Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction 'soins urgents spécialisés' doit répondre pour être agréée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction 'soins urgents spécialisés' doit répondre pour être agréée Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet voldoen om erkend te worden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction 'soins urgents spécialisés' doit répondre pour être agréée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 66; Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction 'soins urgents spécialisés', article 3, modifié par l'arrêté FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet voldoen om erkend te worden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg', artikel 3, zoals gewijzigd bij het koninklijk
royal du 18 novembre 1998; besluit van 18 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant l'arrêté royal du 27 Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot wijziging van
avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction 'soins urgents het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de
normen waaraan een functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet
voldoen om erkend te worden;
spécialisés' doit répondre pour être agréée; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven
Programmation et Agrément, donné le 11 octobre 2012; op 11 oktober 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord du Ministre du Budget du 10 juillet 2013; april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 juli 2013;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de
avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction 'soins urgents normen waaraan een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet
spécialisés' doit répondre pour être agréée, la permanence médicale de voldoen om erkend te worden, voorziet dat de medische permanentie van
la fonction soins urgents spécialisés doit être assurée par un de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg moet worden waargenomen
médecin-spécialiste en médecine d'urgence ou en médecine aiguë, par un door een geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of in de
médecin titulaire du brevet de médecine aiguë ou par un acute geneeskunde, een geneesheer die houder is van een brevet in de
médecin-spécialiste candidat en médecine d'urgence ou en médecine acute geneeskunde of een kandidaat geneesheer-specialist in de
aiguë (article 9, § 1er); urgentiegeneeskunde of in de acute geneeskunde (artikel 9, § 1);
Considérant qu'il est prévu à l'article 13, §§ 2 et 3, un Overwegende dat in artikel 13, §§ 2 en 3, een versoepeling op deze
assouplissement de cette norme en ce sens que la permanence médicale norm wordt voorzien in die zin dat de medische permanentie ook kan
peut aussi être assurée par un médecin-spécialiste en worden uitgeoefend door een geneesheer-specialist in de
anesthésie-réanimation, en médecine interne, en cardiologie, en anesthesie-reanimatie, inwendige geneeskunde, cardiologie,
gastroentérologie, en pneumologie, en rhumatologie, en chirurgie, en gastro-enterologie, pneumologie, reumatologie, heelkunde,
neurochirurgie, en urologie, en orthopédie, en pédiatrie ou en neurologie; neurochirurgie, urologie, orthopedie, pediatrie of neurologie;
Considérant qu'un médecin candidat spécialiste en formation dans l'une Overwegende dat ook kandidaat-geneesheer-specialisten in opleiding in
des disciplines précitées, pour autant qu'il ait suivi une formation één van de bovenvermelde disciplines met minstens twee jaar opleiding
d'au moins deux ans et qu'il ait des notions en réanimation et en en met noties van reanimatie en dringende geneeskundige behandeling,
traitement médical d'urgence, peut également assurer la permanence in aanmerking komen voor de medische permanentie;
médicale; Considérant que cet assouplissement était motivé par le manque de Overwegende dat deze versoepeling werd ingegeven door het gebrek aan
médecins urgentistes comme défini à l'article 9, § 1er; spoedartsen, zoals omschreven in artikel 9, § 1;
Considérant qu'il s'agit d'une disposition temporaire d'application jusqu'au 31 décembre 2012; Overwegende dat het om een tijdelijke maatregel gaat die geldt tot 31 december 2012;
Overwegende dat aangezien een groot deel van de ziekenhuizen nog
steeds te kampen heeft met een tekort aan spoedartsen, bij koninklijk
Considérant qu'il a été décidé, par arrêté royal du 11 février 2013 besluit van 11 februari 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit
modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998, de prolonger jusqu'au 31 van 27 april 1998 werd beslist om de overgangsmaatregelen voorzien in
décembre 2016 les dispositions transitoires prévues à l'article 13,
les hôpitaux étant pour une grande partie toujours confrontés à un
manque de médecins urgentistes; artikel 13 te verlengen tot 31 december 2016;
Considérant que cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 11 mars Overwegende dat dit besluit verschenen is in het Belgisch Staatsblad
2013 et qu'il produira ses effets 10 jours après sa publication, à van 11 maart 2013 en 10 dagen na publicatie in werking treedt, met
savoir le 21 mars 2013; name op 21 maart 2013;
Considérant que cela pose un problème stricto sensu pour l'application Overwegende dat dit strict genomen een probleem stelt voor de
de la norme pendant la période du 1er janvier 2013 (fin de la toepassing van de norm tijdens de periode 1 januari 2013 (afloop
disposition temporaire) au 21 mars 2013 (entrée en vigueur de la tijdelijke maatregel) tot 21 maart 2013 (inwerkingtreding verlenging
prolongation de la disposition temporaire), alors que l'on vise une tijdelijke maatregel), hoewel het de bedoeling is dat de verlenging
prolongation sans interruption de la période transitoire; naadloos zou aansluiten op de afgelopen tijdelijke maatregel;
Considérant que tout ceci est, en d'autres termes, à l'origine d'une Overwegende dat dit alles met andere woorden een situatie van
situation d'insécurité juridique; rechtsonzekerheid creëert;
Considérant qu'il faut d'urgence y mettre un terme; Overwegende dat hieraan dringend een einde moet komen;
Considérant que le présent arrêté prévoit dès lors l'entrée en vigueur Overwegende dat dit besluit bijgevolg voorziet in de retro-actieve
avec effet rétroactif de l'arrêté du 11 février 2013; inwerkingtreding van het besluit van 11 februari 2013;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant l'arrêté

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot

royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende
vaststelling van de normen waaraan een functie 'gespecialiseerde
'soins urgents spécialisés' doit répondre pour être agréée, est inséré spoedgevallenzorg' moet voldoen om erkend te worden, wordt een artikel
un article 1/1 rédigé comme suit : 1/1 ingevoegd, luidende :
«

Art. 1/1.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

«

Art. 1/1.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari

». 2013. ».

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 12 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^