Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires concernant la carrière des employés des conservateurs des hypothèques | Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan van de bedienden der hypotheekbewaarders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires concernant la carrière des employés des conservateurs des hypothèques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan van de bedienden der hypotheekbewaarders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des | Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de |
hypothèques, notamment l'article unique, alinéa 3; | hypotheekbewaarders, inzonderheid op het enig artikel, derde lid; |
Vu l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des | Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het |
employés des conservateurs des hypothèques; | statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders; |
Vu l'arrêté royal du 19 juin 2007 portant réforme de la carrière des | Gelet op koninklijk besluit van 19 juni 2007 houdende hervorming van |
employés des conservateurs des hypothèques; | de loopbaan van de bedienden der hypotheekbewaarders; |
Considérant qu'il est nécessaire d'adapter la structure des carrières; | Overwegende dat het noodzakelijk is om de structuur van de loopbanen aan te passen; |
Considérant que dans la Fonction publique administrative fédérale le | Overwegende dat in het Federaal administratief openbaar ambt het |
concept de mesure de compétences a été remplacé par le concept de | begrip competentiemeting werd vervangen door het begrip |
formation certifiée et que pour les employés des conservateurs des | gecertificeerde opleiding en dat voor de bedienden der |
hypothèques il a déjà été établi que la mesure de compétence consiste | hypotheekbewaarders reeds werd bepaald dat de competentiemeting uit |
en une formation certifiée; | een gecertificeerde opleiding bestaat; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2012; | oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 oktober 2012; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 15 mars 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, gegeven op 15 maart 2013; |
Vu l'avis du Comité de consultation syndicale des employés des | Gelet op het advies van de syndicale raad van advies van de bedienden |
conservateurs des hypothèques, donné le 22 avril 2013; | der hypotheekbewaarders gegeven op 22 april 2013; |
Vu l'avis 53.574/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2013 en | Gelet op advies 53.574/2 van de Raad van State, gegeven op 8 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 |
fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques | houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders |
Article 1er.Dans l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le |
Artikel 1.Artikel 18 van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 |
statut des employés des conservateurs des hypothèques, l'article 18, | houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, |
remplacé par l'arrêté royal du 19 juin 2007, dont le texte actuel | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007, waarvan de |
formera le paragraphe 1er, est complété par les paragraphes 2 et 3 | bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een |
rédigés comme suit : | paragraaf 2 en 3, luidende : |
« § 2. Les dispositions générales fixées par Nous pour l'ensemble de | « § 2. De door Ons vastgestelde gemene bepalingen voor het geheel van |
la Fonction publique administrative fédérale et les dispositions | het Federaal administratief openbaar ambt en de bijzondere bepalingen |
particulières pour le Service public fédéral Finances relatives aux | voor de Federale Overheidsdienst Financiën, met betrekking tot de |
formations certifiées et à la prime de développement des compétences | gecertificeerde opleidingen en de premie voor competentieontwikkeling |
sont d'application, excepté les dérogations prévues par Nous. | zijn van toepassing, behoudens de door Ons voorziene afwijkingen. |
§ 3. Le contenu et les modalités des formations certifiées ainsi que | § 3. De inhoud en de nadere regelen van de gecertificeerde opleidingen |
des épreuves de validation des acquis correspondantes sont établis par | en van de overeenkomstige tests ter validatie van de verworven kennis |
l'Institut de Formation de l'Administration fédérale après | worden bepaald door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid |
concertation avec l'Administrateur général de la documentation | na overleg met de Administrateur-generaal van de |
patrimoniale. ». | patrimoniumdocumentatie. ». |
Art. 2.A l'article 18ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 18ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
19 juin 2007, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 19 juni 2007, worden de volgende wijzigingen |
a) le paragraphe 1er est remplacé comme suit : | aangebracht : |
« § 1er. A chacun des grades figurant ci-après dans la colonne 1 est | a) paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
attachée l'échelle de traitement correspondante reprise dans la | « § 1. Aan elk van de graden hierna vermeld in kolom 3 wordt de |
colonne 2 moyennant le respect des conditions mentionnées dans la | overeenstemmende weddeschaal in kolom 2 verbonden mits aan de in kolom |
colonne 1 : | 3 vermelde voorwaarden is voldaan : |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
1° chef de bureau, grade supprimé: | 1° chef de bureau, grade supprimé: |
1° bureauchef, afgeschafte graad: | 1° bureauchef, afgeschafte graad: |
a. | a. |
28F | 28F |
a. | a. |
b. après neuf ans d'ancienneté de grade ou quinze ans d'ancienneté de | b. après neuf ans d'ancienneté de grade ou quinze ans d'ancienneté de |
niveau. Pour le calcul de l'ancienneté de neuf ans, l'ancienneté | niveau. Pour le calcul de l'ancienneté de neuf ans, l'ancienneté |
acquise dans le grade de réviseur principal est prise en considération | acquise dans le grade de réviseur principal est prise en considération |
28L | 28L |
b. na negen jaar graadanciënniteit of vijftien jaar | b. na negen jaar graadanciënniteit of vijftien jaar |
niveauanciënniteit. Voor de berekening van de negen jaar komt de | niveauanciënniteit. Voor de berekening van de negen jaar komt de |
anciënniteit verworven in de graad van eerste revisor in aanmerking | anciënniteit verworven in de graad van eerste revisor in aanmerking |
2° réviseur principal, grade supprimé: | 2° réviseur principal, grade supprimé: |
2° eerste revisor, afgeschafte graad: | 2° eerste revisor, afgeschafte graad: |
a. | a. |
28A | 28A |
a. | a. |
b. après neuf ans d'ancienneté de grade ou quinze ans d'ancienneté de | b. après neuf ans d'ancienneté de grade ou quinze ans d'ancienneté de |
niveau | niveau |
28C | 28C |
b. na negen jaar graadanciënniteit of vijftien jaar niveauanciënniteit | b. na negen jaar graadanciënniteit of vijftien jaar niveauanciënniteit |
3° réviseur, grade supprimé: | 3° réviseur, grade supprimé: |
3° revisor, afgeschafte graad: | 3° revisor, afgeschafte graad: |
a. | a. |
26C | 26C |
a. | a. |
b. après neuf ans d'ancienneté de grade | b. après neuf ans d'ancienneté de grade |
26G | 26G |
b. na negen jaar graadanciënniteit | b. na negen jaar graadanciënniteit |
4° commis, grade supprimé: | 4° commis, grade supprimé: |
4° klerk, afgeschafte graad: | 4° klerk, afgeschafte graad: |
a. employé, auparavant titulaire du grade rayé de commis, rémunéré | a. employé, auparavant titulaire du grade rayé de commis, rémunéré |
dans l'échelle de traitement 30C ; | dans l'échelle de traitement 30C ; |
30C | 30C |
a. bediende, voorheen titularis van de geschrapte graad van klerk, | a. bediende, voorheen titularis van de geschrapte graad van klerk, |
bezoldigd in de weddeschaal 30C; | bezoldigd in de weddeschaal 30C; |
b. employé, auparavant titulaire du grade rayé de commis, rémunéré | b. employé, auparavant titulaire du grade rayé de commis, rémunéré |
dans l'échelle de traitement 30H | dans l'échelle de traitement 30H |
30H | 30H |
b. bediende, voorheen titularis van de geschrapte graad van klerk, | b. bediende, voorheen titularis van de geschrapte graad van klerk, |
bezoldigd in de weddeschaal 30H | bezoldigd in de weddeschaal 30H |
5° assistant administratif temporaire: employé temporaire, lauréat de | 5° assistant administratif temporaire: employé temporaire, lauréat de |
la sélection-A visée à l'article 10ter, § 1er | la sélection-A visée à l'article 10ter, § 1er |
CA1 | CA1 |
5° tijdelijk administratief assistent: tijdelijk bediende, geslaagd | 5° tijdelijk administratief assistent: tijdelijk bediende, geslaagd |
voor de selectie-A bedoeld in artikel 10ter, § 1 | voor de selectie-A bedoeld in artikel 10ter, § 1 |
6° collaborateur administratif temporaire ; | 6° collaborateur administratif temporaire ; |
DA1 | DA1 |
6° tijdelijk administratief medewerker; | 6° tijdelijk administratief medewerker; |
b) dans le § 2, alinéa 1er, les mots « du § 1er, 2° et 3° » sont | b) in § 2, eerste lid, worden de woorden « van § 1, 2° en 3° » |
remplacés par les mots « du § 1er, 1° et 2° ». | vervangen door de woorden « van § 1, 1° en 2° ». |
Art. 3.L'article 18quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 3.Artikel 18quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du 19 juin 2007, est abrogé. | koninklijk besluit van 19 juni 2007, wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 18quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 4.Artikel 18quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 19 juin 2007, est abrogé. | koninklijk besluit van 19 juni 2007, wordt opgeheven. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 19 juin 2007 portant | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2007 |
réforme de la carrière des employés des conservateurs des hypothèques | houdende hervorming van de loopbaan van de bedienden der hypotheekbewaarders |
Art. 5.L'article 69 de l'arrêté royal du 19 juin 2007 portant réforme |
Art. 5.Artikel 69 van het koninklijk besluit van 19 juni 2007 |
de la carrière des employés des conservateurs des hypothèques est | houdende hervorming van de loopbaan van de bedienden der |
remplacé par ce qui suit : | hypotheekbewaarders wordt vervangen als volgt : |
« Art. 69.§ 1er. Les employés qui sont titulaires du grade d'expert |
« Art. 69.§ 1. De bedienden die titularis zijn van de graad van |
financier et à qui, de par leur intégration conformément à l'article | financieel deskundige en die door hun inschaling overeenkomstig |
68, une ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée, qui est | artikel 68, een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen die |
inférieure à leur ancienneté pécuniaire réelle, reçoivent à chaque | kleiner is dan hun reële geldelijke anciënniteit krijgen telkens, op |
fois, à la date à laquelle une augmentation intercalaire dans leur | de datum waarop een tussentijdse verhoging in hun weddeschaal wordt |
échelle de traitement est octroyée après le 31 décembre 2009, deux ans d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire. Par dérogation au premier alinéa, seule une année d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire est attribuée à la date de l'augmentation intercalaire si l'employé est effectivement rémunéré dans une échelle de traitement construite exclusivement sur des augmentations intercalaires annuelles. L'application du deuxième alinéa ne peut pas avoir pour conséquence que l'ancienneté pécuniaire fictive dépasse l'ancienneté pécuniaire réelle. Si la différence entre l'ancienneté pécuniaire réelle et l'ancienneté pécuniaire fictive est de moins de deux ans, l'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire visée à l'alinéa 1er, est limitée à cette différence. A partir de la date à laquelle l'ancienneté pécuniaire réelle est égale à l'ancienneté pécuniaire fictive, cette ancienneté pécuniaire fictive est supprimée pour les employés visés à l'alinéa 1er. Les employés nommés dans le grade d'expert fiscal après le 31 décembre 2009 ne peuvent plus bénéficier de l'application du présent article à | toegekend na 31 december 2009, twee jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit. In afwijking van het eerste lid wordt op de datum van de tussentijdse verhoging slechts een jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit toegekend, indien de bediende effectief bezoldigd wordt in een weddeschaal die uitsluitend opgebouwd is met jaarlijkse tussentijdse verhogingen. De toepassing van het tweede lid mag niet tot gevolg hebben dat de fictieve geldelijke anciënniteit de reële geldelijke anciënniteit overschrijdt. Indien het verschil tussen de reële geldelijke anciënniteit en de fictieve geldelijke anciënniteit minder bedraagt dan twee jaar, wordt de bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, bedoeld in het eerste lid, beperkt tot dit verschil. Met ingang van de datum waarop de reële geldelijke anciënniteit gelijk is aan de fictieve geldelijke anciënniteit wordt deze fictieve geldelijke anciënniteit opgeheven voor de in het eerste lid bedoelde bedienden. De bedienden die na 31 december 2009 worden benoemd in de graad van fiscaal deskundige zijn met ingang van de datum van deze benoeming, |
partir de la date de cette nomination. | niet langer gerechtigd op de toepassing van dit artikel. |
§ 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, l'ancienneté pécuniaire fictive | § 2. Onverminderd paragraaf 1, wordt de fictieve geldelijke |
est supprimée pour les employés à qui, conformément à l'article 68, | anciënniteit opgeheven voor de bedienden die overeenkomstig artikel 68 |
une ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée qui était inférieure | een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen die kleiner is |
à leur ancienneté pécuniaire réelle, si sur base de leur ancienneté | dan hun reële geldelijke anciënniteit, indien zij op grond van hun |
pécuniaire fictive, ils sont rémunérés au traitement maximum de leur | fictieve geldelijke anciënniteit bezoldigd worden in de maximumwedde |
échelle de traitement. | van hun weddeschaal. |
§ 3. Cet article est également d'application aux employés visés au | § 3. Dit artikel is eveneens van toepassing op de in paragraaf 1 |
paragraphe 1er qui seront intégrés au sein du Service public fédéral | bedoelde bedienden die zullen worden geïntegreerd als rijksambtenaar |
Finances comme agent de l'Etat, en exécution de la loi du 11 décembre | in de Federale Overheidsdienst Financiën, in uitvoering van de wet van |
2006 relative au statut des employés des conservateurs des | 11 december 2006 betreffende het statuut van de bedienden der |
hypothèques. ». | hypotheekbewaarders. ». |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 69bis rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 69bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 69bis.§ 1er. Les employés qui sont titulaires du grade |
« Art. 69bis.§ 1. De bedienden die titularis zijn van de graad van |
d'expert fiscal et à qui, de par leur intégration conformément à | fiscaal deskundige en die door hun inschaling overeenkomstig artikel |
l'article 68 ou 71, § 2, une ancienneté pécuniaire fictive a été | 68 of 71, § 2, een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen |
attribuée, qui est inférieure à leur ancienneté pécuniaire réelle, | die kleiner is dan hun reële geldelijke anciënniteit krijgen telkens, |
reçoivent à chaque fois, à la date à laquelle une augmentation | op de datum waarop een tussentijdse verhoging in hun weddeschaal wordt |
intercalaire dans leur échelle de traitement est octroyée après le 31 décembre 2011, deux ans d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire, ceci sans préjudice de l'article 73. Par dérogation au premier alinéa, seule une année d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire est attribuée à la date de l'augmentation intercalaire si l'employé est effectivement rémunéré dans une échelle de traitement construite exclusivement sur des augmentations intercalaires annuelles. L'application du deuxième alinéa ne peut pas avoir pour conséquence que l'ancienneté pécuniaire fictive dépasse l'ancienneté pécuniaire réelle. Si la différence entre l'ancienneté pécuniaire réelle et l'ancienneté pécuniaire fictive est de moins de deux ans, l'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire visée à l'alinéa 1er, est limitée à cette différence. A partir de la date à laquelle l'ancienneté pécuniaire réelle est égale à l'ancienneté pécuniaire fictive, cette ancienneté pécuniaire fictive est supprimée pour les employés visés à l'alinéa 1er. § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, l'ancienneté pécuniaire fictive | toegekend na 31 december 2011, twee jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, dit onverminderd de eventuele toepassing van artikel 73. In afwijking van het eerste lid wordt op de datum van de tussentijdse verhoging slechts een jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit toegekend, indien de bediende effectief bezoldigd wordt in een weddeschaal die uitsluitend opgebouwd is met jaarlijkse tussentijdse verhogingen. De toepassing van het tweede lid mag niet tot gevolg hebben dat de fictieve geldelijke anciënniteit de reële geldelijke anciënniteit overschrijdt. Indien het verschil tussen de reële geldelijke anciënniteit en de fictieve geldelijke anciënniteit minder bedraagt dan twee jaar, wordt de bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, bedoeld in het eerste lid, beperkt tot dit verschil. Met ingang van de datum waarop de reële geldelijke anciënniteit gelijk is aan de fictieve geldelijke anciënniteit wordt deze fictieve geldelijke anciënniteit opgeheven voor de in het eerste lid bedoelde bedienden. § 2. Onverminderd paragraaf 1, wordt de fictieve geldelijke |
est supprimée pour les employés à qui, conformément à l'article 68 ou | anciënniteit opgeheven voor de bedienden die overeenkomstig artikel 68 |
71, § 2, une ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée qui était | of 71, § 2, een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen die |
inférieure à leur ancienneté pécuniaire réelle, si sur base de leur | kleiner is dan hun reële geldelijke anciënniteit, indien zij op grond |
ancienneté pécuniaire fictive, ils sont rémunérés au traitement | van hun fictieve geldelijke anciënniteit bezoldigd worden in de |
maximum de leur échelle de traitement. | maximumwedde van hun weddeschaal. |
§ 3. Cet article est également d'application aux employés visés au | § 3. Dit artikel is eveneens van toepassing op de in paragraaf 1 |
paragraphe 1er qui seront intégrés au sein du Service public fédéral | bedoelde bedienden die zullen worden geïntegreerd als rijksambtenaar |
Finances comme agent de l'Etat, en exécution de la loi du 11 décembre | in de Federale Overheidsdienst Financiën, in uitvoering van de wet van |
2006 relative au statut des employés des conservateurs des | 11 december 2006 betreffende het statuut van de bedienden der |
hypothèques. ». | hypotheekbewaarders. ». |
Art. 7.L'article 71 du même arrêté est complété par le paragraphe 4 |
Art. 7.Artikel 71 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 4, luidende : |
« § 4. Les paragraphes 1er et 2 sont uniquement d'application à | « § 4. De paragrafen 1 en 2 worden slechts toegepast indien deze tot |
condition qu'ils aient pour effet une rémunération plus élevée pour l'employé. ». | een hogere bezoldiging leiden voor de bediende. ». |
Art. 8.L'article 73 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 73.§ 1er. Pour l'expert fiscal qui est promu dans l'échelle de |
« Art. 73.§ 1. Voor de fiscaal deskundige die bij wege van |
traitement 28L par mesure transitoire et qui a réussi ou qui réussit | overgangsmaatregel wordt bevorderd in de weddeschaal 28L en geslaagd |
la formation certifiée 3, le montant de la prime de développement des | is of slaagt voor de gecertificeerde opleiding 3 wordt het bedrag van |
compétences est limité à la différence entre le traitement qu'il | de premie voor competentieontwikkeling beperkt tot het verschil tussen |
aurait obtenu dans l'échelle de traitement BF4 sur base de son | de wedde die hij zou verkrijgen in de weddeschaal BF4 op basis van |
ancienneté pécuniaire réelle et la rémunération dont il est titulaire. | zijn reële geldelijke anciënniteit en de bezoldiging waarop hij gerechtigd is. |
A l'expiration de la durée de la validité de la formation certifiée | Bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de in het vorige lid |
visée à l'alinéa précédent, l'employé est promu dans l'échelle de | bedoelde gecertificeerde opleiding, wordt de bediende op basis van |
traitement BF4 sur base de son ancienneté pécuniaire réelle. | zijn reële geldelijke anciënniteit bevorderd in de weddeschaal BF4. |
§ 2. L'expert fiscal rémunéré dans l'échelle de traitement BF4 et qui, | § 2. De fiscaal deskundige die wordt bezoldigd in de weddeschaal BF4 |
par mesure transitoire, devient ensuite titulaire de l'échelle de | en die nadien bij wege van overgangsbepaling gerechtigd wordt op de |
traitement 28L, est rémunéré dans l'échelle de traitement BF4 sur base | weddeschaal 28L, wordt vanaf de datum van het ontstaan van het recht |
de son ancienneté pécuniaire réelle, si elle est supérieure à son | op de weddeschaal 28L, bezoldigd in de weddeschaal BF4 uit hoofde van |
ancienneté pécuniaire fictive, à partir de la date à laquelle il a | zijn reële geldelijke anciënniteit, indien deze groter is dan hun |
obtenu le droit à l'échelle de traitement 28L. | fictieve geldelijke anciënniteit. |
§ 3. L'expert fiscal qui, à la date du 10 juillet 2007, est titulaire | § 3. De fiscaal deskundige die op 10 juli 2007 gerechtigd is op de |
de l'échelle de traitement 28L et qui réussit la formation certifiée 3 | weddeschaal 28L en slaagt voor de gecertificeerde opleiding 3 wordt |
est promu dans l'échelle de traitement BF4 sur base de son ancienneté | vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van zijn |
pécuniaire réelle à partir du premier jour du mois qui suit la date de | inschrijving voor de geslaagde gecertificeerde opleiding, bevorderd in |
son inscription à la formation certifiée réussie. | de weddeschaal BF4 op basis van zijn reële geldelijke anciënniteit. |
L'employé visé à l'alinéa précédent ne reçoit aucune prime de | De in het vorige lid bedoelde bediende ontvangt geen premie voor |
développement des compétences. ». | competentieontwikkeling. ». |
Art. 9.Dans le même arrêté, la section V, qui comprend les articles 74 et 75, est abrogée. |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt afdeling V, die de artikelen 74 en 75 bevat, opgeheven. |
CHAPITRE III. - Mesures transitoires et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 10.La durée de la validité de la formation certifiée que les |
Art. 10.De geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding waarvoor |
experts financiers et les experts fiscaux ont réussie ou à laquelle | de financieel deskundigen en de fiscaal deskundigen geslaagd zijn of |
ils sont inscrits avant l'entrée en vigueur du présent arrêté | ingeschreven zijn vóór de inwerkingtreding van dit besluit, |
conformément aux dispositions alors en vigueur, est portée à huit ans. | overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht waren, wordt gebracht op acht jaar. |
Aux conditions déterminées pour le personnel de l'Etat de la Fonction | Onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal |
publique fédérale, et à l'expiration de la période de validité de la | Openbaar Ambt, worden op het einde van de geldigheidsduur van de in |
formation certifiée visée à l'alinéa précédent : | het vorige lid bedoelde gecertificeerde opleiding : |
1° les experts fiscaux sont promus par avancement barémique dans | 1° de fiscaal deskundigen bevorderd door verhoging in de weddeschaal |
l'échelle de traitement BF4; | BF4; 2° de financieel deskundigen die geslaagd zijn voor de gecertificeerde |
2° les experts financiers qui ont réussi la formation certifiée 1 sont | opleiding 1 bevorderd door verhoging in de weddeschaal BF2. |
promus par avancement barémique dans l'échelle de traitement BF2. | Het eerste lid is niet van toepassing op de bevorderingen door |
L'alinéa 1er n'est pas applicable aux promotions par avancement | verhoging in weddeschaal en op de gecertificeerde opleidingen bedoeld |
barémique et aux formations certifiées visées aux articles 11 et 12. | in de artikelen 11 en 12. |
Art. 11.Les experts financiers qui ont réussi ou qui réussissent la |
Art. 11.De financieel deskundigen die geslaagd zijn of slagen voor de |
formation certifiée 2, à laquelle ils étaient inscrits avant le 4 | gecertificeerde opleiding 2, waarvoor zij waren ingeschreven vóór 4 |
février 2013, conformément aux dispositions alors en vigueur, sont | februari 2013, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht waren, |
promus par augmentation dans l'échelle BF2 à la fin de la période de | worden bevorderd door verhoging in weddeschaal BF2 op het einde van de |
validité de cette formation certifiée, aux conditions déterminées pour | geldigheidsduur van die gecertificeerde opleiding, onder de |
le personnel de l'Etat de la Fonction publique fédérale. | voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar |
Art. 12.§ 1er. Les experts fiscaux qui, avant le 4 février 2013, |
Ambt. Art. 12.§ 1. De fiscaal deskundigen die vóór 4 februari 2013, |
overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht waren, ingeschreven | |
étaient inscrits à la formation certifiée 4 conformément aux | waren voor de gecertificeerde opleiding 4 en hiervoor slagen of reeds |
dispositions alors en vigueur, et qui la réussissent ou l'ont déjà | |
réussie, sont promus par avancement barémique dans l'échelle de | geslaagd zijn, worden bevorderd door verhoging in de weddeschaal BF4 |
traitement BF4, à la fin de la période de validité de cette formation | op het einde van de geldigheidsduur van die gecertificeerde opleiding, |
certifiée, aux conditions déterminées pour le personnel de l'Etat de | onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal |
la Fonction publique fédérale. | Openbaar Ambt. |
De bepalingen van artikel 73 van het koninklijk besluit van 19 juni | |
Les dispositions de l'article 73 de l'arrêté royal du 19 juin 2007 | 2007 houdende hervorming van de loopbaan van de bedienden der |
portant réforme de la carrière des employés des conservateurs des | hypotheekbewaarders zijn van toepassing op de in het vorige lid |
hypothèques sont applicables aux employés visés à l'alinéa précédent, | bedoelde bedienden, voor de toepassing ervan dienen de woorden « de |
pour leur application, les mots « formation certifiée 3 » doivent être | gecertificeerde opleiding 3 » te worden vervangen door de woorden « de |
remplacés par les mots « formation certifiée 4 ». | gecertificeerde opleiding 4 ». |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les experts fiscaux qui, au 10 | § 2. In afwijking van paragraaf 1 worden de fiscaal deskundigen die op |
juillet 2007 étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 28L et | 10 juli 2007 bezoldigd waren in de weddeschaal 28L en die vóór 4 |
qui, avant le 4 février 2013 étaient inscrits à la formation certifiée | februari 2013, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht waren, |
4 conformément aux dispositions alors en vigueur, et qui la | ingeschreven waren voor de gecertificeerde opleiding 4 en hiervoor |
réussissent ou l'ont déjà réussie, sont promus dans l'échelle de | slagen of reeds geslaagd zijn, de eerste dag van de maand die volgt op |
traitement BF4 le premier jour du mois qui suit leur inscription à la | hun inschrijving voor de geslaagde gecertificeerde opleiding, |
formation certifiée réussie, sur base de leur ancienneté pécuniaire | bevorderd in de weddeschaal BF4 op grond van hun reële geldelijke |
réelle. | anciënniteit. |
Art. 13.Les experts financiers qui, avant l'entrée en vigueur du |
Art. 13.De financieel deskundigen die vóór de inwerkingtreding van |
présent arrêté ont réussi ou sont inscrits avant le 4 février 2013 à | dit besluit geslaagd zijn of vóór 4 februari 2013 ingeschreven zijn |
la formation certifiée 3 sont considérés comme ayant réussi ou étant | voor de gecertificeerde opleiding 3 worden geacht geslaagd of |
inscrits à la formation certifiée 2. | ingeschreven te zijn voor de gecertificeerde opleiding 2. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de tiende dag nadat het in het |
celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception : | Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, met uitzondering van : |
- des articles 1er à 4 et 7 à 10 qui produisent leurs effets le 1er | - de artikelen 1 tot 4 en 7 tot 10 die uitwerking hebben met ingang |
janvier 2007; | van 1 januari 2007; |
- de l'article 5 qui produit ses effets le 31 décembre 2009; | - het artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2009; |
- de l'article 6 qui produit ses effets le 31 décembre 2011. | - het artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2011. |
Art. 15.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 15.De minister bevoegd voor de Financiën wordt belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 12 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |