Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, l'article 110, § 3, alinéa 2; | bepalingen, op artikel 110, § 3, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, l'article 9, | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, op artikel |
modifié par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; | 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004; |
Considérant que le terme prévu à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 | Overwegende dat de termijn voorzien in artikel 3 van het koninklijk |
octobre 2004, portant nomination des président, vice-président et | besluit van 11 oktober 2004, houdende benoeming van de voorzitter, de |
membres de la commission d'agrément créée dans le cadre de la | ondervoorzitter en de leden van de erkenningscommissie opgericht in |
législation relative à l'octroi de congé-éducation payé, est expiré; | het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief |
verlof, verstreken is; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés respectivement président et vice-président de |
Artikel 1.Tot voorzitter en ondervoorzitter van de |
la Commission d'agrément visée à l'article 110 de la loi de | Erkenningscommissie bedoeld bij artikel 110 van de herstelwet van 22 |
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales : | januari 1985 houdende sociale bepalingen worden respectievelijk benoemd : |
Mme Vancorenland, Martine, conseillère, | Mevr. Vancorenland, Martine, adviseur, |
M. Bourgeois, Hervé, attaché, | De heer Bourgeois, Hervé, attaché, |
représentants du Ministre de l'Emploi. | vertegenwoordigers van de Minister van Werk. |
Art. 2.Sont nommés membres : |
Art. 2.Worden tot leden benoemd : |
1° En qualité de représentants des organisations représentatives des | 1° Als vertegenwoordigers van de representatieve |
employeurs : | werkgeversorganisaties : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
Mme Claus, Michèle; | Mevr. Claus, Michèle; |
Mme Rosman, Sophie; | Mevr. Rosman, Sophie; |
M. Van Goethem, Wim; | De heer Van Goethem, Wim; |
M. Reynaert, Jan; | De heer Reynaert, Jan; |
Mme Lamboray, Gisèle; | Mevr. Lamboray, Gisèle; |
M. Cuyt, Bjorn; | De heer Cuyt, Bjorn; |
M. Krenc, Jean-François; | De heer Krenc, Jean-François; |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. Lebrun, Amaury; | De heer Lebrun, Amaury; |
Mme Hellebuyck, Annick; | Mevr. Hellebuyck, Annick; |
Mme Désiront, Gisèle; | Mevr. Désiront, Gisèle; |
M. Stienon, Philippe; | De heer Stienon, Philippe; |
Mme Mester, Brigitte; | Mevr. Mester, Brigitte; |
M. Van Assche, Danny; | De heer Van Assche, Danny; |
Mme Bossu, Geneviève. | Mevr. Bossu, Geneviève. |
2° En qualité de représentants des organisations représentatives des | 2° Als vertegenwoordigers van de representatieve |
travailleurs : | werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
Mme Clauwaert, Annick; | Mevr. Clauwaert, Annick; |
Mme Andrusyszyn, Anne-Marie; | Mevr. Andrusyszyn, Anne-Marie; |
Mme Jadoul, Valérie; | Mevr. Jadoul, Valérie; |
M. Vandenberg, Piet; | De heer Vandenberg, Piet; |
Mme Vansevenant, Siska; | Mevr. Vansevenant, Siska; |
Mme Ska, Marie-Hélène; | Mevr. Ska, Marie-Hélène; |
Mme Allaert, Katrien. | Mevr. Allaert, Katrien. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
Mme Vermeersch, Françoise; | Mevr. Vermeersch, Françoise; |
Mme Michel, Isabelle; | Mevr. Michel, Isabelle; |
M. Macours, Jean-François; | De heer Macours, Jean-François; |
M. Dock, Thierry; | De heer Dock, Thierry; |
M. Leemans, Marc; | De heer Leemans, Marc; |
Mme Debrulle, Andrée; | Mevr. Debrulle, Andrée; |
Mme Pignoli, Cécile. | Mevr. Pignoli, Cécile. |
3° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Française | 3° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant l'enseignement dans ses attributions : | die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
Mme Schets, Nicole | Mevr. Schets, Nicole |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Hannecart, Pierre | De heer Hannecart, Pierre |
4° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Française | 4° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant la formation permanente dans ses attributions : | die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Si M'hammed, Amidou | De heer Si M'hammed, Amidou |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Fragneau, Nicolas | De heer Fragneau, Nicolas |
5° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Flamande | 5° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant l'enseignement dans ses attributions : | die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Weckesser, Patrick | De heer Weckesser, Patrick |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Brion, Lucas | De heer Brion, Lucas |
6° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Flamande | 6° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant la formation permanente dans ses attributions : | die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
Mme Van Wiele, Isabel | Mevr. Van Wiele, Isabel |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Samyn, Dorine | Mevr. Samyn, Dorine |
7° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 7° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige |
germanophone ayant l'enseignement dans ses attributions : | Gemeenschap die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Dries, Joseph | De heer Dries, Joseph |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Bongartz, Annette | Mevr. Bongartz, Annette |
8° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 8° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige |
germanophone ayant la formation permanente dans ses attributions : | Gemeenschap die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
Mme Marchal, Céline | Mevr. Marchal, Céline |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Vomberg, Jörg | De heer Vomberg, Jörg |
Art. 3.Le président, le vice-président et les membres sont nommés |
Art. 3.De voorzitter, ondervoorzitter en de leden worden benoemd voor |
pour un délai indéterminé. | onbepaalde duur. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2010. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2010. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attrbutions est chargé de |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |