Arrêté royal réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide | Koninklijk besluit tot regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal réglementant les exigences minimales | 12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot regeling van de minimale |
de rendement et les niveaux des émissions de polluants des appareils | eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende stoffen |
de chauffage alimentés en combustible solide | voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion des modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, |
5, § 1er, 1°; | 1°; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 7 février 2007; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 7 februari 2007; |
Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable donné, le 5 mars 2007; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 5 maart 2007; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 5 mars 2007; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 5 maart 2007; |
Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 28 mars 2007; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 28 maart 2007; |
Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté dans le cadre de la Conférence Interministérielle de | van dit besluit betrokken zijn, in het kader van de Interministeriële |
l'Environnement du 16 janvier 2007; | Conferentie Leefmilieu van 16 januari 2007; |
Vu la notification à la Commission européenne, donné le 8 février | Gelet op de notificatie aan de Europese Commissie, gegeven op 8 |
2007; | februari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2010; |
Vu l'avis n° 43.026/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en | Gelet op het advies n° 43.026/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | mei 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté a pour but de fixer les conditions de |
Artikel 1.Dit besluit heeft als doel het vastleggen van de |
mise sur le marché des appareils de chauffage alimentés en combustible | voorwaarden voor het op de markt brengen van de verwarmingstoestellen |
solide recommandé. | die met aanbevolen vaste brandstof worden gevoed. |
Définitions | Definities |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Appareil de chauffage : | 1° Verwarmingstoestel : |
- poêle : appareil domestique qui est doté d'une chambre de combustion | - voorzetkachel : huishoudelijk toestel dat wordt voorzien van een |
entièrement close avec une (des) porte(s) foyère(s) normalement | verbrandingskamer, die in normale toestand volledig met een kacheldeur |
fermée(s), qui fournit de la chaleur par rayonnement et/ou par | is gesloten, dat warmte levert door middel van straling en/of |
convection, de manière continue ou intermittente et qui peut fournir | convectie, op continue of niet continue wijze en dat warm water kan |
de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de chaleur. L'appareil | leveren indien het voorzien is van een warmtewisselaar. Het toestel |
répond aux définitions, exigences, méthodes d'essai et marquage de la | voldoet aan de definitie, vereisten, beproevingsmethoden en |
norme NBN EN 13240 dans sa dernière édition; | etikettering van de norm NBN EN 13240 in zijn laatste uitgave; |
- insert : appareil domestique qui fournit de la chaleur par | - inzetkachel : huishoudelijk toestel dat warmte levert door middel |
rayonnement et/ou par convection, de manière continue ou | van straling en/of convectie, op continue of niet continue wijze, dat |
intermittente, qui est conçu pour être installé dans une niche, une | ontworpen wordt om in een nis, een ruimte of in de verbrandingskamer |
enceinte ou dans la chambre de combustion d'un foyer ouvert et qui | van een open haard geplaatst te worden en dat warm water kan leveren |
peut fournir de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de | indien het voorzien is van een warmtewisselaar. Het toestel voldoet |
chaleur. L'appareil répond aux définitions, exigences, méthodes | aan de definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van |
d'essai et marquage de la norme NBN EN 13229 dans sa dernière édition; | de norm NBN EN 13229 in zijn laatste uitgave; |
- chaudière-poêle : appareil domestique qui fournit de l'eau chaude et | - ketel-kachel : huishoudelijk toestel dat warm water levert en dat |
qui fournit de la chaleur par rayonnement et/ou par convection. La | warmte levert door middel van straling en/of convectie. Het vermogen |
puissance de l'appareil est inférieure ou égale à 50 kW. L'appareil | van het toestel is lager of gelijk aan 50 kW. Het toestel voldoet aan |
répond aux définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN | de definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de |
EN 12809 dans sa dernière édition; | norm NBN EN 12809 in zijn laatste uitgave; |
- appareil à granulé de bois : appareil domestique qui fournit de la | - pelletstoestel : huishoudelijk toestel dat warmte levert door middel |
chaleur par rayonnement et/ou par convection, qui est alimenté | van straling en/of convectie, dat automatisch en enkel gevoed wordt |
automatiquement et uniquement avec des granulés de bois et qui peut | door pellets en dat warm water kan leveren indien het voorzien is van |
fournir de l'eau chaude s'il est équipé d'un échangeur de chaleur. La | een warmtewisselaar. Het vermogen van het toestel is lager of gelijk |
puissance de l'appareil est inférieure ou égale à 50 kW. L'appareil | aan 50 kW. Het toestel voldoet aan de definities, vereisten, |
répond aux définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN EN 14785 dans sa dernière édition; | beproevingsmethoden en etikettering van de norm NBN EN 14785 in zijn laatste uitgave; |
- chaudière : appareil domestique qui fournit de la chaleur uniquement | - ketel : huishoudelijk toestel dat enkel warmte levert door een |
via un échangeur de chaleur qui utilise de l'eau. L'appareil peut être | warmtewisselaar die water gebruikt. Het toestel kan handmatig of |
alimenté manuellement ou automatiquement en combustible. La puissance | automatisch van vaste brandstof voorzien worden. Het vermogen van het |
de l'appareil est inférieure ou égale à 300 kW. L'appareil répond aux | toestel is lager of gelijk aan 300 kW. Het toestel voldoet aan de |
définitions, exigences, essais et marquage de la norme NBN EN 303-5 | definities, vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de norm |
dans sa dernière édition; | NBN EN 303-5 in zijn laatste uitgave; |
- appareil domestique à combustible solide à libération lente de | - accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof : toestel dat |
chaleur : appareil qui répond aux définitions, exigences, méthodes | voldoet aan de definities, vereisten, beproevingsmethoden en |
d'essai et marquage de la norme NBN EN 15250 dans sa dernière édition; | etikettering van de norm NBN EN 15250 in zijn laatste uitgave; |
- feu ouvert : appareil domestique, qui transmet la chaleur par | - open haard : huishoudelijk toestel, dat warmte levert door middel |
van straling en/of convectie en voorzien van een verbrandingskamer die | |
rayonnement et/ou par convection et muni d'une chambre de combustion | niet afgesloten kan worden. Het toestel voldoet aan de definitie, |
qui ne peut pas être fermée. L'appareil répond aux définitions, | vereisten, beproevingsmethoden en etikettering van de norm NBN EN |
exigences, méthodes d'essai et marquage de la norme NBN EN 13229 dans | 13229 in zijn laatste uitgave; |
sa dernière édition; 2° combustibles solides recommandés : combustible de qualité | 2° aanbevolen vaste brandstof : brandstof van commerciële kwaliteit |
commerciale qui est cité dans les instructions de fonctionnement de | die in de werkingsinstructies van het toestel wordt aangehaald en die |
l'appareil et qui permet d'atteindre les performances annoncées lors | het mogelijk maakt om de prestaties te bereiken die bij de proeven |
des essais effectués conformément aux normes NBN EN 14961, NBN EN | worden aangekondigd, die in overeenstemming met de normen NBN EN |
14785, NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 12809 et NBN EN 303-5. | 14961, NBN EN 14785, NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 12809 en NBN |
EN 303-5 worden uitgevoerd. | |
Suivant ces normes et à titre d'exemple, les combustibles peuvent être | Volgens deze normen en als voorbeeld kunnen de vaste brandstoffen |
des bûches de bois, des granulés de bois (pellets), du charbon, etc; | houtblokken, houtkorrels (pellets), steenkolen, enz. zijn; |
3° combustibles solides non recommandés : combustible non prévu par le | 3° af te raden vaste brandstof : brandstof die niet voorzien is door |
fabricant ou son mandataire établit dans l'Union européenne ou par le | de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde of |
service compétent et qui peut par son utilisation, endommager le bon | door de bevoegde dienst, en die door zijn gebruik de goede werking van |
fonctionnement de l'appareil et émettre dans l'atmosphère des | het toestel kan schaden en gevaarlijke verontreinigende stoffen voor |
polluants dangereux pour la santé et l'environnement; | de gezondheid en het milieu kan uitstoten in de atmosfeer; |
4° laboratoire accrédité : laboratoire qui répond à la norme ISO | 4° geaccrediteerd laboratorium : laboratorium dat beantwoordt aan de |
17025; | norm ISO 17025; |
5° autorité compétente : la Direction générale de l'Environnement du | 5° bevoegde autoriteit : het Directoraat-generaal Leefmilieu van de |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en |
et la Direction générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes | het Directoraat-generaal Energie van de FOD Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie; | Middenstand en Energie; |
6° service compétent : l'autorité compétente et les services de | 6° bevoegde dienst : de bevoegde autoriteit en de diensten voor het |
surveillance et de contrôle de la DG Energie du SPF Economie, P.M.E., | toezicht op en de controle van het DG Energie van de FOD Economie, |
Classes moyennes et Energie; | K.M.O., Middenstand en Energie; |
7° déclaration de conformité : document par lequel le fabricant ou son | 7° verklaring van overeenstemming : document waardoor de fabrikant of |
mandataire établit dans l'Union européenne, déclare que ses appareils | zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, verklaart dat zijn |
sont conformes aux dispositions du présent arrêté. | toestellen conform zijn aan de bepalingen van dit besluit. |
Art. 3.Sont exclus du champ d'application du présent arrêté : |
Art. 3.Vallen niet onder het toepassingsgebied van dit besluit : |
les équipements qui n'ont pas la possibilité de fonctionner avec des | de uitrustingen die niet de mogelijkheid hebben te functioneren met |
portes foyères fermées et qui sont construits en maçonnerie ou | gesloten kacheldeuren en die gemaakt zijn van metselwerk of |
équivalent. | equivalent. |
Conditions de mise sur le marché | Voorwaarden voor het op de markt brengen |
Art. 4.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché un appareil de |
Art. 4.§ 1. Het is verboden een verwarmingtoestel op de markt te |
chauffage qui : | brengen dat : |
1° ne répond pas aux niveaux de rendements et des valeurs d'émissions | 1° niet beantwoordt aan de rendementniveaus en emissiewaarden van |
de polluants du tableau de l'annexe Ire et de l'annexe II; | verontreinigende stoffen opgenomen in de tabel van bijlage I en |
2° n'est pas muni de sa déclaration de conformité, mentionné à | bijlage II; 2° niet voorzien is van zijn verklaring van overeenstemming, bedoeld |
l'article 6. | in artikel 6. |
§ 2. Les niveaux de rendement et les valeurs d'émissions de polluants | § 2. De rendementniveaus en emissiewaarden van verontreinigende |
sont mesurés et calculés suivant les normes précisées dans l'annexe Ire | stoffen worden gemeten en berekend volgens de normen vermeld in de |
et l'annexe II. | bijlage I en bijlage II. |
Qualités des combustibles | Kwaliteit van vaste brandstoffen |
Art. 5.Dans le cas de l'utilisation des appareils mentionnés à |
Art. 5.In geval van het gebruik van de toestellen bedoeld in artikel |
l'article 2, 1°, la qualité des combustibles répond aux normes | 2, 1°, beantwoordt de kwaliteit van de vaste brandstoffen aan de |
relatives à la qualité des combustibles recommandés, mentionnées à | normen betreffende de kwaliteit van de aanbevolen vaste brandstoffen |
l'article 2, 2°. | bedoeld in artikel 2, 2°. |
Déclaration de conformité | Verklaring van overeenstemming |
Art. 6.§ 1er. Avant l'entrée en vigueur des phases prévues à l'annexe |
Art. 6.§ 1. Vóór het in werking treden van de fasen voorzien in de |
I, le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne, | bijlage I, stelt de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde |
dresse pour chaque type ou modèle d'appareil, une déclaration de | gemachtigde, voor elke type of model van toestel een verklaring van |
conformité. | overeenstemming op. |
Un exemplaire de la déclaration de conformité est transmis pour chaque | Een exemplaar van de verklaring van overeenstemming wordt aan de |
type ou modèle d'appareils fabriqués à l'autorité compétente. La | bevoegde autoriteit bezorgd voor ieder gefabriceerd type of model van |
transmission de la déclaration de conformité est réalisée via | toestel. De toezending van de verklaring van overeenstemming gebeurt |
l'application informatique : http://www.manufacturer-heating.be | via de informatica toepassing : http://www.manufacturer-heating.be |
§ 2. La déclaration de conformité contient les informations suivantes | § 2. De verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie : |
: - le nom du fabricant ou de son mandataire établi dans l'Union | - de naam van de fabrikant of van zijn in de Europese Unie gevestigde |
européenne; | gemachtigde; |
- la marque commerciale de l'appareil; | - het commerciële merk van het toestel |
- la phrase : « nous certifions par la présente que la série des | - de zin : « met deze verklaren we dat de reeks toestellen hierna |
appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans | |
la déclaration de conformité CE, qu'elle est fabriquée et mise sur le | vermeld, in overeenstemming is met het type-model beschreven in de EG |
marché conformément aux exigences définies dans l'arrêté royal du 12 | verklaring van overeenstemming, en dat ze geproduceerd en verdeeld |
octobre 2010 réglementant les exigences minimales de rendement et les | wordt volgens de eisen van het koninklijk besluit van 12oktober 2010 |
niveaux des émissions de polluants des appareils de chauffage | tot regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van |
alimentés en combustible solide »; | verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen »; |
- le type ou le modèle; | - het type of het model; |
- la référence du rapport d'essai, le nom du laboratoire qui a rédigé | - de verwijzing van beproevingsverslag, de naam van het laboratorium |
ce rapport et la référence de la norme utilisée; | dat het verslag opgesteld heeft en de verwijzing van de gebruikte |
- la puissance énoncée en kW ou la gamme des puissances énoncées de la | norm; - het vermogen of de reeks van vermogens die in kW worden vermeld op |
manière suivante : « de ... (inférieure) kW à ... (supérieure) kW; | de volgende manier : « van ... (laagste) kW tot ... (hoogste) kW; |
- le niveau de rendement qui est mesuré et calculé conformément aux | - het niveau van rendement dat in overeenstemming met de normen |
normes visées à l'annexe I; | vermeld in bijlage I wordt gemeten en berekend; |
- le niveau du monoxyde de carbone qui est mesuré conformément aux | - de uitstoot van koolmonoxide die in overeenstemming met de normen |
normes visées à l'annexe I; | vermeld in bijlage I wordt gemeten en berekend; |
- le niveau de particules qui est mesuré conformément aux normes | - de uitstoot van deeltjes die in overeenstemming met de normen |
visées à l'annexe II; | vermeld in bijlage II wordt gemeten en berekend; |
- des informations environnementales concernant les combustibles solides recommandées; | - de milieu-informatie betreffende de aanbevolen vaste brandstoffen; |
- des informations environnementales qui concernent les combustibles | - de milieu-informatie betreffende de af te raden vaste brandstoffen. |
solides non recommandées. | |
§ 3. La déclaration de conformité est rédigée en néerlandais, français | § 3. De verklaring van overeenstemming is in het Nederlands, Frans en |
et allemand. | Duits opgesteld. |
§ 4. La déclaration de conformité est signée et datée. | § 4. De verklaring van overeenstemming wordt ondertekend en gedateerd. |
§ 5. La déclaration de conformité est insérée dans la notice technique | § 5. De verklaring van overeenstemming wordt opgenomen in de |
qui est destinée à lutilisateur final de l'appareil. Surveillance du marché Art. 7.§ 1er. La vérification de la conformité des appareils par le service compétent, nécessite d'effectuer des essais et mesures par un laboratoire accrédité. § 2. Aux fins des essais et mesures visés au paragraphe 1er, le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne, met gratuitement deux appareils identiques à la disposition du service compétent. § 3. Le service compétent appose les scellés sur les deux appareils visés au paragraphe 2. Le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne livre le premier appareil au laboratoire agréé; le second appareil est conservé par le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union européenne. § 4. Aux fins de contre expertises, le deuxième appareil est vérifié. Dans ce cas, tous les frais sont à charge du fabricant ou de son mandataire établi dans l'Union européenne. |
technische handleiding van het toestel die is bestemd voor de eindgebruiker van het toestel. Markttoezicht Art. 7.§ 1. De keuring van de conformiteit van toestellen door de bevoegde dienst, vereist te volbrengen beproevingsmethoden en metingen door een geaccrediteerd laboratorium. § 2. Met het oog op het volbrengen van de beproevingsmethoden en metingen bedoeld in paragraaf 1, stelt de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, kosteloos twee identieke toestellen ter beschikking van de bevoegde dienst. § 3. De bevoegde dienst plakt verzegelingen op de twee toestellen bedoeld in paragraaf 2. De fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde, levert het eerste toestel aan het erkend laboratorium; het tweede wordt door de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde bewaard § 4. Indien er nood is aan een contra-expertise, wordt het tweede toestel gekeurd. In dit laatste geval zijn alle kosten ten laste van de fabrikant of zijn in de Europese Unie gevestigde gemachtigde. |
§ 5. Le laboratoire accrédité transmet le rapport d'analyse au service | § 5. Het geaccrediteerde laboratorium maakt het verslag van de |
compétent. | analyses aan de bevoegde dienst over. |
Information | Informatie |
Art. 8.Le service compétent publie régulièrement : |
Art. 8.De bevoegde dienst publiceert regelmatig : |
- la liste des produits conforme au présent arrêté; | - de lijst van de producten in overeenstemming met dit besluit; |
- la liste des combustibles solides recommandés. | - de lijst van de aanbevolen vaste brandstoffen. |
Ces listes sont accessibles sur le site web du service compétent ou | Deze lijsten zijn toegankelijk op de website van de bevoegde dienst of |
par fax au 02-524 96 01. | per fax aan 02-524 96 01. |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Energie en de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont, chacun en | |
ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Annexe Ire | Bijlage I |
Tableau des niveaux de rendement et des émissions de monoxyde de | Tabel van de rendementniveaus en emissie van koolmonoxide in |
carbone en application de l'article 4, § 1, 1° | toepassing van artikel 4, § 1, 1° |
Appareils | Toestellen |
Niveaux minimum de rendement | Minimum rendementniveaus |
Conformément aux normes | In overeenstemming met de normen |
Valeurs maximales des émissions de monoxydes de carbone | Maximale waarden van koolmonoxide emissies |
Conformément aux normes | In overeenstemming met de normen |
Phase I | Fase I |
Phase II | Fase II |
Phase III | Fase III |
Phase I | Fase I |
Phase II | Fase II |
Phase III | Fase III |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | Continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | niet continu |
Poêle | Voorzetkachel |
NBN EN 13240 | NBN EN 13240 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 70 % | => 70 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<=0.12 % | <= 0.12 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Insert | Inzetkachel |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 70 % | => 70 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<=0.12 % | <=0.12 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Appareil domestique à combustible solide à libération lente de chaleur | Accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof |
NBN EN 15250 | NBN EN 15250 |
=> 70 % | => 70 % |
=> 75 % | => 75 % |
=> 75 % | => 75 % |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
<= 0.12 % | <= 0.12 % |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
Appareil à granulé de bois | Pelletstoestel |
NBN EN 14785 | NBN EN 14785 |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 80 % | => 80 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 85 % | => 85 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.04 % | <= 0.04 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.03 % | <= 0.03 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.02 % | <= 0.02 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Chaudière-poêle | Ketel-kachel |
NBN EN 12809 | NBN EN 12809 |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.3 % | <= 0.3 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.12 % | <= 0.12 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 0.1 % | <= 0.1 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Chaudière | Ketel |
NBN EN 303-5 | NBN EN 303-5 |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
=> 75 % | => 75 % |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 5 gr/Nm3 | <= 5 gr/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 3 gr/Nm3 | <= 3 gr/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 1,5 gr/Nm3 | <= 1,5 gr/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Feu ouvert | Open haard |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
=> 65 % | => 65 % |
=> 65 % | => 65 % |
=> 65 % | => 65 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
<= 0.8 % | <= 0.8 % |
La phase I entre en vigueur 1 an après la publication de l'AR. | De fase I treedt in werking 1 jaar na publicatie van het KB. |
La phase II entre en vigueur 3 ans après la publication de l'AR. | De fase II treedt in werking 3 jaar na publicatie van het KB. |
La phase III entre en vigueur 6 ans après la publication de l'AR. | De fase III treedt in werking 6 jaar na publicatie van het KB. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2010 réglementant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 oktober 2010 tot |
exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de | regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van |
polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide. | verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen. ALBERT Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Annexe II | Bijlage II |
Tableau des émissions de particules en application de l'article 4, § 1er, 1° | Tabel van de deeltjes-emissie in toepassing van artikel 4, § 1, 1° |
Emissions de particules mesurées suivant la TS 15883 | Deeltjes-emissie gemeten volgens TS 15883 |
Appareils | Toestellen |
Valeurs maximales des émissions de particules | Maximale waarden van deeltjes emissies |
Phase I | Fase I |
Phase II | Fase II |
Phase III | Fase III |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | niet continu |
continu | continu |
non continu | Niet continu |
Poêle | Voorzetkachel |
NBN EN 13240 | NBN EN 13240 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
Insert | Inzetkachel |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
Appareil domestique à combustible solide à libération lente de chaleur | Accumulerend toestel gestookt met vaste brandstof |
NBN EN 15250 | NBN EN 15250 |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
<= 75 mg/Nm3 | <= 75 mg/Nm3 |
<= 40 mg/Nm3 | <= 40 mg/Nm3 |
appareil à granulé de bois | Pelletstoestel |
NBN EN 14785 | NBN EN 14785 |
<= 90 mg/Nm3 | <= 90 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 50 mg/Nm3 | <= 50 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 30 mg/Nm3 | <= 30 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Chaudière-poêle | Ketel-kachel |
NBN EN 12809 | NBN EN 12809 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 200 mg/Nm3 | <= 200 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Chaudière | Ketel |
NBN EN 303-5 | NBN EN 303-5 |
<= 180 mg/Nm3 | <= 180 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 150 mg/Nm3 | <= 150 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
<= 100 mg/Nm3 | <= 100 mg/Nm3 |
à la puissance nominale | aan nominaal vermogen |
Feu ouvert | Open haard |
NBN EN 13229 | NBN EN 13229 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
<= 300 mg/Nm3 | <= 300 mg/Nm3 |
La phase I entre en vigueur 1 an après la publication de l'AR | De fase I treedt in werking 1 jaar na publicatie van het KB |
La phase II entre en vigueur 3 ans après la publication de l'AR | De fase II treedt in werking 3 jaar na publicatie van het KB |
La phase III entre en vigueur 6 ans après la publication de l'AR | De fase III treedt in werking 6 jaar na publicatie van het KB |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2010 réglementant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 12 oktober 2010 tot |
exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de | regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van |
polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide. | verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen. |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |