Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant interdiction de la délivrance de certains médicaments anorexigènes "
Arrêté royal portant interdiction de la délivrance de certains médicaments anorexigènes Koninklijk besluit houdende verbod van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant interdiction de la 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende verbod van de
délivrance de certains médicaments anorexigènes aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
modifié par la loi du 20 octobre 1998; op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu la décision de la Commission Européenne C(2000) 452 du 9 mars 2000 Gelet op de beschikking van de Europese Commissie C(2000) 452 van 9
concernant le retrait des autorisations de mise sur le marché des maart 2000 inzake de intrekking van de vergunning voor het in de
médicaments à usage humain qui contiennent la substance suivante : « handel brengen van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik die de
phentermine »; volgende stof bevatten : "fentermine";
Vu la décision de décision de la Commission Européenne C(2000) 453 du Gelet op de beschikking van de Europese Commissie C(2000) 453 van 9
9 mars 2000 concernant le retrait des autorisations de mise sur le maart 2000 inzake de intrekking van de vergunning voor het in de
marché des médicaments à usage humain qui contiennent la substance handel brengen van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik die de
suivante : « amfépramone »; volgende stof bevatten : "amfepramone";
Vu la décision de la Commission Européenne C(2000) 608 du 9 mars 2000 Gelet op de beschikking van de Europese Commissie C(2000) 608 van 9
concernant le retrait des autorisations de mise sur le marché des maart 2000 inzake de intrekking van de vergunning voor het in de
médicaments à usage humain qui contiennent les substances suivantes : handel brengen van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik die de
« clobenzorex », « fenbutrazate », « fenproporex », « mazindol », « volgende stoffen bevatten : « clobenzorex », « fenbutrazaat », «
mefenorex », « norpseudoéphedrine », « phenmétrazine », « fenproporex », « mazindol », « mefenorex », « norpseudoefedrine », «
phendimetrazine » et « propylhéxedrine »; fenmetrazine », « fendimetrazine » en « propylhexedrine »;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de
médicaments, notamment l'article 23; registratie van geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 23;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de la Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot tijdelijke
délivrance de certains médicaments anorexigènes, modifié par les schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen,
arrêtés ministériels des 18 mai 2000, 7 septembre 2000, 27 novembre gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 mei 2000, 7 september
2000 et 23 février 2001; 2000, 27 november 2000 en 23 februari 2001;
Vu l'avis de la Commission des médicaments, donné le 22 juin 2001; Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, gegeven op 22 juni
Vu l'avis du Conseil d'Etat N° 31.953/3, donné le 12 juillet 2001, en 2001; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.953/3, gegeven op 12
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur juli 2001, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que : Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit
- il est nécessaire d'exécuter sans tarder les décisions C (2000) 452, dat : - het noodzakelijk is zonder verwijl de bovenvermelde beschikkingen C
C (2000) 453 et C (2000) 608 susvisées de la Commission Européenne; (2000) 452, C (2000) 453 en C (2000) 608 van de Europese Commissie uit
- une mesure d'interdiction s'impose pour tous les médicaments te voeren; - een verbodsmaatregel zich opdringt voor alle geneesmiddelen die de
contenant les substances susvisées, vu leur nocivité; il est donc bovenvermelde substanties bevatten gezien hun schadelijkheid; het
nécessaire non seulement de retirer les spécialités pharmaceutiques du bijgevolg noodzakelijk is niet alleen de farmaceutische specialiteiten
marché mais également d'interdire les préparations officinales ou van de markt terug te trekken maar ook de officinale of magistrale
magistrales contenant ces substances; bereidingen die deze substanties bevatten te verbieden;
- la prise d'une telle mesure a été remise afin de tenir compte des - het nemen van deze maatregelen werd uitgesteld teneinde rekening te
décisions du Président du Tribunal de première Instance auprès des houden met de beslissingen van de Voorzitter van het Gerecht van
Communautés Européennes des 11 avril, 18 avril et 20 juillet 2000 Eerste Aanleg bij de Europese Gemeenschappen van 11 april, 18 april en
suspendant l'application des décisions C (2000) 452, C (2000) 453 et C 20 juli 2000 die de toepassing van de beschikkingen C (2000) 452, C
(2000) 608 de la Commission Européenne, jusqu'à ce que les instances (2000) 453 en C (2000) 608 van de Europese Commissie opschortten
judiciaires européennes se soient prononcées; totdat de Europese rechterlijke instanties zich uitspraken;
- ces suspensions ont été levées par la décision de la Cour de Justice - deze schorsingen werden opgeheven bij beslissing van het Hof van
des Communautés Européennes du 11 avril 2001; Justitie van de Europese Gemeenschappen van 11 april 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La délivrance des médicaments qui contiennent au moins

Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen die tenminste één van de

une des substances suivantes, leurs sels et les préparations contenant volgende substanties bevatten, hun zouten en de bereidingen waarin
ces substances ou leurs sels, est interdite : deze substanties of hun zouten verwerkt zijn, is verboden :
- amfépramone - amfepramone
- clobenzorex - clobenzorex
- fenbutrazate - fenbutrazaat
- fenproporex - fenproporex
- mazindol - mazindol
- mefenorex - mefenorex
- norpseudoéphedrine - norpseudoefedrine
- phendimetrazine - fendimetrazine
- phenmétrazine - fenmetrazine
- phentermine - fentermine
- propylhexedrine - propylhexedrine

Art. 2.L'arrêté ministériel du 26 novembre 1999 portant suspension de

Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot tijdelijke

la délivrance de certains médicaments anorexigènes, modifié par les schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen,
arrêtés ministériels des 18 mai 2000, 7 septembre 2000, 27 novembre gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 mei 2000, 7 september
2000 et 23 février 2001, est abrogé. 2000, 27 november 2000 en 23 februari 2001, wordt opgeheven.

Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 12 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
et de l'Environnement
M. AELVOET M. AELVOET
^