Arrêté royal modifiant les épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major | Koninklijk besluit tot wijziging van de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 12 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles | van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de |
110, § 1er, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, et | Krijgsmacht, de artikelen 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet |
113/1, inséré par la loi du 31 juillet 2013; | van 31 juli 2013, en 113/1, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013; |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de |
perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces | vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader |
armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à | van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste |
l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves | sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van |
professionnelles pour l'avancement au grade de major; | adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad |
Vu le protocole de négociation N-454 du Comité de négociation du | van majoor; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-454 van het |
personnel militaire, conclu le 22 juin 2018; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 22 juni 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 17 juillet 2018, en application | dagen, die op 17 juli 2018 bij de Raad van State is ingediend, met |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 28 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 |
Artikel 1.In artikel 28 van het koninklijk besluit van 26 december |
relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du | 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen |
cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de | van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar |
premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade | de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de |
d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au | graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot |
grade de major, les modifications suivantes sont apportées : | de graad van majoor worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : | a) de paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : |
"Les épreuves professionnelles visées à l'alinéa 2, 1°, et 2°, a), | "De beroepsproeven bedoeld in het tweede lid, 1°, en 2°, a), worden |
sont appréciées par ces mêmes enseignants et la thèse visée à l'alinéa | beoordeeld door dezelfde lesgevers en het proefschrift bedoeld in het |
2, 2°, b), par un jury."; | tweede lid, 2°, b), door een examencommissie."; |
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots "et oral" sont | b) in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "en mondeling" |
abrogés; | opgeheven; |
c) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, les mots "et oral" sont | c) in paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "en mondeling" |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le paragraphe 1er est abrogé; | a) de paragraaf 1 wordt opgeheven; |
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er : | b) in paragraaf 2, eerste lid : |
1° les mots "Chaque jury est composé:" sont remplacés par les mots "Il | 1° de woorden "Elke examencommissie is samengesteld uit:" worden |
est institué un jury chargé de l'appréciation de la thèse visée à | vervangen door de woorden "Er wordt een examencommissie opgericht, |
belast met de beoordeling van het proefschrift bedoeld in artikel 28, | |
l'article 28, § 4, composé comme suit :"; | § 4, samengesteld als volgt :"; |
2° le 4°, remplacé par l'arrêté royal du 6 juin 2016, est remplacé par | 2° de bepaling onder 4°, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 |
ce qui suit : | juni 2016, wordt vervangen als volgt : |
"4° d'un ou de plusieurs conseillers sans voix délibérative | "4° één of meerdere raadgevers zonder stemrecht niet behorende tot de |
n'appartenant pas à l'ERM et désignés par le DGHR, en fonction du | KMS en aangewezen door de DGHR, in functie van het onderwerp van het |
sujet de la thèse."; | proefschrift."; |
c) au paragraphe 4 : | c) in paragraaf 4 : |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les mots ", selon le cas, l'examen concerné ou" | 2° in het tweede lid, worden de woorden ", naargelang het geval, het |
sont abrogés. | betrokken examen of" opgeheven. |
Art. 3.L'article 30 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 33, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
royal du 6 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° les mots "l'article 29, § 1er, alinéa 1er" sont remplacés par les | 1° de woorden "artikel 29, § 1, eerste lid" worden vervangen door de |
mots "l'article 28, § 2, alinéa 1er, 3°, § 3, alinéa 1er, 2°, et § 4"; | woorden "artikel 28, § 2, eerste lid, 3°, § 3, eerste lid, 2°, en § 4"; |
2° les mots "le président du jury concerné" sont remplacés par les | 2° de woorden "de voorzitter van de betrokken examencommissie" worden |
mots ", selon le cas, l'officier responsable de la formation ou le | vervangen door de woorden ", naargelang het geval, de officier |
verantwoordelijk voor de vorming of de voorzitter van de | |
président du jury". | examencommissie". |
Art. 5.Le présent arrêté est d'application pour tous les stagiaires |
Art. 5.Dit besluit is van toepassing voor alle stagiairs die vanaf |
qui commencent la formation pour candidat officier supérieur à partir | het vormingsjaar 2018 de vorming voor kandidaat hoofdofficier |
de l'année de formation 2018, ou qui y sont rattachés. | beginnen, of die eraan worden aangehecht. |
Art. 6.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 septembre 2018. | Brussel, 12 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |