Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, prolongeant les articles 2, 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 mai 2005 relative aux prépensions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot verlenging van de artikelen 2, 5, 6 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005 betreffende de brugpensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 décembre 2006, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en |
prolongeant les articles 2, 5, 6 et 7 de la convention collective de | kartonbewerking, tot verlenging van de artikelen 2, 5, 6 en 7 van de |
travail du 25 mai 2005 relative aux prépensions (1) | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005 betreffende de |
brugpensioenen (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomst en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 décembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
prolongeant les articles 2, 5, 6 et 7 de la convention collective de | tot verlenging van de artikelen 2, 5, 6 en 7 van de collectieve |
travail du 25 mai 2005 relative aux prépensions. | arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005 betreffende de brugpensioenen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007. | Gegeven te Brussel, 12 september 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 13 décembre 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2006 |
Prolongation des articles 2, 5, 6 et 7 de la convention collective de | Verlenging van de artikelen 2, 5, 6 en 7 van de collectieve |
travail du 25 mai 2005 relative aux prépensions (Convention | arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005 betreffende de brugpensioenen |
enregistrée le 26 février 2007, sous le numéro 82033/CO/136) | (Overeenkomst geregistreerd op 26 februari 2007, onder het nummer |
82033/CO/136) | |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve is van toepassing op de werkgevers en op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans | de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de ondernemingen die |
les entreprises relevant de la Commission paritaire de la | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de papier- en |
transformation du papier et du carton. | kartonbewerking ressorteren. |
Prépension à temps plein | Voltijds brugpensioen |
Art. 2.Les articles 2, 5, 6 et 7 de la convention collective de |
Art. 2.De artikelen 2, 5, 6 en 7 van de collectieve |
travail relative aux prépensions du 25 mai 2005 concernant la | arbeidsovereenkomst betreffende de brugpensioenen van 25 mei 2005 |
prépension à temps plein à l'âge de 58 ans pour les ouvriers et | betreffende het voltijds brugpensioen op de laaftijd van 58 jaar voor |
ouvrières avec un passé professionnel de 25 ans, sont prolongés | de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van 25 jaar worden |
jusqu'au 30 juin 2007. | verlengd tot 30 juni 2007. |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et reste d'application jusqu'au 30 juin 2007. Elle | januari 2007 en blijft van toepassing tot en met 30 juni 2007. Zij is |
n'est pas reconductible tacitement. | niet stilzwijgend verlengbaar. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 |
september 2007. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VAN VELTHOVEN | P. VAN VELTHOVEN |