Arrêté royal fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous forme électronique exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses. - Avis rectificatif | Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijdcheques in een elektronische vorm tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen. - Rechtzetting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION | INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE |
12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal fixant les conditions d'agrément et la | 12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous forme | erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van |
maaltijdcheques in een elektronische vorm tot uitvoering van artikelen | |
électronique exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre | 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse |
2009 portant des dispositions diverses. - Avis rectificatif | bepalingen. - Rechtzetting |
Au Moniteur belge n° 342 du 23 novembre 2010, troisième édition, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 342 van 23 november 2010, derde editie, |
72394, le document suivant doit être ajouté : | bladzijde 72394 dient het volgende document te worden bijgevoegd : |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal fixe, en exécution des articles 183 à | Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit legt in uitvoering van |
185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, | artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse |
les conditions pour être agréé comme éditeur de titres-repas sous | bepalingen, de voorwaarden om als uitgever van maaltijdcheques in een |
forme électronique, ainsi que la procédure d'agrément, le contrôle du | elektronische vorm te worden erkend vast, evenals de |
respect des conditions d'agrément, les conditions de retrait | erkenningsprocedure, de controle op de naleving van de |
d'agrément, la procédure d'avertissement et de retrait de l'agrément et les conséquences d'un retrait. En outre cet arrêté royal prévoit la création d'un comité d'avis et de contrôle ad hoc et fixe sa mission, sa composition et son fonctionnement. Le présent arrêté est conforme aux dispositions du droit européen relatives à la libre circulation des services, en particulier les Directives 2006/123/CE et 2007/64/CE. L'émission de titres-repas électroniques est un service de paiement au | erkenningsvoorwaarden, de voorwaarden voor de intrekking van de erkenning, de procedure van waarschuwing en intrekking van de erkenning en de gevolgen van een intrekking. Verder wordt bij dit koninklijk besluit een ad hoc advies- en controlecomité voor de elektronische maaltijdcheques opgericht en worden de opdracht, de samenstelling en de werking ervan vastgelegd. Voorliggend besluit is in overeenstemming met de Europeesrechtelijke bepalingen op het vlak van vrij verkeer van diensten, meerbepaald met de Richtlijnen 2006/123/EG en 2007/64/EG. De uitgifte van elektronische maaltijdcheques is een betalingsdienst |
sens de l'article 4 de la Directive 2007/64/CE et de son annexe. | in de zin van artikel 4 van en de bijlage bij Richtlijn 2007/64/EG. |
L'article 3, k) de la même directive prévoit toutefois que la | Artikel 3, k), van dezelfde richtlijn bepaalt evenwel dat de richtlijn |
directive ne s'applique pas « aux services fondés sur des instruments | niet van toepassing is op "diensten gebaseerd op instrumenten die |
qui ne peuvent être utilisés, pour l'acquisition de biens ou de | kunnen worden gebruikt om, louter in de uitgevende instelling |
services, que dans les locaux utilisés par l'émetteur ou, dans le | gebruikte bedrijfsgebouwen of uit hoofde van een handelsovereenkomst |
cadre d'un accord commercial avec l'émetteur, à l'intérieur d'un | met de uitgevende instelling, hetzij binnen een beperkt netwerk van |
réseau limité de prestataires de services ou pour un éventail limité | dienstverleners hetzij voor een beperkte reeks van goederen en |
de biens ou de services ». | diensten, goederen en diensten te verkrijgen". |
Etant donné que les titres-repas électroniques peuvent seulement être | Aangezien elektronische maaltijdcheques slechts voor een beperkte |
utilisés pour une série limitée de biens, à savoir les aliments prêts | reeks van goederen kan worden gebruikt, met name verbruiksklare |
à la consommation, leur émission relève de la disposition d'exception | voeding, valt de uitgifte hiervan onder de bovenvermelde |
précitée énoncée à l'article 3, k) . | uitzonderingsbepaling van artikel 3, k) . |
S'agissant de la Directive 2006/123/CE, on peut se référer à la | Wat betreft Richtlijn 2006/123/EG kan worden verwezen naar de |
disposition d'exception énoncée à l'article 2, alinéa 2, b) qui renvoie à l'annexe Ire de la Directive 2006/48/CE où il est notamment question de l'émission et de la gestion des moyens de paiement. L'émission de titres-repas électroniques relève du champ d'application de cette disposition d'exception. Cependant, même si la Directive 2006/48/CE était applicable à cet arrêté, celui-ci peut, selon le Conseil d'Etat, être considéré comme étant conforme à ladite directive. Commentaires par article Article 1er.Cet article impose que les éditeurs de chèques-repas électroniques soient agréés par les Ministres compétents. Ceci dans un souci de protection des acteurs ayant recours au nouveau système d'émission. Art. 2.Cet article fixe les conditions fonctionnelles qui doivent être simultanément satisfaites pour être agrée comme éditeur. |
uitzonderingsbepaling van artikel 2, lid 2, b) dat verwijst naar de bijlage I bij Richtlijn 2006/48/EG waar er ondermeer sprake is van de uitgifte en beheer van betaalmiddelen. De uitgifte van elektronische maaltijdcheques vallen onder deze uitzonderingsbepaling. Echter, zelfs indien Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zou zijn op dit besluit, kan het besluit volgens de Raad van State worden geacht in overeenstemming te zijn met deze richtlijn. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1.Dit artikel schrijft voor dat de uitgevers van elektronische maaltijdcheques erkend dienen te worden door de bevoegde Ministers, om de actoren te beschermen die gebruik maken van het nieuwe uitgiftesysteem. Art. 2.Dit artikel bepaalt de functionele voorwaarden die gelijktijdig vervuld moeten zijn opdat de uitgever zou erkend kunnen worden. |
1° L'éditeur pourvoit à un système où les titres-repas sous forme | 1° De uitgever dient te voorzien in een systeem waarbij de |
électronique sont crédités sur un compte titres-repas au nom du | maaltijdcheques in elektronische vorm op een maaltijdchequerekening op |
travailleur. Le compte titre-repas est une banque de données dans | naam van de werknemer worden gecrediteerd. De maaltijdchequerekening |
laquelle un certain nombre de titres-repas électroniques sont | is een databank waarop een aantal elektronische maaltijdcheques worden |
enregistrés et gérés par un éditeur agréé. | opgeslagen en beheerd door een erkende uitgever. |
2° L'éditeur pourvoit à un système où les transactions de paiement à | 2° De uitgever voorziet in een systeem waarbij de betalingstransacties |
un commerçant au moyen de titres-repas sous forme électronique sont | aan de handelaars met maaltijdcheques in elektronische vorm online |
traitées en ligne par l'éditeur. | worden verwerkt bij de uitgever. |
3° L'éditeur garantit que le commerçant est crédité au plus tard deux | 3° De uitgever garandeert dat de handelaar uiterlijk twee |
jours ouvrables après une transaction électronique. Ceci est favorable | bankwerkdagen na een elektronische transactie wordt gecrediteerd. Dit |
pour la position de trésorerie du commerçant. | komt de kaspositie van de handelaar uiteraard ten goede. |
4° Lors du paiement, les titres-repas sous forme électronique avec la plus courte validité sont utilisés. Le travailleur en tire profit, et court ainsi moins le risque de voir ses titres-repas arriver à expiration. 5° L'émetteur doit garantir que les titres-repas sous forme électronique sont acceptés dans un grand nombre de magasins d'alimentation et d'établissements de restauration, quelle qu'en soit la taille. Dans ce cadre, on s'efforce en premier lieu d'utiliser les systèmes existants. Il faut éviter que les commerçants doivent prévoir des systèmes distincts et spécifiques pour l'acceptation des titres-repas électroniques. Si des nouvelles applications sont proposées, les perspectives d'avenir en matière de couverture du marché doivent être démontrées. La carte d'identité électronique pourrait constituer une nouvelle application éventuelle. 6° Comme pour les titres-repas sur support papier les titres-repas sous forme électronique peuvent uniquement être utilisés pour le paiement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la consommation. 7° Comme pour les titres-repas sur support papier les titres-repas sous forme électronique sont valables trois mois et ceci à partir du moment où le titre-repas sous forme électronique est mis sur le compte titres-repas. 8° L'éditeur prévoit que les titres-repas sous forme électronique sont fractionnables au moment de leur utilisation. 9° L'éditeur garantit que le support que le travailleur peut utiliser pour le paiement par titres-repas sous forme électronique est gratuit pour le travailleur. 10° L'éditeur pourvoit à un système simple, rapide et gratuit via lequel les supports peuvent être bloqués et débloqués en cas de perte ou de vol. En outre, il garantit qu'en cas de perte ou de vol, un nouveau support est mis à la disposition du travailleur dans un délai de dix jours ouvrables après la perte ou le vol. De plus il doit être garanti qu'après la déclaration du vol ou de la perte la durée de validité des titres-repas sous forme électronique est prolongée de dix jours ouvrables. Ce nouveau support doit permettre d'utiliser le solde en titres-repas sous forme électronique au moment de la déclaration de la perte ou du vol. En cas de vol ou de perte un coût peut être compté mais ceci ne peut excéder la valeur d'un titre-repas. D'ailleurs, l'éditeur doit garantir que le solde en titres-repas sous forme électronique ne peut pas être utilisé pour le paiement des supports de remplacement. 11° Non seulement le coût du support même, mais aussi les coûts pour l'utilisation des titres-repas sous forme électronique ne peuvent être à charge du travailleur. 12° L'ouverture du marché doit être garantie. Les contrats offerts par les éditeurs de titres-repas électroniques ne peuvent contenir de clauses qui entraveraient ou empêcheraient la concurrence entre éditeurs. Cela signifie qu'aucun contrat d'exclusivité ne peut être conclu et que chaque contrat doit pouvoir être résilié dans un délai raisonnable; 13° Les coûts portés par les commerçants pour l'acceptation des titres-repas sous forme électronique ne peuvent pas excéder les coûts pour l'acceptation des titres-repas sur support papier. La même vaut pour les employeurs qui veulent offrir des titres-repas sous forme électronique à leurs employés. 14° Cette condition d'agrément vise à clairement séparer du patrimoine de l'éditeur, les avoirs reçus des employeurs visant à rembourser la | 4° Bij de betaling worden de maaltijdcheques in elektronische vorm aangewend met de kortste geldigheidsduur. Dit komt ten goede aan de werknemer die hierdoor de kans op verval van zijn maaltijdcheques ziet verminderen. 5° De uitgever dient te garanderen dat de maaltijdcheques in elektronische vorm in een ruim aantal voedingszaken en eetgelegenheden, ongeacht hun omvang, aanvaard worden. Hierbij wordt getracht in de eerste plaats gebruik te maken van bestaande systemen. Er moet vermeden worden dat de handelaars afzonderlijk en specifieke systemen moeten voorzien om elektronische maaltijdcheques te aanvaarden. Indien nieuwe toepassingen worden voorgesteld, dienen de toekomstperspectieven inzake marktdekking aangetoond te worden. Een mogelijk nieuwe toepassing kan de elektronische identiteitskaart zijn. 6° Net zoals papieren maaltijdcheques kunnen maaltijdcheques in elektronische vorm enkel aangewend worden ter betaling van een maaltijd of voor de aankoop van verbruiksklare voeding. 7° Net zoals papieren maaltijdcheques zijn de maaltijdcheques in elektronische vorm drie maanden geldig en dit te rekenen vanaf het ogenblik dat de maaltijdcheque in elektronische vorm op de maaltijdchequerekening is geplaatst. 8° De uitgever voorziet dat de maaltijdcheques in elektronische vorm bij hun aanwending fractioneerbaar zijn. 9° De uitgever garandeert dat de drager die de werknemer kan gebruiken om zijn maaltijdcheques in elektronische vorm aan te spreken, gratis is voor de werknemer. 10° De uitgever voorziet in een eenvoudig, snel en gratis systeem via hetwelke dragers in geval van verlies of diefstal kunnen geblokkeerd en gedeblokkeerd worden. Hij garandeert verder dat in geval van verlies of diefstal een nieuwe drager ter beschikking van de werknemer gesteld wordt binnen de tien werkdagen na het verlies of de diefstal. Bovendien dient gegarandeerd te worden dat vanaf de melding van de diefstal of het verlies de geldigheidsduur van de maaltijdcheques in elektronische vorm met tien werkdagen verlengd worden. Met de nieuwe drager dient het saldo van de maaltijdcheques in elektronische vorm op het ogenblik van de melding van verlies of diefstal aangesproken te kunnen worden. In geval van diefstal of verlies mogen kosten worden aangerekend die evenwel de waarde van één maaltijdcheque niet mogen overschrijden. Bovendien dient de uitgever te garanderen dat het saldo van de maaltijdcheques in elektronische vorm niet kan aangewend worden voor de bekostiging van de vervangende drager. 11° Niet alleen de kosten voor de drager zelf, maar ook de kosten van het gebruik van de maaltijdcheques in elektronische vorm mag niet ten laste zijn van de werknemer. 12° De openheid van de markt moet worden verzekerd. De contracten die door uitgevers van elektronische maaltijdcheques worden aangeboden mogen geen clausules bevatten die de concurrentie tussen uitgevers bemoeilijken of verhinderen. Dit betekent dat er geen exclusiviteitcontracten kunnen worden afgesloten en dat elk contract binnen een redelijke termijn opzegbaar moet zijn; 13° De kosten voor de handelaars voor het aanvaarden van maaltijdcheques in elektronische vorm mogen niet hoger zijn dan de kosten voor de aanvaarding van papieren maaltijdcheques. Hetzelfde geldt voor de werkgevers die elektronische maaltijdcheques wensen aan te bieden aan hun werknemers. 14° Deze erkenningsvoorwaarde strekt er toe de tegoeden ontvangen van de werkgevers ter vergoeding van de waarde van de elektronische |
valeur des titres-repas électroniques. En cas de faillite de | maaltijdcheques duidelijk af te scheiden van het vermogen van de |
uitgever. Dit moet ervoor zorgen dat in geval van faillissement van de | |
l'éditeur, le curateur pourra ainsi répondre aux obligations décrites | uitgever de curator de verplichtingen kan voldoen zoals beschreven in |
à l'article 14, § 2 et les créanciers, autres que les commerçants, | artikel 14, § 2 en dat de schuldeisers, behalve de handelaars, geen |
n'auront aucun droit sur les montants concernés. | recht zullen hebben op de bedoelde bedragen. |
Art. 3.Cet article regroupe les conditions auxquelles les éditeurs doivent satisfaire sur le plan de la sécurité et de la protection de la vie privée. Les éditeurs doivent garantir la disponibilité des systèmes informatiques, ainsi que l'intégrité, l'authenticité et la proportionnalité du traitement des données. Les données doivent être adéquates, pertinentes et non excessives c'est-à-dire que les données ne peuvent faire l'objet d'un traitement que pour des finalités déterminées et légitimes et ne peuvent pas être utilisées de manière incompatible avec ces finalités. Par "traitement", on entend toute opération ou ensemble d'opérations effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, ainsi que le verrouillage, l'effacement ou la destruction de données à caractère personnel. Le compte titres-repas doit être consultable via une technologie fiable. Une interprétation large de la manière dont on peut payer au moyen de titres-repas est délibérément laissée. Ce paiement est possible au moyen d'une carte, mais également au moyen d'autres supports qui sont possibles à l'heure actuelle ou qui le seront dans le futur. Une carte de crédit n'entre pas en ligne de compte. Pour conclure, le système informatique doit être transparent. Cela signifie concrètement que : |
Art. 3.Dit artikel bundelt de voorwaarden waaraan uitgevers moeten voldoen op het vlak van veiligheid en privacy. De uitgevers moeten de beschikbaarheid van de informaticasystemen garanderen, alsook de integriteit, authenticiteit en de proportionaliteit van de gegevensverwerking waarborgen. De gegevens moeten toereikend, dienend en niet overmatig zijn, dit wil zeggen dat de gegevens enkel voor welbepaalde gewettigde doeleinden mogen worden verwerkt en niet gebruikt mogen worden op een manier die niet overeenstemt met die doeleinden. Onder "verwerking" wordt verstaan elke bewerking of elk geheel van bewerking met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procédés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreide of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het afschermen, uitwissen of vernietigen van persoonsgegevens. De maaltijdchequerekening moet raadpleegbaar zijn via betrouwbare technologie. Hier wordt bewust een ruime invulling gegeven aan de manier waarop men met maaltijdcheques kan betalen. Dat kan met een kaart zijn, maar ook met andere dragers, die thans mogelijk zijn of het in de toekomst zullen zijn. Een kredietkaart komt niet in aanmerking. Tot slot moet het informaticasysteem transparant zijn. Concreet betekent dat het volgende : |
- Pour l'utilisation du titre-repas électronique, le salarié doit | - Voor het gebruik van de elektronische maaltijdcheque moet het voor |
pouvoir consulter le solde disponible et disposer gratuitement d'un | de werknemer te allen tijde mogelijk zijn om het beschikbare saldo te |
aperçu du nombre de titres-repas électroniques et de leur date | raadplegen en om een gratis overzicht te krijgen van de nog resterende |
aantallen elektronische maaltijdcheques en hun respectieve vervaldag. | |
d'expiration respective. Avant l'utilisation' ne veut pas dire 'au | 'Voor het gebruik' wil niet zeggen 'op het ogenblik van betaling'. Wat |
moment du paiement'. On entend par là que le travailleur doit pouvoir | wordt bedoeld is dat de werknemer zijn saldo en overzicht moet kunnen |
consulter son solde et son relevé avant de se rendre au magasin ou au | raadplegen alvorens hij/zij zich naar de winkel of eetgelegenheid |
restaurant. | begeeft. |
- Afin d'éviter que des titres-repas électroniques n'expirent, il est | - Om te voorkomen dat elektronische maaltijdcheques zouden vervallen, |
déterminé ici que le salarié est averti au plus tard une semaine avant | wordt hier bepaald dat de werknemer uiterlijk één week voor de |
la date d'expiration des titres-repas électroniques de l'expiration de | vervaldatum van elektronische maaltijdcheques van dit feit op de |
l'échéance. | hoogte wordt gebracht. |
Art. 4.Un comité d'avis ad hoc pour les titres-repas sous forme |
Art. 4.Er wordt een ad hoc adviescomité voor de maaltijdcheque in |
électronique est créé. | elektronische vorm opgericht. |
Ce comité remplit plusieurs missions : une mission d'avis, une mission | Dit comité vervult verschillende opdrachten : een adviesopdracht, een |
coördinatieopdracht en een controleopdracht. | |
de coordination et de contrôle. | Het adviescomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van de |
Le comité d'avis est composé de représentants des différents Services | verschillende bevoegde Federale Overheidsdiensten. Het wordt |
publics fédéraux compétents. Il est présidé par un représentant du SPF | voorgezeten door een vertegenwoordiger van de FOD Economie, die het |
Economie qui assure le secrétariat. | secretariaat waarneemt. |
Art. 5.Cet article fixe les modalités de la procédure pour |
Art. 5.Dit artikel bepaalt de modaliteiten van de procedure voor |
l'introduction de la demande d'agrément comme éditeur des titres-repas | indiening van de aanvraag tot erkenning als uitgever van |
sous forme électronique. | maaltijdcheques in elektronische vorm. |
Art. 6.Cet article règle la procédure d'agrément. Avant que les |
Art. 6.Dit artikel regelt de erkenningsprocedure. Voordat de bevoegde |
ministres compétents ne puissent accorder conjointement un agrément, | ministers gezamenlijk een erkenning kunnen verlenen, moet voor elk |
un avis doit être demandé pour chaque dossier au comité d'avis et de | dossier het advies worden gevraagd van het advies- en controlecomité |
contrôle en ce qui concerne les conditions fonctionnelles et à la | en voor wat betreft de functionele voorwaarden en van de afdeling |
section sécurité sociale du Comité sectoriel de la sécurité sociale et | sociale zekerheid van het Sectoraal comité voor de sociale zekerheid |
de la santé en ce qui concerne les conditions d'agrément qui touchent | en van de gezondheid voor wat de voorwaarden inzake veiligheid en |
à la sécurité et à la vie privée | privacy betreft. |
Art. 7.1. Cet article détermine les différents services publics |
Art. 7.1. Dit artikel bepaalt welke overheidsdiensten bevoegd zijn om |
compétents pour déceler et constater les infractions. Comme c'est déjà | de inbreuken op te sporen en vast te stellen. Zoals dat thans reeds |
le cas aujourd'hui pour les titres-repas sur papier, les services | het geval is voor de papieren maaltijdcheques beschikken de |
d'inspection du SPF Sécurité sociale, le SPF ETCS et l'ONSS disposent | inspectiediensten van de FOD Sociale Zekerheid, de FOD WASO en de RSZ |
d'une compétence de principe pour ce qui concerne la relation | over een principiële bevoegdheid voor wat de betrekkingen tussen de |
employeur/employé. | werkgevers en de werknemers betreft. |
2. En cas d'infraction par l'éditeur des dispositions de cet arrêté, | 2. Wanneer een uitgever een inbreuk pleegt op de bepalingen van dit |
le secrétariat du comité d'avis et de contrôle en est avisé. En suite | besluit, wordt het secretariaat van het advies- en controlecomité |
le comité d'avis et de contrôle est convoqué afin de conseiller les | daarvan op de hoogte gebracht. Het advies- en controlecomité wordt |
ministres compétents à propos de l'avertissement à donner relativement | vervolgens samengeroepen om de bevoegde ministers te adviseren over |
à l'agrément ou à propos de son retrait. | een waarschuwing of de intrekking van de erkenning. |
Art. 8.Cet article détermine les différents services publics |
Art. 8.Dit artikel bepaalt welke overheidsdiensten bevoegd zijn voor |
compétents pour recevoir les plaintes. | het ontvangen van klachten. |
Art. 9.Cet article règle la procédure relative au retrait et à la |
Art. 9.Dit artikel regelt de procedure inzake de intrekking en het |
caducité de l'agrément. | verval van de erkenning. |
Art. 10.Cet article énumère les cas dans lesquels l'agrément peut |
Art. 10.Dit artikel somt de gevallen op waarin de erkenning kan |
être retiré, voire caduque. Un recours est prévu contre la décision | worden ingetrokken of vervalt. Er kan tegen de beslissing in beroep |
devant le Conseil d'Etat | worden gegaan bij de Raad van State. |
Art. 11.La décision de retrait ou de caducité de l'agrément est |
Art. 11.De beslissing tot intrekking of verval van de erkenning wordt |
publiée au moyen d'un avis au Moniteur belge afin qu'elle soit | bekendgemaakt door middel van een mededeling in het Belgisch |
opposable. | Staatsblad, zodat ze tegenwerpbaar wordt. |
Art. 12.A compter du retrait ou de la caducité de l'agrément, |
Art. 12.Vanaf de intrekking of het verval van de erkenning mag de |
l'éditeur ne peut plus émettre de titres-repas sous forme électronique. | uitgever geen maaltijdcheques in elektronische vorm meer uitgeven. |
Art. 13.L'éditeur doit informer les employeurs qui sont affiliés |
Art. 13.De uitgever dient de werkgevers die bij hem zijn aangesloten |
auprès de lui du retrait ou de la caducité de l'agrément dans les | op de hoogte te brengen van de intrekking of het verval van de |
trois jours ouvrables après la publication du retrait ou de la | erkenning binnen de drie werkdagen na de bekendmaking van de |
suppression au Moniteur belge. | intrekking of het verval in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 14.L'éditeur dont l'agrément a été retiré est tenu de maintenir |
Art. 14.De uitgever van wie de erkenning is ingetrokken dient |
le système avec lequel les titres-repas sous forme électronique | gedurende een periode van 3 maanden na de intrekking van de erkenning |
peuvent être utilisés opérationnel durant une période de trois mois | het systeem waarmee de maaltijdcheques in elektronische vorm kunnen |
après le retrait de l'agrément, de sorte que les travailleurs puissent | aangesproken worden operationeel te houden zodat de werknemers het |
utiliser le solde restant de leur compte titres-repas et de sorte que | resterende saldo op hun maaltijdchequerekening kunnen opgebruiken en |
les commerçants soient payés. Les mêmes principes valent pour le | de handelaars betaald kunnen worden. Dezelfde principes gelden voor de |
curateur en cas de faillite, compte tenu également des dispositions de | curator in geval van faillissement waarbij bovendien rekening gehouden |
l'article 2, 14°. | dient te worden met de bepalingen van artikel 2, 14°. |
Art. 15.Cet article vise à clairement séparer du patrimoine de |
Art. 15.Dit artikel strekt er toe de tegoeden ontvangen van de |
l'éditeur, les avoirs reçus des employeurs visant à rembourser la | werkgevers ter vergoeding van de waarde van de elektronische |
valeur des titres-repas électroniques. | maaltijdcheques duidelijk af te scheiden van het vermogen van de |
Art. 16.Une évaluation du système est prévue trois ans après son |
uitgever. Art. 16.Er is een evaluatie van het systeem voorzien drie jaar na de |
entrée en vigueur. | inwerkingtreding ervan. |
Art. 17.Cet article règle l'entrée en vigueur. |
Art. 17.Dit artikel regelt de inwerkingtreding. |
Art. 18.Cet article précise quels sont les ministres chargés de |
Art. 18.Dit artikel verklaart welke ministers met de uitvoering van |
l'exécution de l'arrêté royal | het besluit zijn belast. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
De Votre Majesté, | Van Uw Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et le très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Economie et la Simplification administrative, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |