technische parameters van een product beschreven worden, te weten technische handleidingen en brochures van de fabrikant, in gedrukte vorm of online, moet de eindgebruikers de nodige informatie over het energieverbruik verschaffen of een verwijzing naar de energie-efficiëntieklasse van het product bevatten. |
Art. 7.§ 1er. Les fournisseurs qui mettent sur le marché ou qui |
Art. 7.§ 1. De leveranciers die in een uitvoeringshandeling |
mettent en service les produits régis par un acte d'application | behandelde producten in de handel brengen of in dienst stellen, |
fournissent une étiquette et une fiche conformément au présent arrêté | verstrekken een etiket en een fiche overeenkomstig dit besluit en de |
et à l'acte d'application; | uitvoeringshandeling; |
Les fournisseurs produisent une documentation technique suffisante | De leveranciers stellen een technische documentatie op, die toereikend |
pour permettre d'évaluer l'exactitude des informations figurant sur | is om te controleren of de informatie op het etiket en de fiche juist |
l'étiquette et sur la fiche. Cette documentation technique comprend : | is. De technische documentatie moet het volgende omvatten : |
1° une description générale du produit; | 1° een algemene beschrijving van het product; |
2° s'il y a lieu, les résultats des calculs de conception effectués; | 2° indien zinvol, de resultaten van uitgevoerde ontwerpberekeningen; |
3° les rapports d'essais, s'ils sont disponibles, y compris ceux | 3° testrapporten, indien beschikbaar, met inbegrip van die welke |
effectués par des organismes notifiés compétents; | opgesteld zijn door bevoegde aangemelde instanties; |
4° lorsque les chiffres sont utilisés pour des modèles similaires, les | 4° de referenties voor de identificatie van soortgelijke modellen, |
références permettant l'identification de ces derniers. | indien waarden worden gebruikt voor die modellen. |
A cette fin, les fournisseurs peuvent utiliser la documentation déjà | Daartoe mogen de leveranciers gebruikmaken van reeds op grond van de |
établie conformément à la législation de l'Union. | wetgeving van de Unie voorgeschreven documentatie. |
§ 2. Les fournisseurs mettent cette documentation technique à | § 2. De leveranciers houden de technische documentatie beschikbaar |
disposition, aux fins de contrôle, pendant une période prenant fin | voor inspectiedoeleinden gedurende een periode van vijf jaar nadat het |
cinq ans après la fabrication du dernier produit concerné. | laatste product in kwestie werd vervaardigd. |
Les fournisseurs mettent à la disposition de l'autorité compétente et | |
de la Commission Européenne une version électronique de la | De leveranciers stellen op verzoek een elektronische versie van de |
documentation technique, si elles en font la demande, dans un délai de | technische documentatie ter beschikking van de bevoegde overheid en |
dix jours ouvrables suivant la réception de la demande. | van de Europese Commissie binnen tien werkdagen na ontvangst van het |
§ 3. Les fournisseurs fournissent gratuitement aux distributeurs les | verzoek. § 3. De leveranciers verstrekken gratis de nodige etiketten aan de |
étiquettes nécessaires, en ce qui concerne l'étiquetage et les | handelaars met het oog op de etikettering en de productinformatie; |
informations relatives aux produits | Zonder afbreuk te doen aan de vrije keuze van de leveranciers wat hun |
Sans préjudice de la possibilité de choisir leur système de livraison | systeem voor de levering van etiketten betreft, leveren de |
des étiquettes, les fournisseurs livrent rapidement les étiquettes aux | leveranciers ten spoedigste de door de handelaars aangevraagde |
distributeurs qui en font la demande; | etiketten; |
Les fournisseurs fournissent, outre les étiquettes, une fiche | De leveranciers verstrekken naast de etiketten, een fiche met |
d'information; Les fournisseurs incluent une fiche d'information dans toutes les brochures relatives au produit. Lorsque le fournisseur ne fournit pas de brochures relatives au produit, il fournit des fiches dans les autres documents fournis avec le produit. § 4. Les fournisseurs sont responsables de l'exactitude des informations figurant sur les étiquettes et les fiches qu'ils fournissent; Les fournisseurs sont réputés avoir marqué leur accord pour la publication des informations figurant sur l'étiquette ou dans la fiche. Art. 8.Les distributeurs apposent correctement, de façon visible et lisible, les étiquettes et incluent la fiche dans la brochure relative au produit ou dans les autres documents fournis avec le produit au moment de sa vente à l'utilisateur final; Les distributeurs apposent, chaque fois qu'un produit régi par un acte d'application est exposé, une étiquette appropriée à l'emplacement bien visible prévu dans l'acte d'application concerné. Art. 9.Lorsque les produits sont offerts à la vente, à la location ou à la location-vente par correspondance, sur catalogue, via l'internet, par démarchage téléphonique ou par tout autre moyen qui implique qu'on ne peut pas s'attendre à ce que l'utilisateur final potentiel voie le produit exposé, les actes d'application contiennent des dispositions visant à garantir que les utilisateurs finals potentiels reçoivent les informations relatives au produit figurant sur l'étiquette et dans la fiche avant d'acheter le produit. Les actes d'application précisent, le cas échéant, la façon dont l'étiquette ou la fiche, ou les informations qu'elles contiennent, sont montrées ou fournies à l'utilisateur final potentiel. Art. 10.La mise sur le marché ou la mise en service des produits qui sont régis par le présent arrêté ou l'acte d'application correspondant et qui y satisfont ne peuvent pas être interdites, restreintes ou empêchées; Jusqu'à preuve du contraire, les étiquettes et les fiches sont considérées comme satisfaisant aux dispositions du présent arrêté et des actes d'application. L'autorité compétente peut exiger que les |
productinformatie; De leveranciers voorzien alle brochures over het product van een fiche. Indien door de leverancier geen brochures over het product worden verstrekt, voegt hij fiches bij andere schriftelijke informatie die met het product wordt verstrekt. § 4. De leveranciers zijn verantwoordelijk voor de juistheid van de door hen verstrekte etiketten en fiches; De leveranciers worden geacht hun toestemming te hebben gegeven voor de bekendmaking van de informatie op het etiket of de fiche. Art. 8.De handelaren brengen de etiketten aan naar behoren, goed zichtbaar en gemakkelijk leesbaar, en stellen de fiche beschikbaar in de productbrochure of in andere schriftelijke informatie die met het product wordt verstrekt wanneer het wordt verkocht aan eindgebruikers; Wanneer een onder een uitvoeringshandeling vallend product wordt uitgestald, bevestigen de handelaren een passend etiket op de in de overeenstemmende uitvoeringshandeling gespecificeerde, duidelijk zichtbare plaats. Art. 9.Wanneer de producten te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden door postorderbedrijven, aan de hand van catalogi, via het internet, via telemarketing of op een andere wijze die inhoudt dat de potentiële eindgebruiker het product waarschijnlijk niet uitgestald ziet, wordt in de uitvoeringshandelingen bepaald dat potentiële eindgebruikers de informatie krijgen die op het etiket voor dit product en op de fiche wordt vermeld, alvorens zij het product kopen. In de uitvoeringshandelingen wordt, waar van toepassing, bepaald op welke wijze het etiket of de fiche of de op het etiket of de fiche vermelde informatie wordt aangebracht of aan de potentiële eindgebruiker ter beschikking wordt gesteld. Art. 10.Het in de handel brengen of in dienst stellen van producten die onder dit besluit en de geschikte uitvoeringshandeling vallen en eraan voldoen, mogen niet verboden, beperkt of verhinderd worden; Tenzij het tegendeel wordt bewezen, wordt ervan uitgegaan dat met het etiket of het fiche is voldaan aan de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringshandelingen. De bevoegde overheid kan van de leveranciers |
fournisseurs apportent des preuves au sens de l'article 7 quant à | eisen dat ze bewijzen als bedoeld in artikel 7 overleggen van de |
l'exactitude des informations figurant sur leurs étiquettes ou fiches, | juistheid van de op hun etiketten of fiches verstrekte informatie, |
lorsqu'elle a des raisons de soupçonner que ces informations sont | indien er gegronde vermoedens bestaan dat deze informatie niet juist |
incorrectes. | is. |
Art. 11.§ 1er. Lorsqu'un produit est régi par un acte d'application, les pouvoirs adjudicateurs qui passent des marchés publics de travaux, de fournitures ou de services peuvent imposer des conditions d'exécution visant à l'acquisition des seuls produits qui satisfont aux critères correspondant aux niveaux de performance les plus élevés et appartenant à la classe d'efficacité énergétique la plus élevée. Ils peuvent subordonner l'application desdits critères à l'efficacité au regard du coût, à la faisabilité économique et à l'adéquation technique, ainsi qu'à un niveau de concurrence suffisant. § 2. Le paragraphe 1er s'applique aux marchés dont la valeur est supérieure ou égale aux seuils fixés par la Commission européenne. § 3. Le ministre peut mettre en place des mesures d'incitation pour un produit régi par un acte d'application. Ces mesures visent alors à atteindre les niveaux de performance les plus élevés, y compris la classe d'efficacité énergétique la plus élevée, fixés dans l'acte d'application concerné. Les impôts et les mesures fiscales ne constituent pas des incitations aux fins du présent arrêté. Lorsque des mesures d'incitation sont mises en place pour des produits, tant pour les utilisateurs finals qui utilisent des produits à haute efficacité que pour les entreprises qui promeuvent et produisent ces produits, les niveaux de performance des produits sont exprimés en classes, conformément à l'acte d'application concerné, sauf lorsque des niveaux de performance supérieurs au seuil fixé dans l'acte d'application pour la classe d'efficacité énergétique la plus élevée sont imposés. Des niveaux de performance supérieurs au seuil fixé dans l'acte d'application pour la classe d'efficacité énergétique la plus élevée peuvent être imposés. Art. 12.§ 1er. Les spécifications relatives à l'étiquette et à la fiche sont définies au moyen d'actes d'application pour chaque type de produit. Les dispositions des actes d'application concernant les informations figurant sur l'étiquette et dans la fiche, relatives à la consommation du produit en énergie ou en autres ressources essentielles pendant son utilisation, permettent aux utilisateurs finals d'effectuer leur achat en meilleure connaissance de cause. Lorsqu'un acte d'application prévoit des dispositions concernant à la fois l'efficacité énergétique et la consommation du produit en ressources essentielles, le dessin et le contenu de l'étiquette mettent en évidence l'efficacité énergétique du produit. |
Art. 11.§ 1. Wanneer een product onder een uitvoeringshandeling valt, kunnen aanbestedende diensten die openbare contracten voor leveringen, werken of diensten sluiten uitvoeringsvoorwaarden opleggen om uitsluitend producten aan te kopen die aan de hoogste prestatieniveaus voldoen en tot de hoogste energie-efficiëntieklasse behoren. Zij kunnen de toepassing van die criteria laten afhangen van de kosteneffectiviteit, de economische haalbaarheid en de technische geschiktheid, en voldoende mededinging. § 2. Lid 1 is van toepassing op contracten waarvan de waarde gelijk is aan of groter is dan de door de Europese Commissie bepaalde drempelbedragen. § 3. De minister kan stimulansen verstrekken voor een product dat onder een uitvoeringshandeling valt. Deze stimulansen nemen dan als doelstelling het hoogste prestatieniveau en de hoogste energie- efficiëntieklasse die in de toepasselijke uitvoeringshandeling is vastgelegd. Fiscale en budgettaire maatregelen worden niet beschouwd als stimulansen voor de toepassing van dit besluit. Wanneer stimulansen verstrekt worden voor producten, zowel voor eindgebruikers die zeer efficiënte producten gebruiken als voor bedrijven die dergelijke producten aanprijzen en produceren, worden de prestatieniveaus uitgedrukt in klassen als bepaald in de geschikte uitvoeringshandeling, behalve wanneer hogere prestatieniveaus opgelegd worden dan de drempel voor de hoogste energie-efficiëntieklasse in de uitvoeringshandeling. Hogere prestatieniveaus dan de drempel voor de hoogste energie-efficiëntieklasse in de uitvoeringshandeling kunnen opgelegd worden. Art. 12.§ 1. Details betreffende het etiket en de fiche worden vastgesteld in uitvoeringshandelingen voor ieder soort product. Dankzij bepalingen in uitvoeringshandelingen betreffende de op het etiket en de fiche verstrekte informatie over het verbruik van energie en van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik, kunnen de eindgebruikers hun aankoopbeslissingen met meer kennis van zaken nemen. Wanneer in een uitvoeringshandeling bepalingen worden vastgesteld met betrekking tot de energie-efficiëntie en het verbruik van essentiële hulpbronnen van een product, wordt in het ontwerp en de inhoud van het etiket de energie-efficiëntie van het product benadrukt. |
§ 2. Les actes d'application à établir le cas échéant par le ministre | § 2. De in voorkomend geval door de minister tot stand te brengen |
indiquent en particulier : | uitvoeringshandelingen bevatten met name : |
1° la définition exacte du type de produits à mentionner; | 1° de exacte omschrijving van het betrokken soort product; |
2° les normes et les méthodes de mesure à appliquer pour obtenir les | 2° de meetnormen en -methoden die moeten worden gebruikt bij het |
informations visées à l'article 3, alinéa 1er; | verkrijgen van de in artikel 3, eerste lid, bedoelde informatie; |
3° les précisions relatives à la documentation technique exigée en | 3° de bijzonderheden van de uit hoofde van artikel 7 vereiste |
vertu de l'article 7; | technische documentatie; |
4° le dessin et le contenu de l'étiquette visée à l'article 6 qui est, | 4° de lay-out en inhoud van het in artikel 6 bedoelde etiket, dat |
altijd goed zichtbaar en gemakkelijk leesbaar moet zijn. Het formaat | |
dans tous les cas, clairement visible et lisible. Le modèle de | van het etiket gebruikt als basis de indeling in klassen waarbij |
l'étiquette utilise comme base la classification « A à G »; les degrés | gebruik wordt gemaakt van letters van A tot G ; de stappen van de |
de la classification correspondent à des économies significatives | indeling in klassen stemmen overeen met significante energie- en |
d'énergie et de coût pour les utilisateurs finals. | kostenbesparingen vanuit het oogpunt van de eindgebruiker. |
Trois classes supplémentaires peuvent être ajoutées à la | Er kunnen drie bijkomende klassen aan de indeling worden toegevoegd |
classification en fonction des progrès technologiques. Ces classes | indien dat gelet op de technologische vooruitgang nodig is. Die |
supplémentaires seront désignées par les signes A+, A++ et A+++ pour la classe la plus efficace. En principe, le nombre total de classes sera limité à sept, sauf si un plus grand nombre de classes sont encore peuplées. L'échelle de couleurs comprend au maximum sept couleurs différentes allant du vert foncé au rouge. Seul le code couleur de la classe la plus élevée est toujours le vert foncé. S'il y a plus de sept classes, seule la couleur rouge peut être subdivisée. La classification est revue en particulier lorsque, dans le marché intérieur, une proportion importante de produits atteint les deux classes d'efficacité énergétique les plus élevées et lorsque des économies supplémentaires peuvent être réalisées par une plus grande différenciation des produits. Les critères détaillés pour une éventuelle reclassification des produits sont, le cas échéant, définis au cas par cas dans l'acte d'application; 5° l'endroit où l'étiquette doit être apposée sur le produit exposé et la manière dont l'étiquette et/ou l'information doit être fournie dans le cas des offres de vente prévues par l'article 9. Si nécessaire, les actes d'application peuvent prévoir que l'étiquette est apposée sur le produit ou imprimée sur l'emballage, ou définir des exigences relatives à l'impression des étiquettes dans les catalogues ou à leur utilisation dans le cas des ventes à distance et des ventes via l'internet; | bijkomende klassen zijn A+, A++ en A+++ voor de meest efficiënte klasse; in principe wordt het totale aantal klassen beperkt tot zeven, tenzij er nog meer klassen met producten zijn. De kleurenschaal bestaat uit niet meer dan zeven verschillende kleuren, van donkergroen tot rood. De kleur van uitsluitend de hoogste klasse is altijd donkergroen. Indien er meer dan zeven klassen zijn, mag uitsluitend de rode kleur worden herhaald. De indeling in klassen wordt geëvalueerd in het bijzonder wanneer een significant aandeel van de producten op de interne markt in de twee hoogste energie-efficiëntieklassen wordt ingedeeld en wanneer bijkomende besparingen mogelijk worden door de producten verder te differentiëren. De nadere criteria voor een mogelijke herindeling van producten worden, waar van toepassing, per geval bepaald in de betrokken uitvoeringshandeling; 5° de plaats waar het etiket op het uitgestalde product moet worden aangebracht en de manier waarop het etiket en/of de informatie moeten worden verstrekt wanneer het product op een van de onder artikel 9 vallende wijzen te koop wordt aangeboden. Zo nodig kan in de uitvoeringshandelingen worden bepaald dat het etiket op het product moet worden aangebracht of op de verpakking moet worden afgedrukt, of kunnen de details worden bepaald van de etiketteringsvereisten voor afdrukken in catalogi, voor verkoop op afstand en verkoop via het internet; |
6° le contenu de la fiche ou des informations complémentaires prévues | 6° de inhoud en, zo nodig, het formaat en andere bijzonderheden |
à l'article 6 et à l'article 7, § 2, et, si nécessaire, son format | betreffende de fiche of nadere informatie als aangegeven in artikel 6 |
ainsi que d'autres précisions à cet égard. Les informations figurant | en artikel 7, § 2. De op het etiket gegeven informatie moet ook op de |
sur l'étiquette sont également incluses dans la fiche; | fiche staan; |
7° le contenu spécifique de l'étiquette aux fins de publicité, | 7° de specifieke inhoud van het etiket voor reclamedoeleinden, |
indiquant, notamment, selon le cas, la classe énergétique et d'autres | inclusief, indien aangewezen, de energieklasse en de andere relevante |
niveaux pertinents de performance du produit, de façon lisible et | prestatieniveaus van het product in kwestie, in een leesbare en |
visible; | zichtbare vorm; |
8° la durée du classement énergétique, le cas échéant, conformément au | 8° de duur van de etiketteringsklasse(n), waar van toepassing, |
4°; | overeenkomstig 4°; |
9° le degré d'exactitude des informations figurant sur l'étiquette et | 9° de mate van nauwkeurigheid van de informatie op het etiket en de |
dans les fiches; | fiches; |
10° la date à laquelle l'acte d'application sera évalué et, | 10° de datum voor de evaluatie en de eventuele herziening van de |
éventuellement, modifié, en tenant compte du rythme des progrès | uitvoeringshandeling, rekening houdend met de snelheid van de |
technologiques. | technologische vooruitgang. |
Art. 13.Les laboratoires d'essais désignés pour accomplir les tâches |
Art. 13.De Europese Commissie wordt in kennis gesteld van de |
visées à l'article 5 sont notifiés à la Commission Européenne. | beproevingslaboratoria die voor het uitvoeren van de in artikel 5 |
Pour être agréés et le rester, les laboratoires d'essais doivent | genoemde taken zijn aangewezen. |
satisfaire aux critères généraux en matière de laboratoires d'essais | Om erkend te worden en te blijven moeten de beproevingslaboratoria |
et d'organismes de certification déterminés dans les normes NBN-EN | voldoen aan de criteria inzake beproevingslaboratoria en |
17025 et suivantes qui leur sont applicables. | keuringsinstellingen die bepaald zijn in de normen NBN-EN 17025 en |
volgende die op hen van toepassing zijn. | |
Art. 14.§ 1er. La demande d'agrément est adressée au ministre. A la |
Art. 14.§ 1. De aanvraag tot erkenning moet worden gericht aan de |
demande doivent être jointes les pièces établissant que le laboratoire | minister. Bij de aanvraag dienen de stukken te worden gevoegd waaruit |
satisfait aux conditions visées par l'article 13. | blijkt dat het laboratorium voldoet aan de in artikel 13 bedoelde |
voorwaarden. | |
Le ministre fixe la date et les modalités selon lesquelles les | De minister bepaalt de datum en de modaliteiten volgens dewelke de |
laboratoires d'essais doivent apporter la démonstration de leur | beproevingslaboratoria het bewijs moeten leveren dat zij conform zijn |
conformité aux normes NBN-EN 17025 et suivantes qui leur sont | met de normen NBN-EN 17025 en volgende die op hen van toepassing zijn |
applicables par la présentation d'une accréditation délivrée sur base | en dit door voorlegging van een accreditatiecertificaat die is |
de la loi du 20 juillet 1991 concernant l'accréditation des organismes | afgeleverd op basis van de wet van 20 juli 1991 betreffende de |
de certification et de contrôle ainsi que des laboratoires d'essais, | accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen alsmede van |
et de ses arrêtés d'exécution. | beproevingslaboratoria en van de uitvoeringsbesluiten ervan. |
§ 2. La demande est examinée par les fonctionnaires et agents visés à | § 2. De aanvraag wordt onderzocht door de in artikel 18 bedoelde |
l'article 18, chacun en ce qui le concerne. Les fonctionnaires et | ambtenaren, ieder wat hem betreft. De ambtenaren kunnen zich laten |
agents peuvent se faire assister par des experts. | bijstaan door deskundigen. |
Les frais résultant de prestations de tiers et se rapportant à | De kosten voortvloeiend uit de prestaties van derden en die betrekking |
l'examen de la demande incombent au demandeur. | hebben op het onderzoek van de aanvraag rusten op de aanvrager. |
§ 3. Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif, les | § 3. Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft, |
fonctionnaires et agents soumettent la proposition d'agrément au | leggen de ambtenaren het voorstel van erkenning voor aan de minister |
ministre qui prend une décision. | die een beslissing neemt. |
Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est | Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, |
communiqué, avec indication des motifs, au laboratoire concerné, par | wordt de weigering, met opgave van de redenen, bij een ter post |
lettre recommandée à la poste. | aangetekende brief aan het betrokken laboratorium meegedeeld. |
Art. 15.L'agrément est accordé pour une durée maximale de cinq ans. |
Art. 15.De erkenning wordt verleend voor een maximumduur van vijf |
La demande de renouvellement de l'agrément est introduite au plus tard | jaar. De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning moet ten laatste zes |
six mois avant l'expiration de la durée de l'agrément, conformément | maanden voor de afloop van de erkenningsduur worden ingediend, conform |
aux dispositions de l'article 14. | de bepalingen van artikel 14. |
Art. 16.Sans préjudice des attributions des officiers de police |
Art. 16.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van |
judiciaire, les agents visés à l'article 18 peuvent entrer librement | gerechtelijke politie, hebben de ambtenaren vermeld in artikel 18 |
dans les locaux des laboratoires agréés. Ils peuvent réclamer et | vrije toegang tot de lokalen van de erkende laboratoria. Zij kunnen |
vérifier tous les documents et données utiles attestant du respect des | alle nuttige documenten en gegevens vragen en onderzoeken die getuigen |
conditions d'agrément fixées par le présent arrêté. Si nécessaire, ils | van de naleving van de bij dit besluit vastgestelde voorwaarden. |
Indien dit nodig is, moeten de documenten of een kopie van de | |
se font confier les documents ou une copie des documents permettant le | documenten die de controle mogelijk maakt, hen worden overhandigd. |
contrôle. Lorsqu'un ou plusieurs critères visés à l'article 13 du présent arrêté | Wanneer één of meerdere in het artikel 13 van dit besluit bedoelde |
ne sont plus respectés, ils fixent un délai, permettant au laboratoire | criteria niet meer zijn nageleefd, stellen zij een termijn vast die |
het voor het erkende laboratorium mogelijk maakt zich ernaar te | |
agréé de s'y conformer. Ce délai ne peut excéder trente jours. | richten. Deze termijn mag geen dertig dagen overschrijden. |
Art. 17.Le ministre peut retirer, par décision motivée, l'agrément |
Art. 17.De minister kan bij een met redenen omklede beslissing de aan |
accordé à un laboratoire: | een laboratorium verleende erkenning intrekken: |
1° si, à l'issue du délai fixé par le fonctionnaire compétent pour se | 1° indien deze instantie of dit laboratorium, na afloop van de door de |
bevoegde ambtenaar vastgestelde termijn om zich te richten naar de in | |
conformer aux critères visés à l'article 13 du présent arrêté, il ne | artikel 13 van dit besluit bedoelde criteria, nog altijd niet aan deze |
satisfait toujours pas à ces critères; | criteria voldoet; |
2° si, en qualité de laboratoire agréé, il exerce des activités dans | 2° indien dit laboratorium, in de hoedanigheid van erkend |
un domaine pour lequel l'agrément n'est pas accordé. | laboratorium, activiteiten uitoefent op een gebied waarvoor de |
erkenning niet wordt verleend. | |
Le retrait de l'agrément est notifié au laboratoire agréé, par lettre | De intrekking van de erkenning wordt aan het erkende laboratorium bij |
recommandée à la poste. | een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht. |
Art. 18.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté, |
Art. 18.§ 1. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit, van de |
des règlements délégués et des autres actes d'application sont | gedelegeerde verordeningen en van de andere uitvoeringshandelingen |
recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions des | worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de |
chapitres 8, 9 et 10 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques | bepalingen van de hoofdstukken 8, 9 en 10 van de wet van 6 april 2010 |
du marché et à la protection du consommateur par les fonctionnaires et | betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, door de |
agents de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation du | ambtenaren en beambten van de Algemene Directie Controle en |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
en ce qui concerne les articles 4 et 6 à 9. | Middenstand en Energie, voor wat artikels 4 en 6 tot 9 betreft. |
§ 2. Les infractions mises en évidence dans le cadre de l'article 5 du | § 2. Overtredingen vastgesteld in het kader van artikel 5 van dit |
présent arrêté sont recherchées et punies conformément aux | besluit worden opgespoord en bestraft overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des chapitres 8 et 10 de la loi du 6 avril 2010 relative | de hoofdstukken 8 en 10 van de wet van 6 april 2010 betreffende |
aux pratiques du marché et à la protection du consommateur par les | marktpraktijken en consumentenbescherming, door de ambtenaren en |
fonctionnaires et agents: | beambten: |
1° de la Direction générale de l'Energie du Service public fédéral | 1° van de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie pour ce qui concerne les | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie voor wat de elektrische en |
mesures électriques et de gaz combustible et les mesures de | brandbaar gas metingen en de metingen van de energieconsumptie waarop |
consommation énergétique à la base des indications sur l'étiquette; | de vermeldingen op het etiket steunen betreft; |
2° de la Direction générale de l'Environnement du Service public | 2° van de Algemene Directie Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor wat |
Environnement pour ce qui concerne les autres mesures. | de andere metingen betreft. |
Art. 19.L'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de |
la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | hulpbronnen op de etikettering en in de standaard-productinformatie |
aux produits est abrogé avec effet au 21 juillet 2011. | van huishoudelijke apparaten wordt met ingang van 21 juli 2011 |
ingetrokken. | |
De juridische bepalingen die niet strijdig zijn met dit besluit, | |
Les dispositions juridiques non contraires au présent arrêté, qui font | waarbij verwezen wordt naar bepalingen van het koninklijk besluit van |
référence à des dispositions de l'arrêté royal du 10 novembre 1996, | 10 november 1996, worden geacht te verwijzen naar de overeenkomstige |
bepalingen in dit besluit. | |
sont présumées faire référence aux dispositions équivalentes du | De ministeriële besluiten die genomen werden in uitvoering van het |
présent arrêté. Les arrêtés ministériels pris en application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 et qui concernent des appareils faisant l'objet d'un règlement délégué dans le cadre de la Directive 2010/30/UE, cessent d'être applicables à partir de la date à laquelle les dispositions pertinentes de ce règlement délégué doivent être appliquées. Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Art. 21.Le Ministre qui a l'Energie et l'Environnement dans ses attributions et le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
koninklijk besluit van 10 november 1996 en die betrekking hebben op apparaten waarvoor er een gedelegeerde verordening bestaat in het kader van Richtlijn 2010/30/EU, zijn niet meer van toepassing vanaf de datum waarop de relevante bepalingen van deze gedelegeerde verordening moeten worden toegepast. Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Art. 21.De Minister bevoegd voor Energie en Leefmilieu en de Minister bevoegd voor Economie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 13 août 2011. | Gegeven te Nice, 13 augustus 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Pour le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, absent : | Voor de Minister van Ondernemen en Vereenvoudigen, afwezig : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |