Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk
MINISTERE DE LA JUSTICE 12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 66 du Code judiciaire, modifié par l'article 3 de la loi du 15 juillet 1970 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire, ainsi que d'autres dispositions légales; MINISTERIE VAN JUSTITIE 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 15 juli 1970 tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek en van andere bepalingen;
Vu l'article 7 de la loi du 27 avril 2001 modifiant certaines Gelet op artikel 7 van de wet van 27 april 2001 tot wijziging van
dispositions relatives aux cantons judiciaires; sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons;
Vu l'annexe au Code judiciaire, notamment l'article 1er, remplacé par Gelet op het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op
la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires artikel 1, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 betreffende de
et modifié par la loi du 27 avril 2001, l'article 3, modifié par les hervorming van de gerechtelijke kantons en gewijzigd bij de wet van 27
lois des 25 mars 1999 et 27 avril 2001 et l'article 4, remplacé par la april 2001, artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 25 maart 1999 en 27
loi du 25 mars 1999; april 2001 en artikel 4, vervangen bij de wet van 25 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1970 déterminant le nombre, les jours Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1970 tot vaststelling
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd
tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 25 bij de koninklijke besluiten van 25 oktober 1971, 13 februari 1973, 19
octobre 1971, 13 février 1973, 19 avril 1973, 29 mai 1974, 29 novembre april 1973, 29 mei 1974, 29 november 1974, 3 augustus 1976, 15
1974, 3 août 1976, 15 février 1977, 28 août 1979, 16 juillet 1980, 23 februari 1977, 28 augustus 1979, 16 juli 1980, 23 februari 1981, 15
février 1981, 15 juin 1981, 23 juillet 1981, 23 novembre 1982, 4 juni 1981, 23 juli 1981, 23 november 1982, 4 januari 1983, 4 februari
janvier 1983, 4 février 1983, 8 janvier 1987, 25 septembre 1987, 13 1983, 8 januari 1987, 25 september 1987, 13 juni 1989, 25 januari
juin 1989, 25 janvier 1990, 1er février 1990, 23 décembre 1993 et 12 1990, 1 februari 1990, 23 december 1993 en 12 augustus 2000;
août 2000; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
tribunaux de police du Royaume; vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot
les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone
des tribunaux de police du Royaume a été publié au Moniteur belge du zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het
17 août 2001; Rijk in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2001 is bekendgemaakt;
Considérant que les tableaux concernant les audiences des justices de Overwegende dat de tabellen betreffende de zittingen van de
paix et des tribunaux de police contiennent un certain nombre de vredegerechten en van de politierechtbanken een aantal vermeldingen
mentions qui ne correspondent pas aux avis légalement requis et que bevatten die niet overeenkomen met de wettelijk vereiste adviezen en
cela a été constaté postérieurement à la publication de l'arrêté; dat dit werd vastgesteld na de bekendmaking van het besluit;
Considérant que pour une bonne administration de la justice, il est Overwegende dat het voor de goede rechtsgang noodzakelijk is deze
nécessaire d'adapter ces tableaux aussi rapidement que possible, vu tabellen zo spoedig mogelijk aan te passen in acht genomen dat de wet
l'entrée en vigueur, le 1er septembre 2001, de la loi du 25 mars 1999 van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke
relative à la réforme des cantons judiciaires; kantons op 1 september 2001 in werking is getreden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tableau des audiences des justices de paix annexé à

Artikel 1.De tabel met de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij

l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het
aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt
de police du Royaume, est modifié comme suit : gewijzigd als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 12 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour le Ministre de la Justice, absent, Voor de Minister van Justitie, afwezig,
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^