Arrêté royal portant nomination des assesseurs de l'Autorité belge de la concurrence | Koninklijk besluit houdende benoeming van de assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination des assesseurs de | 12 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
l'Autorité belge de la concurrence | assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de droit économique, l'article IV.22, §§ 2 et 3; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IV.22, §§ 2 en 3; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vaststelling van |
comité de direction et des assesseurs de l'Autorité belge de la | het statuut van de leden van het directiecomité en de assessoren van |
concurrence; | de Belgische Mededingingsautoriteit; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le programme de l'examen | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vaststelling van |
d'aptitude professionnelle en vue de la nomination des membres du | het programma van het examen inzake beroepsbekwaamheid met het oog op |
comité de direction et des assesseurs de l'Autorité belge de la | de benoeming van de leden van het directiecomité en van de assessoren |
concurrence; | van de Belgische Mededingingsautoriteit; |
Vu l'appel aux candidats pour les mandats de membres du comité de | Gelet op de oproep tot de kandidaten voor de mandaten van leden van |
direction et les assesseurs de l'Autorité belge de la concurrence, | het directiecomité en de assessoren van de Belgische |
publié au Moniteur belge du 27 mai 2013; | Mededingingsautoriteit, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2013; |
Vu le rapport de l'examen d'aptitude professionnelle en vue de la | Gelet op het verslag van het onderzoek naar de beroepsbekwaamheid met |
nomination des assesseurs de l'Autorité belge de la concurrence, | het oog op de benoeming van de assessoren van de Belgische |
établi le 19 août 2013; | Mededingingsautoriteit, opgesteld op 19 augustus 2013; |
Considérant que la commission d'examen a procédé à une sélection | Overwegende dat de examencommissie een voorafgaandelijke schriftelijke |
écrite préalable fondée sur les diplômes et les mérites de 41 | selectie op basis van diploma's en verdiensten heeft gemaakt van 41 |
candidats, dont 27 ont été admis à l'examen d'aptitude et dont un a retiré sa candidature; | kandidaten, waarvan 27 werden toegelaten tot het bekwaamheidsexamen en |
Considérant que la commission examen, en plus des épreuves sur le | waarvan één zijn kandidatuur heeft ingetrokken; |
droit et la politique de la concurrence, de l'expérience utile et des | Overwegende dat de examencommissie naast de proeven inzake het |
connaissances fonctionnelles de l'anglais et du néerlandais et du | mededingingsrecht en mededingingsbeleid, nuttige ervaring en de |
français respectivement pour les candidats du rôle linguistique | functionele kennis van het Engels en van het Nederlands en Frans voor |
néerlandais et du rôle linguistique français, a également évalué la | de kandidaten van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol, |
motivation et l'intégrité du candidat, ainsi que sa force de | ook heeft gepeild naar de motivatie en de integriteit van de kandidaat |
persuasion et son style de communication personnelle; | en de overtuigingskracht en persoonlijke communicatiestijl; |
Considérant que la commission d'examen a opté pour la solution | Overwegende dat de examencommissie ervoor geopteerd heeft de |
consistant à répartir les candidats proposés en une liste A et une | voorgedragen kandidaten onder te verdelen in een lijst A en een lijst |
liste B, selon laquelle les candidats sur la liste A (très apte) | B, waarbij de kandidaten op lijst A (zeer geschikt) zonder voorbehoud |
satisfont sans réserve aux critères de sélection, tandis que les | voldoen aan de selectievereisten, terwijl de kandidaten op lijst B |
candidats sur la liste B (moins apte) sont généralement aptes, sous | (minder geschikt) over het algemeen als geschikt worden bevonden, doch |
une réserve spécifiée pour chaque candidat, et enfin à ne pas classer | met formulering van een voor elke kandidaat nader gespecfieerd |
un série de candidats; | voorbehoud, en, ten slotte een aantal kandidaten niet te rangschikken; |
Considérant que la commission d'examen a décidé de classer 8 candidats | Overwegende dat de examencommissie beslist heeft om 8 kandidaten van |
du rôle linguistique néerlandais et 7 candidats du rôle linguistique | de Nederlandse taalrol en 7 kandidaten van de Franse taalrol te |
français dans le groupe A; | rangschikken in groep A ; |
Considérant que la commission d'examen a décidé de classer 3 candidats | Overwegende dat de examencommissie beslist heeft om 3 kandidaten van |
du rôle linguistique néerlandais et 3 candidats du rôle linguistique | de Nederlandse taalrol en 3 kandidaten van de Franse taalrol te |
français dans le groupe B, et de ne pas classer 3 candidats du rôle | rangschikken in groep B en om 3 kandidaten van de Nederlandse taalrol |
linguistique néerlandais et 2 candidats du rôle linguistique français; | en 2 kandidaten van de Franse taalrol niet te rangschikken; |
Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 2, du Code de droit | Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 2, van het Wetboek |
économique, l'assesseur vice-président, qui est d'un autre rôle | van economisch recht, de assessor-ondervoorzitter, die van een andere |
linguistique que le président, et les assesseurs sont nommés au nombre | taalrol is dan de voorzitter, en de assessoren, worden benoemd ten |
maximum de 20 et répartis en deux listes de même nombre selon le | belope van maximum 20 en ingedeeld in twee gelijke lijsten volgens de |
groupe linguistique; | taalgroep; |
Considérant par conséquent que tous les candidats du rôle linguistique | Overwegende dat bijgevolg alle kandidaten van de Franse taalrol die |
français qui ont été jugés aptes, avec ou sans réserve, peuvent être | geschikt zijn bevonden, al dan niet met voorbehoud, kunnen worden |
retenus; | weerhouden; |
Considérant que parmi les candidats du rôle linguistique néerlandais | Overwegende dat van de kandidaten van de Nederlandstalige taalrol die |
qui ont été jugés aptes, un candidat ne peut être retenu; | geschikt zijn bevonden, er één kandidaat niet kan worden weerhouden; |
Considérant que parmi les trois candidats du rôle linguistique | Overwegende dat van de drie in groep B gerangschikte kandidaten van de |
néerlandais classés dans le groupe B, les candidats Peggy Valcke et | Nederlandse taalrol de kandidaten Peggy Valcke en Freddy Van Den |
Freddy Van Den Spiegel justifient d'une expérience utile pour | Spiegel een ruimere nuttige ervaring hebben voor het uitoefenen van |
l'exercice de la fonction (respectivement dans les secteurs des médias | het ambt (respectievelijk in de sectoren media en banken) dan de |
et des banques) plus large que celle du candidat Ben Van Rompuy, que | kandidaat Ben Van Rompuy; dat de functionele kennis van het Frans van |
la connaissance fonctionnelle du français de ce dernier est également | deze laatste ook minder goed is dan dat van de twee andere kandidaten; |
moins bonne que celle des deux autres candidats; | |
Considérant que, par conséquent, Ben Van Rompuy n'a pas été retenu; | Overwegende dat bijgevolg Ben Van Rompuy niet wordt weerhouden; |
Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 2, précité | Overwegende dat overeenkomstig voornoemd artikel IV.22, § 2, de |
l'assesseur vice-président doit être d'un autre rôle linguistique que | assessor onder-voorzitter van een andere taalrol moet zijn dan de |
le président ; que le président nommé par arrêté royal du 31 juillet | voorzitter; dat de voorzitter, benoemd bij koninklijk besluit van 31 |
2013 est du rôle linguistique néerlandais; que par conséquent | juli 2013, van de Nederlandse taalrol is; dat bijgevolg de |
l'assesseur vice-président doit être du rôle linguistique français; | assessor-ondervoorzitter van de Franse taalrol moet zijn; |
Considérant que quatre candidats du rôle linguistique français classés | Overwegende dat vier van de in de groep A gerangschikte kandidaten van |
dans le groupe A se sont déclarés candidats assesseur vice-président, | de Franse taalrol uitdrukkelijk kandidaat assessor-ondervoorzitter |
à savoir Christian Huveneers, Nicolas Petit, David Szafran et | zijn, namelijk Christian Huveneers, Nicolas Petit, David Szafran en |
Elisabeth Van Hecke; | Elisabeth Van Hecke; |
Considérant que parmi les quatre candidats David Szafran présente par | Overwegende dat van de vier kandidaten David Szafran op het vlak van |
excellence les qualités requises pour être assesseur vice-président, | |
en matière de connaissance du droit de la concurrence et de la | kennis van het mededingingsrecht en mededingingsbeleid, nuttige |
politique de la concurrence, d'expérience utile, de motivation et de | ervaring, motivatie en communicatiestijl, en functionele taalkennis |
style de communication et des compétences linguistiques | bij uitstek over de kwaliteiten beschikt om assessor-ondervoorzitter |
fonctionnelles; | te zijn; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 4 septembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de | september 2013; Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en |
la Mer du Nord, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Noordzee, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique français de |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een periode van zes jaar, tot |
l'Autorité belge de la concurrence, pour une durée de six ans : | assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Franse |
Pierre Battard, Ingénieur commercial (ULB) | taalrol : Pierre Battard, Handelsingenieur (ULB) |
Laurent De Muyter, Licence en droit (ULB), LLM in International and | Laurent De Muyter, Licentiaat in de rechten (ULB), LLM in |
European Legal Studies (University of Durham), Masters in European | International and European Legal Studies (University of Durham), |
legal studies (College of Europe) | Masters in European legal studies (College of Europe) |
Alexandre de Streel, Licence en sciences économiques (UCL), Licence en | Alexandre de Streel, Licentiaat in de economische wetenschappen (UCL), |
droit (ULB), Doctorat en sciences juridiques (Institut Universitaire | Licentiaat in de rechten (ULB), Doctoraat in juridische wetenschappen |
Européen, Florence) | (Institut Universitaire Européen Florence) |
Martin Favart, Licence en droit (UCL), Magister Juris in European and | Martin Favart, Licentiaat in de Rechten (UCL), Magister Juris in |
Comparative Law (University of Oxford) | European enn Comparative Law (University of Oxford) |
Charles Gheur, Licence en droit (ULg), Master en droit européen (RUG) | Charles Gheur, Licentiaat in de Rechten (ULg), Master in Europees Recht (RUG) |
Olivier Gutt, Licence en droit (ULB), Postgraduat en gestion, | Olivier Gutt, Licentiaat in de rechten (ULB), Postgraduaat in beheer, |
Postgraduat en Commerce International (Solvay) | Postgraduaat in Internationale handel (Solvay) |
Christian Huveneers, Master of Arts in Economics (KUL), Licence en | Christian Huveneers, Master of Arts in Economics (KUL), Licentiaat in |
Sciences Economiques (UCL), Docteur en droit (UCL) | economische wetenschappen (UCL), Doctor in de rechten (UCL) |
Nicolas Petit, Licence en droit (Université de Paris), Maîtrise en | Nicolas Petit, Licentiaat in de rechten (Université de Paris), Master |
droit (Université de Paris), Maîtrise en droit européen des affaires | in de rechten (Université de Paris), Master in Europees zakenrecht |
(Université de Paris), DESS EU Business Law (Université de Paris), | (Université de Paris), Master Degree in European Law - LL.M (College |
Master degree in European Law - LL.M (College of Europe), PhD in Law | of Europe), PhD in Law (ULg) |
(ULg) Elisabeth Van Hecke, Docteur en Sciences économiques (UCL) | Elisabeth Van Hecke, Doctor in economische wetenschappen (UCL) |
Art. 2.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique néerlandais de |
Art. 2.Worden benoemd, voor een periode van zes jaar, tot assessoren |
l'Autorité belge de la concurrence, pour une durée de six ans : | van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Nederlandse taalrol: |
Caroline Cauffman, Licence en droit (KUL), Formation de doctorat | Caroline Cauffman, Licentiaat in de Rechten (KUL), Doctoraatsopleiding |
(KUL), Postgraduate Diploma EC Competition Law (King's College | (KUL), Postgraduate Diploma EC Competition Law (King's College |
London), MA in European Competition Law (King's College London) | London), MA in European Competition Law (King's College London) |
Wouter Devroe, Licence en droit (KUL), Master of Laws - LL.M | Wouter Devroe, Licentiaat in de Rechten (KUL), Masters of Laws - LL.M |
(Northwestern University School of Law), Docteur en droit (KUL) | (Northwestern University School of Law), Doctor in de Rechten (KUL) |
Frank Naert, Licence en sciences économiques (RUG), Docteur en | Frank Naert, Licentiaat in de Economische Wetenschappen (RUG), Doctor |
sciences économiques (RUG) | in Economische Wetenschappen (RUG) |
Gerben Pauwels, Licence en droit (KUL), Formation postuniversitaire en | Gerben Pauwels, Licentiaat in de Rechten (KUL), Postacademische |
droit de l'environnement, Formation postuniversitaire en droit de | opleiding Milieurecht, Postacademische opleiding Ruimtelijk |
l'aménagement du territoire | Ordeningsrecht |
René Smits, Sociologie et Droit néerlandais (Vrije Universiteit | René Smits, Sociologie en Nederlands Recht (Vrije Universiteit |
Amsterdam) | Amsterdam) |
Peggy Valcke, Master of Laws (KUL), PhD in Law (KUL), Postgraduate | Peggy Valcke, Master of Laws (KUL), PhD in Law (KUL), Postgraduate |
Diploma in EC Competition Law (King's College) | Diploma in EC Competition Law (King's College) |
Freddy Van Den Spiegel, Docteur en Sciences économiques (VUB) | Freddy Van Den Spiegel, Doctor Economische Wetenschappen (VUB) |
Yves Van Gerven, Licence en droit (KUL), Diplôme d'études supérieures | Yves Van Gerven, Licentiaat in de rechten (KUL), Diplôme d'études |
spécialisées de Finance (Université d'Aix), Master of Laws (Harvard | supérieures spécialisées de Finance (Université d'Aix), Master of Laws |
Law School) | (Harvard Law School). |
Carmen Verdonck, Licence en droit (KUL), LL.M In European Law | Carmen Verdonck, Licentiaat in de rechten (KUL), LL.M In European Law |
(University of Bristol) | (University of Bristol) |
Chris Verleye, Master in Law (UGent), Degree in European Law (UGent), | Chris Verleye, Master in Law (UGent), Degree in European Law (UGent), |
Advance Community Law Training Programme (College of Europe), Degree | Advance Community Law Training Programme (College of Europe), Degree |
in Health Economics (EHSAL) | in Health Economics (EHSAL) |
Art. 3.Est nommé assesseur vice-président de l'Autorité belge de la |
Art. 3.Wordt benoemd, voor een periode van zes jaar, tot |
concurrence pour une durée de six ans: | assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit: |
David Szafran, Licence en droit (ULB), Masters of Law droit bancaire | David Szafran, Licentiaat in de rechten (ULB) Masters of Law in bank- |
et financier (ULB) | en financiële zaken (ULB) |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 12 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |