Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la délivrance de copies du dossier prévue par le Livre IV du Code de droit économique "
Arrêté royal relatif à la délivrance de copies du dossier prévue par le Livre IV du Code de droit économique Koninklijk besluit betreffende de afgifte van kopieën van het dossier zoals bedoeld in Boek IV van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif à la délivrance de copies du 12 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de afgifte van
dossier prévue par le Livre IV du Code de droit économique kopieën van het dossier zoals bedoeld in Boek IV van het Wetboek van
economisch recht
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, les articles IV.45, § 8 et IV.60, § 5; Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen IV.45, § 8 en IV.60, § 5;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 août 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20
augustus 2013;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 28 août 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28
Vu l'avis 54.055/1/V du Conseil d'Etat donné le 3 septembre 2013, en augustus 2013; Gelet op het advies 54.055/1/V van de Raad van State gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le secrétariat de l'auditorat de l'Autorité belge

Artikel 1.§ 1. Het secretariaat van het auditoraat van de Belgische

de la concurrence délivre, à leur demande, copie de tout ou partie du Mededingingsautoriteit levert, op verzoek aan de personen en
dossier d'instruction, ou de tout ou partie du dossier de procédure, ondernemingen bedoeld bij de artikelen IV.42, § 2, IV.45, §§ 1 en 2 en
aux personnes et aux entreprises visées aux articles IV.42, § 2, IV.58, § 5, van het Wetboek van economisch recht, een kopie af van het
IV.45, §§ 1er et 2 et IV.58, § 5, du Code de droit économique, contre volledige onderzoeksdossier of van een gedeelte ervan, dan wel het
volledige proceduredossier of een gedeelte ervan, tegen betaling van
paiement d'une redevance de 0,50 euro par page. een vergoeding van 0,50 euro per bladzijde.
§ 2. Une copie sur support électronique peut être obtenue contre § 2. Een kopie op elektronische drager kan worden bekomen tegen
paiement d'une redevance forfaitaire de 100 euros par tranche de 400 betaling van een forfaitaire vergoeding van 100 euro per schijf van
pages, avec un maximum de 2.000 euros. 400 bladzijden, met een maximum van 2.000 euro.
§ 3. Les copies papiers ou sur support électronique sont à retirer § 3. De kopieën op papieren of elektronische drager kunnen worden
auprès du secrétariat de l'Autorité belge de la concurrence par toute afgehaald bij het secretariaat van het auditoraat van de Belgische
personne dûment autorisée à cet effet. Mededingingsautoriteit door elke persoon die daartoe gemachtigd is.
Toutefois, les copies peuvent être transmises, sur demande, par envoi De kopieën kunnen evenwel op aanvraag per post of e-mail worden
postal. verzonden.
Pour les envois postaux par avion ou à destination d'un pays hors de Voor verzendingen per luchtpost of bestemd voor landen buiten de
la Communauté européenne, la redevance est augmentée des coûts Europese Gemeenschap, wordt de vergoeding verhoogd met de kosten
associés à l'envoi postal. verbonden aan de verzending per post.

Art. 2.Le paiement des redevances est acquitté par chèque bancaire,

Art. 2.De betaling van de vergoedingen wordt voldaan per bankcheque,

libre de tous frais, ou par chèque postal, libre de tous frais et vrij van kosten, of per postcheque, vrij van kosten en gevalideerd
validé par la Poste, tous deux libellés en euros à l'ordre de : door de Post, beiden uitgedrukt in euro aan de order van `BMA-ABC,
"ABC-BMA, Copies". Kopieën'.
Le paiement peut également être acquitté par virement sur le compte n° De betaling kan eveneens geschieden per overschrijving op rekeningnr.
679-2005887-24 (code IBAN : BE81679200588724, Code BIC : PCHQBEBB) 679-2005887-24 (IBAN code : BE81679200588724, BIC code : PCHQBEBB)
ouvert par l'Autorité belge de la concurrence auprès de la Banque de geopend door de Belgische Mededingingsautoriteit bij de Bank van de
la Poste sous le même libellé qu'à l'alinéa 1er. Post en op dezelfde wijze ingevuld als in het eerste lid.

Art. 3.Les délais nécessaires à l'obtention des copies par les

Art. 3.De tijd die nodig is voor het verkrijgen van de kopieën door

intéressés sont sans influence sur la computation des délais de de betrokkenen heeft geen invloed op de berekening van de termijnen
procédure prévus par la loi du 3 avril 2013 portant insertion du Livre voor de procedures bepaald in de wet van 3 april 2013 houdende
IV « Protection de la concurrence » et le Livre V « La concurrence et invoeging van Boek IV `Bescherming van de mededinging' en Boek V `De
les évolutions de prix » dans le Code de droit économique et portant mededinging en de prijsevoluties' in het Wetboek van economisch recht
insertion des définitions propres au Livre IV et au Livre V et des en houdende invoeging van de definities eigen aan Boek IV en Boek V en
dispositions d'application de la loi propres au Livre IV et au Livre V van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan Boek IV en aan Boek V en
et par ses arrêtés d'exécution. in de uitvoeringsbesluiten ervan.

Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions peut

Art. 4.De minister bevoegd voor Economie kan de in artikel 1 van dit

adapter les redevances prévues à l'article 1er du présent arrêté, en besluit vastgestelde vergoedingen aanpassen rekening houdend met de
fonction des fluctuations de l'indice des prix à la consommation, des schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, de
tarifs postaux et d'autres composantes des prix de revient. posttarieven of andere kostprijsbepalende elementen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 12 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^